diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po | 1358 |
1 files changed, 1018 insertions, 340 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po index a562a84998..16fcb8c860 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-25 09:27+0000\n" -"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n" +"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" @@ -10,482 +10,1160 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 -msgid "ASN Overview" -msgstr "ASN 總覽" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701 +msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" +msgstr "-m limit --limit 2/秒 (預設)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515 +msgid "1 hour" +msgstr "1 小時" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517 +msgid "12 hours" +msgstr "12 小時" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 +msgid "24 hours" +msgstr "24 小時" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 分鈡" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516 +msgid "6 hours" +msgstr "6 小時" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772 +msgid "ASNs" +msgstr "平均取樣數" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127 +msgid "Action" +msgstr "開始" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290 +msgid "Active Devices" +msgstr "現用終端" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294 +msgid "Active Interfaces" +msgstr "現用介面" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298 +msgid "Active Logterms" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286 +msgid "Active Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302 +msgid "Active Subnets" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 -msgid "ASN Prefixes" -msgstr "ASN前綴" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 +msgid "" +"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 -msgid "ASN/Country" -msgstr "ASN/國家" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12 +msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 +msgid "Additional Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "附加觸發 banIP 行程開始延遲的秒數。" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358 +msgid "Advanced Chain Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 +msgid "Advanced E-Mail Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359 +msgid "Advanced Log Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793 +msgid "Auto Blacklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374 +msgid "Auto Detection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796 +msgid "Auto Whitelist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 -msgid "Automatic WAN Interface Detection" -msgstr "自動偵測 WAN 介面" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793 +msgid "" +"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist " +"during runtime." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796 +msgid "" +"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449 msgid "Backup Directory" msgstr "備份目錄" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445 +msgid "Base Temp Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445 +msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 +msgid "Blacklist Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15 msgid "" -"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " -"save." -msgstr "黑名單自動加載項臨時存儲在IPSet中,並永久保存在本地黑名單中。禁用此選項以防止本地保存。" +"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +"take effect." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 +msgid "Blocklist Sources" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 -msgid "Check the current available IPSets." -msgstr "檢查當前可用的IPSet。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157 msgid "" -"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -msgstr "banIP套件的組態,以通過IPSet阻止IP位址/子網路。" +"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. " +"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/" +"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " +"noopener\" >check the online documentation</a>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 +msgid "Count ACC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122 +msgid "Count CIDR" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121 +msgid "Count IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123 +msgid "Count MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120 +msgid "Count SUM" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759 +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 +msgid "DST IPSet Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698 +msgid "DST Log Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486 +msgid "DST Target" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 -msgid "Country Resources" -msgstr "國家資源" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636 +msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 -msgid "DNS Chain" -msgstr "DNS鏈" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 +msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 -msgid "DST Target IPv4" -msgstr "DST目標IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625 +msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647 +msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 -msgid "DST Target IPv6" -msgstr "DST目標IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374 +msgid "" +"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " +"automatically." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 +msgid "Download Parameters" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 -msgid "Download Options" -msgstr "下載選項" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 +msgid "Download Queue" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 msgid "Download Utility" msgstr "下載工具" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 -msgid "Download Utility, RT Monitor" -msgstr "下載工具, 即時監視器" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722 +msgid "E-Mail Actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405 +msgid "E-Mail Notification" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 msgid "Edit Blacklist" msgstr "編輯黑名單" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:28 -msgid "Edit Configuration" -msgstr "編輯設定" +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 +msgid "Edit Maclist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:27 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 msgid "Edit Whitelist" msgstr "編輯白名單" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 -msgid "Enable banIP" -msgstr "啟用 BanIP" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 +msgid "Enable DST logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 +msgid "Enable SRC logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 +msgid "Enable the banIP service." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 -msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用「詳細除錯日誌」記錄。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 -msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "輸入 IP/CIDR/ASN/ISO" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 +msgid "Enabled" +msgstr "啟用" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 -msgid "Extra Options" -msgstr "額外選項" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 +msgid "Enables IPv4 support in banIP." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12 -msgid "" -"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " -"documentation</a>" -msgstr "更多資訊請前往 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">線上說明</a>查看" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 +msgid "Enables IPv6 support in banIP." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 -msgid "" -"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " -"'16' should be safe." -msgstr "您可以增加數值以增進效能,'8' 或 '16' 應該都在安全範圍內。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125 +msgid "Entry Details" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18 +msgid "Existing job(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 +msgid "Extra Sources" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 -msgid "Geo Location" -msgstr "地理位置" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475 +msgid "Global IPSet Type" +msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 -msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -msgstr "授予 luci-app-banip 擁有 UCI 存取的權限" +msgid "Grant access to LuCI app banIP" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 -msgid "IANA Information" -msgstr "IANA 資訊" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423 +msgid "High Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 -msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "IP / ASN映射" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282 msgid "IPSet Information" msgstr "IPSet信息" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 -msgid "IPSet Sources" -msgstr "IPSet來源" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45 +msgid "IPSet Query" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213 +msgid "IPSet Query..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 +msgid "IPSet Report" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 -msgid "IPSet-Lookup" -msgstr "IPSet-查詢" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236 +msgid "IPSet details" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 -msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "找不到輸入文件,請檢查您的設定。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 +msgid "IPv4 Support" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 -msgid "LAN Forward Chain IPv4" -msgstr "區域網轉發鏈IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 -msgid "LAN Forward Chain IPv6" -msgstr "區域網轉發鏈IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276 +msgid "Information" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 -msgid "LAN Input Chain IPv4" -msgstr "區域網輸入鏈IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636 +msgid "LAN Forward" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 -msgid "LAN Input Chain IPv6" -msgstr "區域網輸入鏈IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625 +msgid "LAN Input" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314 msgid "Last Run" msgstr "最後執行" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 -msgid "Load" -msgstr "負載" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426 +msgid "Least Priority" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 +msgid "Less Priority" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722 +msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683 +msgid "Limit the log monitor to certain log terms." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781 +msgid "Limit the selection to certain local sources." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66 +msgid "Line number to remove" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 +msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 -msgid "Loading" -msgstr "正在載入中" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 -msgid "Loading ..." -msgstr "載入中..." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781 +msgid "Local Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676 +msgid "Log Limit" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 -msgid "Local Save Blacklist Addons" -msgstr "本地保存黑名單插件" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 +msgid "Log Monitor" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 -msgid "Local Save Whitelist Addons" -msgstr "本地保存白名單插件" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683 +msgid "Log Terms" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 -msgid "Low Priority Service" -msgstr "低優先權服務" +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 +msgid "Log View" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 -msgid "Manual WAN Interface Selection" -msgstr "手動選擇 WAN 介面" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 +msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 -msgid "Max. Download Queue" -msgstr "最大下載佇列" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 +msgid "" +"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may " +"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 -msgid "No response!" -msgstr "無回應!" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 +msgid "Maclist Timeout" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15 msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "如果預設值不適合您,則可以進行進一步調整的選項。" +"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take " +"effect." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88 +msgid "No Query results!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21 +msgid "No banIP related logs yet!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 +msgid "Normal Priority (default)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196 +msgid "Number of CIDR entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192 +msgid "Number of IP entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200 +msgid "Number of MAC entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204 +msgid "Number of accessed entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184 +msgid "Number of all IPSets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188 +msgid "Number of all entries" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 msgid "Overview" msgstr "概覽" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 -msgid "" -"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -"notation and comments introduced with '#' are allowed." -msgstr "請每行僅添加一個IPv4或IPv6位址。允許使用CIDR表示法中的IP範圍和以 '#' 開頭的註釋。" - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 -msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "請編輯在終端機會話中的此文件目錄." - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 -msgid "RIPE-Lookup" -msgstr "RIPE-查詢" - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676 +msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717 +msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96 +msgid "Query" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 +msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 -msgid "Refresh IPSets" -msgstr "更新IPSets" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15 +msgid "Refresh Timer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323 +msgid "Refresh Timer..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62 +msgid "Remove an existing job" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453 +msgid "Report Directory" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 -msgid "Reload" -msgstr "重新載入" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 -msgid "Reload IPSet Sources" -msgstr "重新加載 IPSet來源" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 +msgid "Result" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 -msgid "Runtime Information" -msgstr "運行時信息" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310 +msgid "Run Flags" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 -msgid "SRC Target IPv4" -msgstr "SRC目標IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306 +msgid "Run Information" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 -msgid "SRC Target IPv6" -msgstr "SRC目標IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 +msgid "SRC IPSet Type" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 -msgid "SRC/DST" -msgstr "SRC/DST" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690 +msgid "SRC Log Options" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 -msgid "SSH Daemon" -msgstr "SSH常駐服務" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 +msgid "SRC Target" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 -msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -msgstr "SSH/LuCI RT監視器" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 +msgid "SRC+DST IPSet Type" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 -msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -msgstr "選擇SSH常駐程序進行日誌文件解析,以檢測入侵事件。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46 +msgid "" +"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " +"address." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 +msgid "Select the relevant network interfaces manually." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405 +msgid "" +"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " +"setup of the additional 'msmtp' package." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 -msgid "Select the used start type during boot." -msgstr "在引導過程中選擇使用的啟動類型。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709 +msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 -msgid "Select your preferred download utility." -msgstr "選擇偏好的下載工具。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 +msgid "Service Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 -msgid "Select your preferred interface(s) manually." -msgstr "手動選擇偏好的介面。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 +msgid "Set a new banIP job" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 -msgid "" -"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -"take less resources from the system." -msgstr "設定 nice 級別為「低優先權」,banIP 後台行程將耗費更少的系統資源。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 +msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 -msgid "Show only set member with packet counter > 0" -msgstr "僅顯示封包計數器的設定成員 > 0" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 +msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 msgid "" -"Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -"parallel (default '4')." -msgstr "用於處理下載和下載的隊列的大小 & IPset並行處理 (預設為 '4')." +"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 -msgid "" -"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -msgstr "所選下載工具的特殊選項,例如 '--timeout = 20 -O'。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698 +msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 -msgid "Start Type" -msgstr "開始類型" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690 +msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 -msgid "" -"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " -"force attacks in realtime." -msgstr "在後台啟動一個小的 log/banIP監視器,以即實時阻止SSH/LuCI暴力攻擊。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 +msgid "Set the blacklist IPSet timeout." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 -msgid "" -"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " -"a non-volatile disk if available." -msgstr "banIP 備份的目標目錄。預設值為 \"/tmp\",請盡可能使用非揮發性磁碟(如果有)。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486 +msgid "Set the firewall target for all DST related rules." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 +msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475 msgid "" -"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for " -"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank" -"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing " +"(DST) packets." msgstr "" -"RIPEstat數據API是RIPE NCC提供的公共數據接口,有關詳細信息,請參見<a href=\"https://stat.ripe.net/" -"docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">此處</a>。" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -msgstr "文件大小太大,無法在LuCI中進行線上編輯(≧100 KB)。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 +msgid "Set the maclist IPSet timeout." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 -msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." -msgstr "系統日誌輸出,僅針對banIP相關消息進行了預過濾。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 +msgid "Set the whitelist IPSet timeout." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 -msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -msgstr "此更改需要手動, 服務 停止/重啟 才能生效。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354 +msgid "Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 -msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -msgstr "通過此資料調用,可以存取 IANA維護的各種資料源。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 +msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 -msgid "" -"This data call lists the Internet resources associated with a country, " -"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -msgstr "此資料呼叫列出了與國家/地區相關的 Internet資源, 包括ASN、IPv4範圍和 IPv4/6 CIDR前綴。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:736 +msgid "Sources (Info)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 -msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -msgstr "此資料調用返回給定ASN的所有已聲明前綴。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 +msgid "Special config options for the selected download utility." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "" -"This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -"for announced IP prefixes in the case of ASNs." -msgstr "此資料呼叫返回給定IP空間或ASN情況下已宣布IP前綴的地理位置信息。" +"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " +"login attempts." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 -msgid "" -"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " -"IP address." -msgstr "此資料調用返回包含的前綴和宣布給定IP位址的ASN。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 +msgid "Startup Trigger Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278 +msgid "Status / Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453 +msgid "Target directory for IPSet related report files." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449 +msgid "Target directory for compressed source list backups." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 +msgid "The Refresh Timer could not been updated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98 +msgid "The Refresh Timer has been updated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57 +msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 +msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52 +msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "" -"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " -"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." -msgstr "此資料調用返回從主機名或 IP位址開始的DNS正向(A/AAAA/CNAME) 和 反向(PTR)記錄的遞歸鏈。" +"The selected priority will be used for banIP background processing. This " +"change requires a full banIP service restart to take effect." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 +msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." +msgstr "系統日誌輸出,僅針對banIP相關消息進行了預過濾。" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23 msgid "" -"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " -"Registry and Routing Registry." -msgstr "此資料呼叫從相關的區域網際網路登記處和路由登記處回傳whois信息。" +"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses." +"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per " +"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and " +"regex are not." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 msgid "" -"This data call shows general informations about an ASN like its announcement " -"status and the name of its holder according to the WHOIS service." -msgstr "此資料呼叫顯示有關ASN的常規信息,例如其公告狀態和根據WHOIS服務的持有人名稱。" +"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> " +"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments " +"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />" -msgstr "這個表格可以編輯 banIP 的黑名單 (%s)。<br />" +"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses." +"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per " +"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and " +"regex are not." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />" -msgstr "這個表格可以編輯 banIP 的白名單 (%s)。<br />" +"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button " +"to get a current one." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " -"file (/etc/config/banip)." -msgstr "此表格允許您修改主要banIP設置文件(/etc/config/banip)的內容。" +"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update " +"job for these lists." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713 +msgid "Topic for banIP notification E-Mails." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 msgid "Trigger Delay" msgstr "觸發延遲" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 +msgid "Unable to save changes: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "詳細除錯日誌" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 -msgid "View Logfile" -msgstr "查看記錄檔" - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 -msgid "WAN Forward Chain IPv4" -msgstr "廣域網轉發鏈IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 +msgid "WAN Forward" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 -msgid "WAN Forward Chain IPv6" -msgstr "廣域網轉發鏈IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647 +msgid "WAN Input" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 -msgid "WAN Input Chain IPv4" -msgstr "網域網輸入鏈IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11 +msgid "Whitelist IP/CIDR" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 -msgid "WAN Input Chain IPv6" -msgstr "網域網輸入鏈IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 +msgid "Whitelist Timeout" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15 msgid "" -"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " -"save." -msgstr "白名單自動加載項臨時存儲在IPSet中,並永久保存在本地白名單中。禁用此選項以防止本地保存。" +"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +"take effect." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 -msgid "Whois Information" -msgstr "Whois 資訊" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153 +msgid "Whitelist..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "禁止IP" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 -msgid "banIP Status" -msgstr "banIP 狀態" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 +msgid "banIP action" +msgstr "" + +#~ msgid "ASN Overview" +#~ msgstr "ASN 總覽" + +#~ msgid "ASN Prefixes" +#~ msgstr "ASN前綴" + +#~ msgid "ASN/Country" +#~ msgstr "ASN/國家" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "進階" + +#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" +#~ msgstr "自動偵測 WAN 介面" + +#~ msgid "" +#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " +#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " +#~ "local save." +#~ msgstr "" +#~ "黑名單自動加載項臨時存儲在IPSet中,並永久保存在本地黑名單中。禁用此選項以" +#~ "防止本地保存。" + +#~ msgid "Check the current available IPSets." +#~ msgstr "檢查當前可用的IPSet。" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." +#~ msgstr "banIP套件的組態,以通過IPSet阻止IP位址/子網路。" + +#~ msgid "Country Resources" +#~ msgstr "國家資源" + +#~ msgid "DNS Chain" +#~ msgstr "DNS鏈" + +#~ msgid "DST Target IPv4" +#~ msgstr "DST目標IPv4" + +#~ msgid "DST Target IPv6" +#~ msgstr "DST目標IPv6" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "描述" + +#~ msgid "Download Options" +#~ msgstr "下載選項" + +#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" +#~ msgstr "下載工具, 即時監視器" + +#~ msgid "Edit Configuration" +#~ msgstr "編輯設定" + +#~ msgid "Enable banIP" +#~ msgstr "啟用 BanIP" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +#~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用「詳細除錯日誌」記錄。" + +#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" +#~ msgstr "輸入 IP/CIDR/ASN/ISO" + +#~ msgid "Extra Options" +#~ msgstr "額外選項" + +#~ msgid "" +#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " +#~ "documentation</a>" +#~ msgstr "更多資訊請前往 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">線上說明</a>查看" + +#~ msgid "" +#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " +#~ "or '16' should be safe." +#~ msgstr "您可以增加數值以增進效能,'8' 或 '16' 應該都在安全範圍內。" + +#~ msgid "Geo Location" +#~ msgstr "地理位置" + +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" +#~ msgstr "授予 luci-app-banip 擁有 UCI 存取的權限" + +#~ msgid "IANA Information" +#~ msgstr "IANA 資訊" + +#~ msgid "IP/ASN Mapping" +#~ msgstr "IP / ASN映射" + +#~ msgid "IPSet Sources" +#~ msgstr "IPSet來源" + +#~ msgid "IPSet-Lookup" +#~ msgstr "IPSet-查詢" + +#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." +#~ msgstr "找不到輸入文件,請檢查您的設定。" + +#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" +#~ msgstr "區域網轉發鏈IPv4" + +#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" +#~ msgstr "區域網轉發鏈IPv6" + +#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" +#~ msgstr "區域網輸入鏈IPv4" + +#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" +#~ msgstr "區域網輸入鏈IPv6" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "負載" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "正在載入中" + +#~ msgid "Loading ..." +#~ msgstr "載入中..." + +#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" +#~ msgstr "本地保存黑名單插件" + +#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" +#~ msgstr "本地保存白名單插件" + +#~ msgid "Low Priority Service" +#~ msgstr "低優先權服務" + +#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" +#~ msgstr "手動選擇 WAN 介面" + +#~ msgid "Max. Download Queue" +#~ msgstr "最大下載佇列" + +#~ msgid "No response!" +#~ msgstr "無回應!" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "如果預設值不適合您,則可以進行進一步調整的選項。" + +#~ msgid "" +#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " +#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." +#~ msgstr "" +#~ "請每行僅添加一個IPv4或IPv6位址。允許使用CIDR表示法中的IP範圍和以 '#' 開頭" +#~ "的註釋。" + +#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +#~ msgstr "請編輯在終端機會話中的此文件目錄." + +#~ msgid "RIPE-Lookup" +#~ msgstr "RIPE-查詢" + +#~ msgid "Refresh IPSets" +#~ msgstr "更新IPSets" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "重新載入" + +#~ msgid "Reload IPSet Sources" +#~ msgstr "重新加載 IPSet來源" + +#~ msgid "Runtime Information" +#~ msgstr "運行時信息" + +#~ msgid "SRC Target IPv4" +#~ msgstr "SRC目標IPv4" + +#~ msgid "SRC Target IPv6" +#~ msgstr "SRC目標IPv6" + +#~ msgid "SRC/DST" +#~ msgstr "SRC/DST" + +#~ msgid "SSH Daemon" +#~ msgstr "SSH常駐服務" + +#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" +#~ msgstr "SSH/LuCI RT監視器" + +#~ msgid "" +#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." +#~ msgstr "選擇SSH常駐程序進行日誌文件解析,以檢測入侵事件。" + +#~ msgid "Select the used start type during boot." +#~ msgstr "在引導過程中選擇使用的啟動類型。" + +#~ msgid "Select your preferred download utility." +#~ msgstr "選擇偏好的下載工具。" + +#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." +#~ msgstr "手動選擇偏好的介面。" + +#~ msgid "" +#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " +#~ "take less resources from the system." +#~ msgstr "設定 nice 級別為「低優先權」,banIP 後台行程將耗費更少的系統資源。" + +#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" +#~ msgstr "僅顯示封包計數器的設定成員 > 0" + +#~ msgid "" +#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " +#~ "parallel (default '4')." +#~ msgstr "用於處理下載和下載的隊列的大小 & IPset並行處理 (預設為 '4')." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 -msgid "banIP Version" -msgstr "banIP 版本" +#~ msgid "" +#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." +#~ msgstr "所選下載工具的特殊選項,例如 '--timeout = 20 -O'。" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 -msgid "enable IPv4" -msgstr "啟用 IPV4" +#~ msgid "Start Type" +#~ msgstr "開始類型" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 -msgid "enable IPv6" -msgstr "啟用 IPV6" +#~ msgid "" +#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " +#~ "brute force attacks in realtime." +#~ msgstr "在後台啟動一個小的 log/banIP監視器,以即實時阻止SSH/LuCI暴力攻擊。" + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " +#~ "preferably a non-volatile disk if available." +#~ msgstr "" +#~ "banIP 備份的目標目錄。預設值為 \"/tmp\",請盡可能使用非揮發性磁碟(如果" +#~ "有)。" + +#~ msgid "" +#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " +#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=" +#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +#~ msgstr "" +#~ "RIPEstat數據API是RIPE NCC提供的公共數據接口,有關詳細信息,請參見<a href=" +#~ "\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +#~ "noreferrer\">此處</a>。" + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +#~ msgstr "文件大小太大,無法在LuCI中進行線上編輯(≧100 KB)。" + +#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +#~ msgstr "此更改需要手動, 服務 停止/重啟 才能生效。" + +#~ msgid "" +#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." +#~ msgstr "通過此資料調用,可以存取 IANA維護的各種資料源。" + +#~ msgid "" +#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " +#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." +#~ msgstr "" +#~ "此資料呼叫列出了與國家/地區相關的 Internet資源, 包括ASN、IPv4範圍和 " +#~ "IPv4/6 CIDR前綴。" + +#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." +#~ msgstr "此資料調用返回給定ASN的所有已聲明前綴。" + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " +#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." +#~ msgstr "此資料呼叫返回給定IP空間或ASN情況下已宣布IP前綴的地理位置信息。" + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " +#~ "given IP address." +#~ msgstr "此資料調用返回包含的前綴和宣布給定IP位址的ASN。" + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " +#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " +#~ "address." +#~ msgstr "" +#~ "此資料調用返回從主機名或 IP位址開始的DNS正向(A/AAAA/CNAME) 和 反向(PTR)記" +#~ "錄的遞歸鏈。" + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " +#~ "Internet Registry and Routing Registry." +#~ msgstr "此資料呼叫從相關的區域網際網路登記處和路由登記處回傳whois信息。" + +#~ msgid "" +#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " +#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "此資料呼叫顯示有關ASN的常規信息,例如其公告狀態和根據WHOIS服務的持有人名" +#~ "稱。" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." +#~ "<br />" +#~ msgstr "這個表格可以編輯 banIP 的黑名單 (%s)。<br />" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." +#~ "<br />" +#~ msgstr "這個表格可以編輯 banIP 的白名單 (%s)。<br />" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " +#~ "configuration file (/etc/config/banip)." +#~ msgstr "此表格允許您修改主要banIP設置文件(/etc/config/banip)的內容。" + +#~ msgid "View Logfile" +#~ msgstr "查看記錄檔" + +#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" +#~ msgstr "廣域網轉發鏈IPv4" + +#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" +#~ msgstr "廣域網轉發鏈IPv6" + +#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" +#~ msgstr "網域網輸入鏈IPv4" + +#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" +#~ msgstr "網域網輸入鏈IPv6" + +#~ msgid "" +#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " +#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " +#~ "local save." +#~ msgstr "" +#~ "白名單自動加載項臨時存儲在IPSet中,並永久保存在本地白名單中。禁用此選項以" +#~ "防止本地保存。" + +#~ msgid "Whois Information" +#~ msgstr "Whois 資訊" + +#~ msgid "banIP Status" +#~ msgstr "banIP 狀態" + +#~ msgid "banIP Version" +#~ msgstr "banIP 版本" + +#~ msgid "enable IPv4" +#~ msgstr "啟用 IPV4" + +#~ msgid "enable IPv6" +#~ msgstr "啟用 IPV6" |