diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/zh_Hans')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po | 179 |
1 files changed, 145 insertions, 34 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po index 4d575adf12..1c618744e4 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po @@ -1,15 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:44+0000\n" -"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate." -"org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:33+0000\n" +"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78 msgid "-- Set Selection --" @@ -18,31 +17,35 @@ msgstr "-- IP 集选择 --" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:764 msgid "-- default --" -msgstr "" +msgstr "-- 默认 --" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707 msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region" msgstr "AFRINIC - 服务非洲和印度洋区域" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708 msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region" msgstr "APNIC - 服务亚太区域" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709 msgid "ARIN - serving Canada and the United States" msgstr "ARIN - 服务加拿大和美国" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:719 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 msgid "ASNs" msgstr "平均取样数" @@ -67,18 +70,22 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423 msgid "Allow Protocol/Ports" msgstr "允许协议/端口" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:428 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427 msgid "Allow VLAN Forwards" msgstr "允许 VLAN 转发" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724 msgid "Allowlist Feed URLs" msgstr "白名单源 URL" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "Allowlist Only" msgstr "仅白名单" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "" msgstr "已保存白名单更改,启动域名查询或要让更改生效请重启 banIP。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423 msgid "" "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-" "Input and WAN-Forward chain." @@ -96,26 +104,32 @@ msgstr "" "在 WAN-Input 和 Wan-Forward 链中始终允许协议(tcp/udp)特定端口或端口区间。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:428 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427 msgid "Always allow certain VLAN forwards." msgstr "始终允许特定的 VLAN 转发。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433 msgid "Always block certain VLAN forwards." msgstr "始终拦截特定的 VLAN 转发。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758 msgid "Auto Allow Uplink" msgstr "自动允许上行线路" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:754 msgid "Auto Allowlist" msgstr "自动白名单" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 msgid "Auto Block Subnet" msgstr "自动拦截子网" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769 msgid "Auto Blocklist" msgstr "自动黑名单" @@ -124,18 +138,21 @@ msgid "Auto Detection" msgstr "自动检测" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 msgid "" "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " "RDAP request with the suspicious IP." msgstr "基于和可疑 IP 地址的额外 RDAP 请求自动添加条目子网到黑名单集。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769 msgid "" "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " "blocklist." msgstr "自动添加已解析域名和可疑 IP 到本地 banIP 黑名单。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:754 msgid "" "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " "allowlist." @@ -154,18 +171,22 @@ msgid "Base working directory while banIP processing." msgstr "banIP 处理时的基础工作目录。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 msgid "Block Type" msgstr "拦截类型" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433 msgid "Block VLAN Forwards" msgstr "拦截 VLAN 转发" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:673 msgid "Blocklist Feed" msgstr "黑名单源" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:782 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:778 msgid "Blocklist Set Expiry" msgstr "黑名单集过期时间" @@ -176,6 +197,7 @@ msgid "" msgstr "已保存黑名单更改,启动域名查询或要让更改生效请重启 banIP。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 msgid "" "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default " "block policy to a certain chain." @@ -199,6 +221,8 @@ msgstr "链优先级" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect." msgstr "此标签页上进行的更改需要重启 banIP 服务才能生效。" @@ -220,6 +244,7 @@ msgstr "" "rel=\"noreferrer noopener\" >在线文档</a>" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687 msgid "Countries" msgstr "国家或地区" @@ -238,6 +263,7 @@ msgid "Deduplicate IPs" msgstr "IP 去重" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 msgid "Default Block Policy" msgstr "默认拦截策略" @@ -252,6 +278,7 @@ msgid "" msgstr "自动检测相关的网络设备、接口、子网、协议和工具。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:764 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760 msgid "Disable" msgstr "禁用" @@ -284,24 +311,29 @@ msgid "Download Utility" msgstr "下载工具" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 msgid "" "Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-" "Forward chains." msgstr "静默丢弃数据包或主动拒绝 WAN-Input 和 WAN 转发链上的流量。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645 msgid "E-Mail Notification" msgstr "电子邮件通知" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660 msgid "E-Mail Profile" msgstr "电子邮件概要" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "电子邮件收件人地址" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "电子邮件发件人地址" @@ -310,6 +342,7 @@ msgid "E-Mail Settings" msgstr "电子邮件设置" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656 msgid "E-Mail Topic" msgstr "电子邮件主题" @@ -336,10 +369,12 @@ msgstr "元素" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 msgid "Empty field not allowed" msgstr "不允许空白字段" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618 msgid "Enable Remote Logging" msgstr "开启远程日志记录" @@ -348,6 +383,7 @@ msgid "Enable the banIP service." msgstr "启用 banIP 服务。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618 msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events." msgstr "允许 cgi 接口接收远程日志记录事件。" @@ -368,14 +404,17 @@ msgid "Enables IPv6 support." msgstr "启用 IPv6 支持。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:782 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:778 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members." msgstr "自动添加的黑名单集成员的过期时间。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722 msgid "External Allowlist Feeds" msgstr "外部白名单源" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:670 msgid "External Blocklist Feeds" msgstr "外部黑名单源" @@ -424,6 +463,7 @@ msgid "Highest Priority" msgstr "最高优先级" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 msgid "ICMP-Threshold" msgstr "ICMP 阈值" @@ -431,9 +471,10 @@ msgstr "ICMP 阈值" msgid "" "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." -msgstr "" +msgstr "每秒ICMP数据包阈值用于防止 WAN-DDoS 攻击。禁用此防护措施请将其设为'0'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -473,6 +514,7 @@ msgstr "信息" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631 msgid "Invalid characters" msgstr "无效字符" @@ -481,6 +523,7 @@ msgid "Invalid input values, unable to save modifications." msgstr "无效的输入值,无法保存更改。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:714 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710 msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region" msgstr "LACNIC - 服务拉丁美洲和加勒比地区" @@ -490,6 +533,8 @@ msgstr "局域网转发(数据包)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 msgid "LAN-Forward Chain" msgstr "局域网转发链" @@ -506,14 +551,17 @@ msgid "Less Priority" msgstr "较低优先级" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." msgstr "限制特定源到局域网转发链。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." msgstr "限制特定源到广域网转发链。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." msgstr "限制特定源到广域网输入链。" @@ -522,6 +570,7 @@ msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." msgstr "限制 banIP 使用的 cpu 核心数来节省内存。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758 msgid "Limit the uplink autoallow function." msgstr "限制上行线路自动允许功能。" @@ -540,28 +589,34 @@ msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." msgstr "列出与某一特定 banIP 有关的集的元素。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:756 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:752 msgid "Local Feed Settings" msgstr "本地源设置" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592 msgid "" "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the " "standard parsing via logread." msgstr "通过 syslog-ng 解析日志文件来取消通过 logread 的标准解析的位置。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609 msgid "Log Count" msgstr "日志数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:593 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589 msgid "Log LAN-Forward" msgstr "记录局域网转发" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596 msgid "Log Limit" msgstr "日志限制" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580 msgid "Log Prerouting" msgstr "记录预路由" @@ -570,34 +625,42 @@ msgid "Log Settings" msgstr "日志设置" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614 msgid "Log Terms" msgstr "日志项" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 msgid "Log WAN-Forward" msgstr "记录广域网转发" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583 msgid "Log WAN-Input" msgstr "记录广域网输入" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580 msgid "Log suspicious Prerouting packets." -msgstr "记录可疑的预路由包。" +msgstr "记录可疑的预路由数据包。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:593 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets." msgstr "记录可疑的已转发的 LAN 数据包。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets." msgstr "记录可疑的已转发的 WAN 数据包。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583 msgid "Log suspicious incoming WAN packets." msgstr "记录可疑的传入 WAN 数据包。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592 msgid "Logfile Location" msgstr "日志文件位置" @@ -610,6 +673,7 @@ msgid "NFT Information" msgstr "NFT 信息" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565 msgid "NFT Log Level" msgstr "NFT 日志级别" @@ -637,6 +701,7 @@ msgid "" msgstr "下载出错时的重试次数(uclient-fetch 不支持)。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609 msgid "" "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "进行拦截前允许同一 IP 的失败登录尝试在日志中出现几次。" @@ -652,6 +717,7 @@ msgid "Overview" msgstr "概览" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596 msgid "" "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To " "disable the log monitor at all set it to '0'." @@ -667,24 +733,29 @@ msgid "Processing Log" msgstr "处理日志" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "“msmtp”所用的 banIP 电子邮件通知配置。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:749 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745 msgid "Protocol/URL format not supported" msgstr "不受支持的协议/URL 格式" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711 msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia" msgstr "RIPE - 服务欧洲、中东和中亚" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." msgstr "接收每次 banIP 运行的电子邮件通知。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." @@ -695,6 +766,7 @@ msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706 msgid "Regional Internet Registry" msgstr "区域互联网注册系统" @@ -707,6 +779,7 @@ msgid "Reload Trigger Interface" msgstr "重载触发接口" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 msgid "Remote Token" msgstr "远端令牌" @@ -720,9 +793,10 @@ msgstr "报告元素" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重启" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "限制来自/对少量安全 IP 的互联网访问。" @@ -748,6 +822,7 @@ msgid "Run Information" msgstr "运行信息" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452 msgid "SYN-Threshold" msgstr "SYN 阈值" @@ -755,7 +830,8 @@ msgstr "SYN 阈值" msgid "" "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." -msgstr "" +msgstr "每秒SYN数据包阈值用于防止 WAN-DDoS " +"攻击。如需停用此安全防护措施请将其设置为'0'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296 msgid "Save Custom Feeds" @@ -786,6 +862,7 @@ msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "选择逻辑广域网 IPv6 网络接口。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "banIP 通知邮件的发送地址。" @@ -795,6 +872,7 @@ msgid "Set" msgstr "设置" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485 msgid "Set Policy" msgstr "设置策略" @@ -825,10 +903,12 @@ msgid "" msgstr "设置 banIP 包内部的 nft 链优先级,值越低,优先级越高。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets." msgstr "设置 banIP 相关集合的 nft 策略。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565 msgid "Set the syslog level for NFT logging." msgstr "设定 NFT 日志记录的 syslog 级别。" @@ -849,6 +929,7 @@ msgid "Stop" msgstr "停止" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:765 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761 msgid "Subnet" msgstr "子网" @@ -881,10 +962,11 @@ msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "黑名单过大,无法保存更改。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614 msgid "" "The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx " "and asterisk traffic." -msgstr "默认正则表达式过滤可疑的 ssh、LuCI、nginx 和星号流量。" +msgstr "默认的正则表达式用于过滤可疑的 SSH、LuCI、nginx 和 asterisk 流量。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." @@ -923,16 +1005,19 @@ msgid "Timestamp" msgstr "时间戳" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 msgid "" "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " "vaild E-Mail receiver address." msgstr "要开启电子邮件通知,请设置 'msmtp' 包并指定有效的电子邮件接收者地址。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 msgid "Token to communicate with the cgi interface." msgstr "和 cgi 接口通信的令牌。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "banIP 通知邮件的主题。" @@ -941,6 +1026,7 @@ msgid "Trigger Delay" msgstr "触发延时" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 msgid "UDP-Threshold" msgstr "UDP 阈值" @@ -948,7 +1034,7 @@ msgstr "UDP 阈值" msgid "" "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." -msgstr "" +msgstr "每秒UDP数据包阈值用以防止 WAN-DDoS 攻击。禁用此防护措施请将其设为'0'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203 msgid "URLv4" @@ -958,25 +1044,25 @@ msgstr "URLv4" msgid "URLv6" msgstr "URLv6" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 msgid "Unable to parse the countries file!" -msgstr "" +msgstr "无法解析国家文件!" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:520 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516 msgid "Unable to parse the custom feed file!" -msgstr "" +msgstr "无法解析自定义源文件!" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523 msgid "Unable to parse the default feed file!" -msgstr "" +msgstr "无法解析默认源文件!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152 msgid "Unable to parse the report file!" -msgstr "" +msgstr "无法解析报告文件!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73 msgid "Unable to parse the ruleset file!" -msgstr "" +msgstr "无法解析规则集文件!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22 @@ -1007,6 +1093,8 @@ msgstr "广域网转发(数据包)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 msgid "WAN-Forward Chain" msgstr "广域网转发链" @@ -1016,6 +1104,8 @@ msgstr "广域网输入(数据包)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 msgid "WAN-Input Chain" msgstr "广域网输入链" @@ -1034,6 +1124,7 @@ msgstr "" "删除!)。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567 msgid "alert" msgstr "报警" @@ -1070,69 +1161,89 @@ msgid "blocked udp-flood packets" msgstr "拦截了 udp-flood 包" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568 msgid "crit" msgstr "关键项" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573 msgid "debug" msgstr "调试" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 msgid "drop" msgstr "丢弃" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566 msgid "emerg" msgstr "紧急项" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569 msgid "err" msgstr "错误项" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572 msgid "info" msgstr "信息项" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:528 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:538 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548 msgid "local allowlist" msgstr "本地白名单" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549 msgid "local blocklist" msgstr "本地黑名单" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486 msgid "memory" msgstr "内存" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571 msgid "notice" msgstr "通知" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487 msgid "performance" msgstr "性能" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496 msgid "reject" msgstr "拒绝" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570 msgid "warn" msgstr "警告" -#~ msgid "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks." -#~ msgstr "每秒钟数据包中的 ICMP-Threshold ,防止 WAN-DDOS 攻击。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 +msgid "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks." +msgstr "每秒ICMP数据包阈值,用于防止 WAN-DDoS 攻击。" -#~ msgid "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks." -#~ msgstr "每秒钟数据包中的 SYN-Threshold,防止 WAN-DDoS 攻击。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452 +msgid "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks." +msgstr "每秒SYN数据包阈值,用于防止 WAN-DDoS 攻击。" -#~ msgid "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks." -#~ msgstr "每秒钟数据包内的 UDP-Threshold,防止 WAN-DDoS 攻击。" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 +msgid "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks." +msgstr "每秒UDP数据包阈值,用于防止 WAN-DDoS 攻击。" #~ msgid "Apply & Restart" #~ msgstr "重启" |