summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/de/banip.po65
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/el/banip.po12
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po64
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/it/banip.po6
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po60
5 files changed, 133 insertions, 74 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po
index 98c108283e..0c7440db2d 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mark Mühlbacher <cyris@gmx.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -47,6 +47,9 @@ msgid ""
"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
"save."
msgstr ""
+"Blacklist Auto Addons werden temporär im IPSet und dauerhaft in der lokalen "
+"Blacklist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das lokale "
+"Speichern zu verhindern."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
msgid "Check the current available IPSets."
@@ -70,11 +73,11 @@ msgstr "DNS-Kette"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
msgid "DST Target IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "DST-Ziel IPv4 (Destination)"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
msgid "DST Target IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description"
@@ -170,19 +173,19 @@ msgstr "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
msgid "LAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
msgid "Last Run"
@@ -281,23 +284,24 @@ msgstr "Laufzeitinformationen"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "SRC-Ziel IPv4 (Source)"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "SRC-Ziel IPv6 (Source)"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
msgid "SRC/DST"
-msgstr ""
+msgstr "SRC/DST (Source/Destination)"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
msgid "SSH Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-Dienst (Daemon)"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
+#, fuzzy
msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
@@ -308,10 +312,12 @@ msgstr "Speichern"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
msgstr ""
+"Wählen Sie den SSH Dämon für die Logfile-Syntaxanalyse aus, um "
+"Einbruchsversuche zu erkennen."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
msgid "Select the used start type during boot."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den verwendeten Start-Typ während des Hochfahren aus."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
msgid "Select your preferred download utility."
@@ -330,8 +336,9 @@ msgstr ""
"benötigt weniger Ressourcen vom System."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
+#, fuzzy
msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Set-Member mit Paketzähler &gt; 0 anzeigen"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
msgid ""
@@ -386,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr ""
+msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
@@ -397,22 +404,30 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
msgstr ""
+"Dieser Datenaufruf ermöglicht den Zugriff auf verschiedene von der IANA "
+"gepflegte Datenquellen."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
msgid ""
"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
msgstr ""
+"Dieser Datenaufruf listet die Internetressourcen auf, die einem Land "
+"zugeordnet sind, einschließlich ASNs, IPv4-Bereiche und IPv4/6 CIDR-Präfixe."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
msgstr ""
+"Dieser Datenaufruf gibt alle angekündigten Präfixe für einen bestimmten ASN "
+"zurück."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
msgid ""
"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
msgstr ""
+"Dieser Datenaufruf liefert Geolokalisierungsinformationen für den "
+"angegebenen IP-Bereich oder für angekündigte IP-Präfixe bei ASNs."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
msgid ""
@@ -425,18 +440,25 @@ msgid ""
"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
msgstr ""
+"Dieser Datenaufruf gibt die rekursive Kette von DNS-Weiterleitung (A/AAAA/"
+"CNAME) und umgekehrten (PTR)-Einträgen zurück, die entweder mit einem "
+"Hostnamen oder einer IP-Adresse beginnen."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
msgid ""
"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
"Registry and Routing Registry."
msgstr ""
+"Dieser Datenaufruf gibt Whois-Informationen aus der entsprechenden "
+"regionalen Internet-Register und dem Routing-Register zurück."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
msgid ""
"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
msgstr ""
+"Dieser Datenaufruf zeigt allgemeine Informationen über eine ASN wie ihren "
+"Ankündigungsstatus und den Namen des Inhabers gemäß dem WHOIS-Dienst."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
msgid ""
@@ -474,19 +496,19 @@ msgstr "Protokolldatei anzeigen"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
msgid "WAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Eingangskette IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
msgid "WAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Eingangskette IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
msgid ""
@@ -494,6 +516,9 @@ msgid ""
"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
"save."
msgstr ""
+"Whitelist Auto-Addons werden temporär im IPSet gespeichert und dauerhaft in "
+"der lokalen Whitelist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das "
+"lokale Speichern zu verhindern."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
msgid "Whois Information"
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po
index 75864e12ac..1063de1aab 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po
@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: Kostas Lampropoulos <labrok@otenet.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbanip/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
@@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "προχωρημένο"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection"
@@ -31,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
msgid "Backup Directory"
-msgstr ""
+msgstr "φάκελος διάσωσης"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
msgid ""
@@ -67,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options"
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po
index 325eb0b82d..4d26fe0d74 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po
@@ -1,20 +1,26 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbanip/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ASN áttekintő"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
msgid "ASN Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "ASN előtagok"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
msgid "ASN/Country"
-msgstr ""
+msgstr "ASN/ország"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
@@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection"
@@ -31,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
msgid "Backup Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
msgid ""
@@ -67,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options"
@@ -75,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
msgid "Download Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltési segédprogram"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
msgid "Download Utility, RT Monitor"
@@ -83,15 +89,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Feketelista szerkesztése"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
msgid "Edit Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás szerkesztése"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
msgid "Edit Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Fehérlista szerkesztése"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
msgid "Enable banIP"
@@ -100,6 +106,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr ""
+"Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
+"esetén."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
@@ -107,19 +115,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
msgid "Extra Options"
-msgstr ""
+msgstr "További beállítások"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
+"További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
+"kézikönyvet az interneten</a>"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
msgstr ""
+"További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” vagy "
+"„16” biztonságos lesz."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
msgid "Geo Location"
@@ -149,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
msgid "LAN Forward Chain IPv4"
@@ -169,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó futás"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
@@ -178,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Betöltés"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
@@ -195,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
msgid "Low Priority Service"
-msgstr ""
+msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
msgid "Manual WAN Interface Selection"
@@ -203,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
@@ -214,10 +226,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
+"Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
+"alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Áttekintő"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
@@ -230,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkessze ezt a fájl közvetlenül egy terminál munkamenetben."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
msgid "RIPE-Lookup"
@@ -239,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
msgid "Refresh IPSets"
@@ -256,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
msgid "Runtime Information"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
msgid "SRC Target IPv4"
@@ -282,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
@@ -349,6 +363,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
+"A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez (nagyobb "
+"mint 100 KB)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
@@ -357,6 +373,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr ""
+"Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását igényli "
+"az életbe léptetéshez."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
@@ -420,11 +438,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiváló késleltetése"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile"
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po
index c6d08afaec..fcb213a271 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: gia inn <jackthebest@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
msgid "Reload IPSet Sources"
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
index c8bd8b16fe..966688b3ee 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:59+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançado"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
msgid "Backup Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório da cópia de segurança"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
msgid ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
msgid "Download Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta para Baixar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
msgid "Download Utility, RT Monitor"
@@ -89,15 +89,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lista negra"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
msgid "Edit Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar configuração"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
msgid "Edit Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lista branca"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
msgid "Enable banIP"
@@ -106,6 +106,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr ""
+"Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
+"processamento."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
@@ -120,12 +122,16 @@ msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
+"Para mais informações, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
+"online</a>"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
msgstr ""
+"Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
+"'16' deve ser seguro)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
msgid "Geo Location"
@@ -156,6 +162,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
+"Arquivo de entrada não encontrado. Por favor, verifique sua configuração."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
msgid "LAN Forward Chain IPv4"
@@ -175,16 +182,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Última Execução"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carga"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Carregando"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
@@ -201,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
msgid "Low Priority Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
msgid "Manual WAN Interface Selection"
@@ -209,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho Máximo da Fila"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
@@ -220,10 +227,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
+"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
+"suficientes para você."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
@@ -236,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
msgid "RIPE-Lookup"
@@ -245,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
msgid "Refresh IPSets"
@@ -254,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
msgid "Reload IPSet Sources"
@@ -262,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
msgid "Runtime Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação de execução"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
msgid "SRC Target IPv4"
@@ -288,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
@@ -355,6 +364,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
+"O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
@@ -362,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
@@ -426,15 +436,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso no Gatilho"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Registros de Depuração Detalhados"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
msgid "WAN Forward Chain IPv4"