summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/es/banip.po531
1 files changed, 531 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po
new file mode 100644
index 0000000000..2edcd63d33
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po
@@ -0,0 +1,531 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-25 19:35-0300\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
+msgid "ASN Overview"
+msgstr "Resumen de ASN"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
+msgid "ASN Prefixes"
+msgstr "Prefijos ASN"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:91
+msgid "ASN/Country"
+msgstr "ASN/País"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:137
+msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+msgstr ""
+"Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
+"procesamiento de banIP."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
+msgid "Automatic WAN Interface Detection"
+msgstr "Detección automática de la interfaz WAN"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "Directorio de copia de seguridad"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:122
+msgid "Backup Mode"
+msgstr "Modo de copia de seguridad"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
+msgid "Check the current available IPSets."
+msgstr "Compruebe los actuales IPSets disponibles."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+msgstr ""
+"Configuración del paquete banIP para bloquear direcciones IP/subredes a "
+"través de IPSet."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
+msgid "Country Resources"
+msgstr "Recursos del país"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:112
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in 'backup mode'."
+msgstr ""
+"Cree copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en "
+"caso de errores de descarga o durante el inicio en el \"modo de copia de "
+"seguridad\"."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
+msgid "DNS Chain"
+msgstr "Cadena de DNS"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:172
+msgid "DST Target IPv4"
+msgstr "Objetivo DST IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:204
+msgid "DST Target IPv6"
+msgstr "Objetivo DST IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
+msgid ""
+"Disable the automatic WAN detection and select your preferred interface(s) "
+"manually."
+msgstr ""
+"Deshabilitar la detección automática de WAN y seleccione sus interfaces "
+"preferidas manualmente."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:123
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use their backups "
+"instead."
+msgstr ""
+"No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use "
+"sus copias de seguridad en su lugar."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:142
+msgid "Download Options"
+msgstr "Opciones de descarga"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:42
+msgid "Download Utility"
+msgstr "Utilidad de descarga"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:105
+msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgstr "Utilidad de descarga (Librería SSL)"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr "Editar lista negra"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
+msgid "Edit Configuration"
+msgstr "Editar configuración"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
+msgid "Edit Whitelist"
+msgstr "Editar lista blanca"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:111
+msgid "Enable Blocklist Backup"
+msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista de bloqueo"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
+msgid "Enable banIP"
+msgstr "Habilitar banIP"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+msgstr ""
+"Habilite el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
+"procesamiento."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
+msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
+msgstr "Ingrese IP/CIDR/ASN/ISO"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:97
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Opciones extra"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+"Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la "
+"documentación en línea</a>"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:129
+msgid ""
+"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
+"'16' should be safe."
+msgstr ""
+"Para obtener más mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por "
+"ejemplo, '8' o '16' deben ser seguros."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
+msgid "Geo Location"
+msgstr "Geolocalización"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
+msgid "IANA Information"
+msgstr "Información IANA"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:60
+msgid "IP Blocklist Sources"
+msgstr "Fuentes de lista de bloqueo de IP"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
+msgid "IP/ASN Mapping"
+msgstr "Asignación de IP/ASN"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:111
+msgid "IPSet Information"
+msgstr "Información de IPSet"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
+msgid "IPSet-Lookup"
+msgstr "Búsqueda de IPSet"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr ""
+"Archivo de entrada no encontrado, por favor verifique su configuración."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
+msgid "Interface Selection"
+msgstr "Selección de interfaz"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
+msgid "LAN Forward Chain IPv4"
+msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
+msgid "LAN Forward Chain IPv6"
+msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
+msgid "LAN Input Chain IPv4"
+msgstr "Cadena de entrada LAN IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
+msgid "LAN Input Chain IPv6"
+msgstr "Cadena de entrada LAN IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:117
+msgid "Last Run"
+msgstr "Último arranque"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr ""
+"Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
+msgid "Load"
+msgstr "Cargar"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:60
+msgid "Loading"
+msgstr "Cargando"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
+msgid "Loading ..."
+msgstr "CArgando..."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:104
+msgid "Low Priority Service"
+msgstr "Servicio de baja prioridad"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
+msgid "Max. Download Queue"
+msgstr "Máx. cola de descarga"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:70
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
+msgid "No response!"
+msgstr "¡Ninguna respuesta!"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:98
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr ""
+"Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
+"no sean adecuados para usted."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr "Visión general"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
+msgid ""
+"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
+"notation and comments introduced with '#' are allowed."
+msgstr ""
+"Agregue solo una dirección IPv4 o IPv6 por línea. Los rangos de IP en la "
+"notación CIDR y los comentarios introducidos con '#' están permitidos."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "Edite este archivo directamente en una sesión de terminal."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
+msgid "RIPE-Lookup"
+msgstr "Buscar RIPE"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:16
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:124
+msgid "Reload IPSets"
+msgstr "Recargar IPSets"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:91
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Información de tiempo de ejecución"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
+msgid "SRC Target IPv4"
+msgstr "Objetivo SRC IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
+msgid "SRC Target IPv6"
+msgstr "Objetivo SRC IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:82
+msgid "SRC/DST"
+msgstr "SRC/DST"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:63
+msgid "SSL req."
+msgstr "SSL requerido."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:105
+msgid ""
+"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
+"take less resources from the system."
+msgstr ""
+"Establezca el nivel agradable en 'baja prioridad' y el procesamiento en "
+"segundo plano de banIP tomará menos recursos del sistema."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
+msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
+msgstr "Mostrar solo el miembro establecido con el contador de paquetes &gt; 0"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:128
+msgid ""
+"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
+"parallel (default '4')."
+msgstr ""
+"Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas &amp; Procesamiento de "
+"IPset en paralelo (predeterminado es '4')."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:143
+msgid ""
+"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 --no-"
+"check-certificate -O'."
+msgstr ""
+"Opciones especiales para la utilidad de descarga seleccionada, por ejemplo, "
+"'--timeout=20 --no-check-certificate -O'."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:116
+msgid ""
+"Target directory for banIP backups. Please use preferably a non-volatile "
+"disk, e.g. an external usb stick."
+msgstr ""
+"Directorio de destino para las copias de seguridad de banIP. Utilice "
+"preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb externa."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
+msgid ""
+"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
+"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
+"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+msgstr ""
+"La API de datos RIPEstat es la interfaz pública de datos proporcionada por "
+"RIPE NCC, para obtener más detalles, vea <a href=\"https://stat.ripe.net/"
+"docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a>."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
+"El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en LuCI "
+"(&ge; 100 KB)."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+msgstr ""
+"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con banIP."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:106
+msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+msgstr ""
+"Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que tenga "
+"efecto."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
+msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+msgstr ""
+"Esta llamada de datos da acceso a varias fuentes de datos mantenidas por "
+"IANA."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
+msgid ""
+"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
+"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
+msgstr ""
+"Esta llamada de datos enumera los recursos de Internet asociados con un "
+"país, incluidos los ASN, los rangos de IPv4 y los prefijos de IPv4/6 CIDR."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
+msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
+msgstr ""
+"Esta llamada de datos devuelve todos los prefijos anunciados para un ASN "
+"dado."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
+msgid ""
+"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
+"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+msgstr ""
+"Esta llamada de datos devuelve información de geolocalización para el "
+"espacio de IP dado, o para prefijos de IP anunciados en el caso de ASNs."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
+msgid ""
+"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
+"IP address."
+msgstr ""
+"Esta llamada de datos devuelve el prefijo que contiene y el anuncio de ASN "
+"de una dirección IP determinada."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
+msgid ""
+"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
+"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
+msgstr ""
+"Esta llamada de datos devuelve la cadena recursiva de los registros de "
+"reenvío de DNS (A/AAAA/CNAME) y de reversa (PTR) que comienzan con un nombre "
+"de host o una dirección IP."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
+msgid ""
+"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
+"Registry and Routing Registry."
+msgstr ""
+"Esta llamada de datos devuelve información whois del Registro regional de "
+"Internet y del Registro de enrutamiento pertinentes."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
+msgid ""
+"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
+"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
+msgstr ""
+"Esta llamada de datos muestra información general sobre un ASN como su "
+"estado de anuncio y el nombre de su titular de acuerdo con el servicio de "
+"WHOIS."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
+msgstr ""
+"Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de banIP "
+"(%s).<br />"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
+msgstr ""
+"Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de "
+"banIP (%s).<br />"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
+"file (/etc/config/banip)."
+msgstr ""
+"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
+"configuración de banIP principal (/etc/config/banip)."
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:136
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "Retardo de disparo"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Registro de depuración detallado"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr "Ver archivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
+msgid "WAN Forward Chain IPv4"
+msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
+msgid "WAN Forward Chain IPv6"
+msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:146
+msgid "WAN Input Chain IPv4"
+msgstr "Cadena de entrada WAN IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:178
+msgid "WAN Input Chain IPv6"
+msgstr "Cadena de entrada WAN IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
+msgid "Whois Information"
+msgstr "Información Whois"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:68
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
+msgid "banIP"
+msgstr "banIP"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:93
+msgid "banIP Status"
+msgstr "Estado de banIP"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:99
+msgid "banIP Version"
+msgstr "Versión de banIP"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:76
+msgid "enable IPv4"
+msgstr "habilitar IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:79
+msgid "enable IPv6"
+msgstr "habilitar IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:73
+msgid "n/a"
+msgstr "n/d"