diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po | 337 |
1 files changed, 204 insertions, 133 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po index 6d1b900bdb..7d1409eed1 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po @@ -1,53 +1,53 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-12 05:48+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbanip/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" -msgstr "" +msgstr "-m limit --limit 2/sn (varsayılan)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 saat" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507 msgid "12 hours" -msgstr "" +msgstr "12 saat" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 msgid "24 hours" -msgstr "" +msgstr "24 saat" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 dakika" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506 msgid "6 hours" -msgstr "" +msgstr "6 saat" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:784 msgid "ASNs" -msgstr "" +msgstr "ASN'ler" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127 msgid "Action" @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Eylem" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276 msgid "Active Devices" -msgstr "" +msgstr "Aktif Cihazlar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "Active Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Aktif Arayüzler" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284 msgid "Active Logterms" -msgstr "" +msgstr "Aktif Logterms" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "Active Sources" @@ -71,16 +71,17 @@ msgstr "Etkin Kaynaklar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288 msgid "Active Subnets" -msgstr "" +msgstr "Etkin Alt Ağlar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800 msgid "" "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." msgstr "" +"BanIP ile ilgili olmayan ek IPSetler ekleyin, ör. raporlama ve sorgular için." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." -msgstr "" +msgstr "Bu IP / CIDR'yi yerel beyaz listenize ekleyin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343 msgid "Additional Settings" @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Ek Ayarlar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." -msgstr "" +msgstr "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 msgid "Advanced Chain Settings" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Zincir Ayarları" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 msgid "Advanced E-Mail Settings" @@ -100,30 +101,34 @@ msgstr "Gelişmiş E-Posta Ayarları" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 msgid "Advanced Log Settings" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Günlük Ayarları" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805 msgid "Auto Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Kara Liste" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "Auto Detection" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Algılama" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808 msgid "Auto Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Beyaz Liste" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805 msgid "" "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist " "during runtime." msgstr "" +"Çalışma zamanı sırasında şüpheli IP'leri günlükten banIP kara listesine " +"otomatik olarak aktarır." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808 msgid "" "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." msgstr "" +"Çalışma süresi sırasında yukarı bağlantı IP'lerini otomatik olarak banIP " +"beyaz listesine aktarır." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 msgid "Backup Directory" @@ -136,16 +141,20 @@ msgstr "Temel Geçici Dizin" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." msgstr "" +"BanIP ile ilgili tüm çalışma zamanı işlemleri için kullanılan Temel Temp " +"Dizini." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 msgid "Blacklist Timeout" -msgstr "" +msgstr "Kara Liste Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15 msgid "" "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " "take effect." msgstr "" +"Kara liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı banIP " +"listelerinizi yenileyin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347 msgid "Blocklist Sources" @@ -164,68 +173,74 @@ msgid "" "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" +"IPSet aracılığıyla ip adreslerini / alt ağları engellemek için banIP " +"paketinin yapılandırılması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://github." +"com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank" +"\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 msgid "Count ACC" -msgstr "" +msgstr "ACC'yi say" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122 msgid "Count CIDR" -msgstr "" +msgstr "CIDR'I say" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121 msgid "Count IP" -msgstr "" +msgstr "IP'yi say" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123 msgid "Count MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC'i say" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120 msgid "Count SUM" -msgstr "" +msgstr "TOPLAMI say" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771 msgid "Countries" -msgstr "" +msgstr "Ülkeler" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 msgid "DST IPSet Type" -msgstr "" +msgstr "DST IPSet Türü" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710 msgid "DST Log Options" -msgstr "" +msgstr "DST Günlük Seçenekleri" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 msgid "DST Target" -msgstr "" +msgstr "DST Hedefi" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" -msgstr "" +msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" -msgstr "" +msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" -msgstr "" +msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" -msgstr "" +msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "" "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " "automatically." msgstr "" +"İlgili ağ arayüzlerini, cihazları, alt ağları ve protokolleri otomatik " +"olarak tespit edin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 msgid "Download Parameters" @@ -233,7 +248,7 @@ msgstr "İndirme Parametreleri" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 msgid "Download Queue" -msgstr "İndirme Kuyruğu" +msgstr "Kuyruktakileri İndir" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 msgid "Download Utility" @@ -241,7 +256,7 @@ msgstr "İndirme Aracı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734 msgid "E-Mail Actions" -msgstr "" +msgstr "E-Posta İşlemleri" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "E-Mail Notification" @@ -271,7 +286,7 @@ msgstr "Karalisteyi Düzenle" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 msgid "Edit Maclist" -msgstr "" +msgstr "Mac Listesini Düzenle" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 @@ -280,15 +295,15 @@ msgstr "Beyazlisteyi Düzenle" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 msgid "Enable DST logging" -msgstr "" +msgstr "DST günlük kaydını etkinleştir" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 msgid "Enable SRC logging" -msgstr "" +msgstr "SRC günlük kaydını etkinleştir" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 msgid "Enable the banIP service." -msgstr "" +msgstr "BanIP hizmetini etkinleştirin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." @@ -302,15 +317,15 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 msgid "Enables IPv4 support in banIP." -msgstr "" +msgstr "BanIP'de IPv4 desteğini etkinleştirir." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "Enables IPv6 support in banIP." -msgstr "" +msgstr "BanIP'de IPv6 desteğini etkinleştirir." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125 msgid "Entry Details" -msgstr "" +msgstr "Girdi Ayrıntıları" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18 msgid "Existing job(s)" @@ -318,7 +333,7 @@ msgstr "Mevcut iş(ler)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800 msgid "Extra Sources" -msgstr "" +msgstr "Ekstra Kaynaklar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342 msgid "General Settings" @@ -326,48 +341,48 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 msgid "Global IPSet Type" -msgstr "" +msgstr "Global IPSet Türü" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" -msgstr "" +msgstr "LuCI uygulaması banIP'ye erişim izni verin" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 msgid "High Priority" -msgstr "" +msgstr "Yüksek öncelik" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 msgid "Highest Priority" -msgstr "" +msgstr "En yüksek öncelik" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268 msgid "IPSet Information" -msgstr "" +msgstr "IPSet Bilgileri" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45 msgid "IPSet Query" -msgstr "" +msgstr "IPSet Sorgusu" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212 msgid "IPSet Query..." -msgstr "" +msgstr "IPSet Sorgusu..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 msgid "IPSet Report" -msgstr "" +msgstr "IPSet Raporu" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235 msgid "IPSet details" -msgstr "" +msgstr "IPSet ayrıntıları" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 msgid "IPv4 Support" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Desteği" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Desteği" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262 msgid "Information" @@ -376,12 +391,12 @@ msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632 msgid "LAN Forward" -msgstr "" +msgstr "LAN Yönlendirme" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621 msgid "LAN Input" -msgstr "" +msgstr "LAN Girişi" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 msgid "Last Run" @@ -389,23 +404,23 @@ msgstr "Son çalışma zamanı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416 msgid "Least Priority" -msgstr "" +msgstr "En Az Öncelik" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415 msgid "Less Priority" -msgstr "" +msgstr "Daha Az Öncelik" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." -msgstr "" +msgstr "E-posta tetikleyicisini belirli banIP eylemleriyle sınırlandırın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679 msgid "Limit the log monitor to certain log terms." -msgstr "" +msgstr "Günlük izleyicisini belirli günlük terimleriyle sınırlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793 msgid "Limit the selection to certain local sources." -msgstr "" +msgstr "Seçimi belirli yerel kaynaklarla sınırlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66 msgid "Line number to remove" @@ -413,27 +428,29 @@ msgstr "Kaldırılacak satırın numarası" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." -msgstr "" +msgstr "BanIP başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" +"Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı " +"programlarının listesi." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793 msgid "Local Sources" -msgstr "" +msgstr "Yerel Kaynaklar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672 msgid "Log Limit" -msgstr "" +msgstr "Günlük Sınırı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 msgid "Log Monitor" -msgstr "" +msgstr "Günlük İzleme" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679 msgid "Log Terms" -msgstr "" +msgstr "Günlük Şartları" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 @@ -442,39 +459,44 @@ msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." -msgstr "" +msgstr "Şüpheli gelen paketleri günlüğe kaydedin - genellikle bırakılan." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 msgid "" "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may " "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources." msgstr "" +"Şüpheli giden paketleri günlüğe kaydedin - genellikle reddedilen. Bu tür " +"paketlerin günlüğe kaydedilmesi, ek sistem kaynakları gerektirmesi nedeniyle " +"gecikmede artışa neden olabilir." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692 msgid "LuCI Log Count" -msgstr "" +msgstr "LuCI Günlük Sayısı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485 msgid "Maclist Timeout" -msgstr "" +msgstr "Maclist Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15 msgid "" "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take " "effect." msgstr "" +"Maclist değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı banIP " +"listelerinizi yenileyin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 msgid "NGINX Log Count" -msgstr "" +msgstr "NGINX Günlük Sayısı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "İsim" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 msgid "Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Ağ arayüzleri" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88 msgid "No Query results!" @@ -482,52 +504,57 @@ msgstr "Sorgu sonuçları yok!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21 msgid "No banIP related logs yet!" -msgstr "" +msgstr "Henüz banIP ile ilgili günlük yok!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414 msgid "Normal Priority (default)" -msgstr "" +msgstr "Normal Öncelik (varsayılan)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195 msgid "Number of CIDR entries" -msgstr "" +msgstr "CIDR girdilerinin sayısı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191 msgid "Number of IP entries" -msgstr "" +msgstr "IP girdilerinin sayısı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199 msgid "Number of MAC entries" -msgstr "" +msgstr "MAC girdilerinin sayısı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203 msgid "Number of accessed entries" -msgstr "" +msgstr "Erişilen girdilerin sayısı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183 msgid "Number of all IPSets" -msgstr "" +msgstr "Tüm IPSetlerin sayısı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187 msgid "Number of all entries" -msgstr "" +msgstr "Tüm girdilerin sayısı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692 msgid "" "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " "banning." msgstr "" +"Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız LuCI oturum açma " +"tekrarlarının sayısı." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 msgid "" "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." msgstr "" +"Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız nginx isteklerinin sayısı." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687 msgid "" "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " "banning." msgstr "" +"Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız ssh giriş isteklerinin " +"sayısı." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 @@ -537,18 +564,20 @@ msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." msgstr "" +"Şüpheli olaylar için yalnızca son belirtilen günlük girişi sayısını " +"ayrıştırın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "BanIP bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Sorgu" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." -msgstr "" +msgstr "BanIP bildirim e-postaları için alıcı adresi." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324 @@ -557,19 +586,19 @@ msgstr "Yenile" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15 msgid "Refresh Timer" -msgstr "" +msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309 msgid "Refresh Timer..." -msgstr "" +msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62 msgid "Remove an existing job" -msgstr "" +msgstr "Mevcut bir işi kaldırın" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Rapor Dizini" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 msgid "Restart" @@ -580,38 +609,40 @@ msgid "" "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs " "and block access from/to the rest of the internet." msgstr "" +"İnternet erişimini az sayıda güvenli web sitesine / IP'ye sınırlayın ve " +"internetin geri kalanına / sitelerine erişimi engelleyin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Sonuç" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 msgid "Run Flags" -msgstr "" +msgstr "Bayrakları Çalıştır" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292 msgid "Run Information" -msgstr "" +msgstr "Çalıştırma Bilgileri" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517 msgid "SRC IPSet Type" -msgstr "" +msgstr "SRC IPSet Türü" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 msgid "SRC Log Options" -msgstr "" +msgstr "SRC Günlük Seçenekleri" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471 msgid "SRC Target" -msgstr "" +msgstr "SRC Hedefi" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 msgid "SRC+DST IPSet Type" -msgstr "" +msgstr "SRC+DST IPSet Türü" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687 msgid "SSH Log Count" -msgstr "" +msgstr "SSH Günlük Sayısı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107 @@ -623,75 +654,89 @@ msgid "" "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " "address." msgstr "" +"Belirli bir IP, CIDR veya MAC adresi için aktif banIP ile ilgili IPSetlerde " +"arama yapın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 msgid "Select the relevant network interfaces manually." -msgstr "" +msgstr "İlgili ağ arayüzlerini manuel olarak seçin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "" "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " "setup of the additional 'msmtp' package." msgstr "" +"BanIP ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Bu, ek 'msmtp' paketinin " +"kurulumunu gerektirir." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "BanIP bildirim e-postaları için gönderen adresi." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 msgid "Service Priority" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Önceliği" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 msgid "Set a new banIP job" -msgstr "" +msgstr "Yeni bir banIP işi ayarlayın" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." msgstr "" +"Yalnızca giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı DST türünü " +"ayarlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." msgstr "" +"Yalnızca gelen paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC tipini " +"ayarlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 msgid "" "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets." msgstr "" +"Gelen ve giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC + DST tipini " +"ayarlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." msgstr "" +"Özel DST günlüğü seçeneklerini ayarlayın, ör. bir sınır oranı ayarlamak için." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." msgstr "" +"Özel SRC günlük seçeneklerini ayarlayın, örn. bir sınır oranı ayarlamak için." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 msgid "Set the blacklist IPSet timeout." -msgstr "" +msgstr "IPSet zaman aşımını Kara listesini ayarlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 msgid "Set the firewall target for all DST related rules." -msgstr "" +msgstr "DST ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." -msgstr "" +msgstr "SRC ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 msgid "" "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing " "(DST) packets." msgstr "" +"Gelen (SRC) ve / veya giden (DST) paketleri engellemek için genel IPset türü " +"varsayılanını ayarlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485 msgid "Set the maclist IPSet timeout." -msgstr "" +msgstr "Maclist IPSet zaman aşımını ayarlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 msgid "Set the whitelist IPSet timeout." -msgstr "" +msgstr "Beyaz liste IPSet zaman aşımını ayarlayın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340 msgid "Settings" @@ -699,73 +744,79 @@ msgstr "Ayarlar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." -msgstr "" +msgstr "Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748 msgid "Sources (Info)" -msgstr "" +msgstr "Kaynaklar (Bilgi)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 msgid "Special config options for the selected download utility." -msgstr "" +msgstr "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 msgid "" "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " "login attempts." msgstr "" +"Şüpheli SSH / LuCI oturum açma girişimlerini engellemek için arka planda " +"küçük bir günlük izleyicisi başlatır." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 msgid "Startup Trigger Interface" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264 msgid "Status / Version" -msgstr "" +msgstr "Durum / Sürüm" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Askıya al" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 msgid "Target directory for IPSet related report files." -msgstr "" +msgstr "IPSet ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 msgid "Target directory for compressed source list backups." -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırılmış kaynak listesi yedeklemeleri için hedef dizin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 msgid "The Refresh Timer could not been updated." -msgstr "" +msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98 msgid "The Refresh Timer has been updated." -msgstr "" +msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" -msgstr "" +msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 1-7 muhtemelen or - ile ayrılmış)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" -msgstr "" +msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" -msgstr "" +msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 msgid "" "The selected priority will be used for banIP background processing. This " "change requires a full banIP service restart to take effect." msgstr "" +"Seçilen öncelik, banIP arkaplan işlemesi için kullanılacaktır. Bu " +"değişikliğin etkili olması için banIP hizmetinin tamamen yeniden " +"başlatılması gerekir." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgstr "" +"Yalnızca banIP ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog çıktısı." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23 msgid "" @@ -774,6 +825,11 @@ msgid "" "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " "wildcards and regex are not." msgstr "" +"Bu, belirli IP / CIDR adreslerini her zaman reddeden yerel banIP kara " +"listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına " +"yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin . '#' İle " +"tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal ifadelere " +"izin verilmez." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 msgid "" @@ -781,6 +837,10 @@ msgid "" "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Bu, belirli MAC adreslerine her zaman izin veren yerel banIP mac listesidir. " +"<br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına yalnızca bir MAC " +"adresi ekleyin. \"#\" İle tanıtılan yorumlara izin verilir - etki alanları, " +"joker karakterler ve normal ifadelere izin verilmez." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 msgid "" @@ -789,66 +849,75 @@ msgid "" "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " "wildcards and regex are not." msgstr "" +"Bu, belirli IP / CIDR adreslerine her zaman izin veren yerel banIP beyaz " +"listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına " +"yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin. '#' İle " +"tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal ifadelere " +"izin verilmez." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176 msgid "" "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button " "to get a current one." msgstr "" +"Bu sekme, oluşturulan son IPSet Raporunu gösterir, güncel olanı almak için " +"'Yenile' düğmesine basın." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Zaman damgası" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 msgid "" "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update " "job for these lists." msgstr "" +"BanIP listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik bir " +"güncelleme görevi ayarlamalısınız." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "BanIP bildirim e-postaları için konu." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Tetikleme Gecikmesi" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654 msgid "WAN Forward" -msgstr "" +msgstr "WAN Yönlendirme" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 msgid "WAN Input" -msgstr "" +msgstr "WAN Girişi" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11 msgid "Whitelist IP/CIDR" -msgstr "" +msgstr "Beyaz Liste IP / CIDR" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 msgid "Whitelist Only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca Beyaz Liste" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 msgid "Whitelist Timeout" -msgstr "" +msgstr "Beyaz Liste Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15 @@ -856,19 +925,21 @@ msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " "take effect." msgstr "" +"Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı banIP " +"listelerinizi yenileyin." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152 msgid "Whitelist..." -msgstr "" +msgstr "Beyaz liste..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" -msgstr "" +msgstr "banIP eylemi" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Gelişmiş" |