summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po1924
1 files changed, 1603 insertions, 321 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po
index 50114a78d9..7ff2d11342 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po
@@ -1,489 +1,1771 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 02:42+0000\n"
-"Last-Translator: tentena <thetentena@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
-msgid "ASN Overview"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
+msgid "-- Set Selection --"
+msgstr "-- Seçimi Ayarla --"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
-msgid "ASN Prefixes"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
+msgid "-100"
+msgstr "-100"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
-msgid "ASN/Country"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
+msgid "-200 (default)"
+msgstr "-200 (varsayılan)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
+msgid "-300"
+msgstr "-300"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
+msgid "-400"
+msgstr "-400"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
+msgid "0 (disable)"
+msgstr "0 (devre dışı bırak)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
+msgid "100 (default)"
+msgstr "100 (varsayılan)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
+msgid "1000"
+msgstr "1000"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
+msgid "1024 (default)"
+msgstr "1024 (varsayılan)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
+msgid "250"
+msgstr "250"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+msgid "4096"
+msgstr "4096"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313
+msgid "5 (default)"
+msgstr "5 (varsayılan)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
+msgid "50"
+msgstr "50"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
-msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
+msgid "500"
+msgstr "500"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
+msgid "512"
+msgstr "512"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
+msgid "ASNs"
+msgstr "ASN'ler"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
+msgid "Active Devices"
+msgstr "Aktif Cihazlar"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
+msgid "Active Feeds"
+msgstr "Aktif Akışlar"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
+msgid "Active Uplink"
+msgstr "Aktif Yukarı Bağlantı"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
+msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
msgstr ""
+"Arayüzün yeniden yüklenmesi ve başlatılması sırasında saniye cinsinden ek "
+"tetikleme gecikmesi."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+msgid "Allow VLAN Forwards"
+msgstr "VLAN Yönlendirmelerine İzin Ver"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
+msgid "Allowlist Feed Selection"
+msgstr "İzin Verilenler Listesi Akış Seçimi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+msgid "Allowlist Only"
+msgstr "Yalnızca İzin Verilenler Listesi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
-msgid "Automatic WAN Interface Detection"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
+msgid ""
+"Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
+"banIP that changes take effect."
msgstr ""
+"İzin verilenler listesi değişiklikleri kaydedildi, Etki Alanı Arama'yı "
+"başlatın veya değişikliklerin etkili olması için banIP'yi yeniden başlatın."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
-msgid "Backup Directory"
-msgstr "Yedek Dizini"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+msgid "Always allow certain VLAN forwards."
+msgstr "Her zaman belirli VLAN yönlendirmelerine izin verin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+msgid "Always block certain VLAN forwards."
+msgstr "Her zaman belirli VLAN iletimlerini engelle."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+msgid "Auto Allow Uplink"
+msgstr "Yukarı Bağlantıya Otomatik İzin Ver"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
+msgid "Auto Allowlist"
+msgstr "Otomatik İzin Verilenler Listesi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+msgid "Auto Block Subnet"
+msgstr "Alt Ağı Otomatik Engelle"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
+msgid "Auto Blocklist"
+msgstr "Otomatik Engelleme Listesi"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
+msgid "Auto Detection"
+msgstr "Otomatik Algılama"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
msgid ""
-"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
+"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
+"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
+"Şüpheli IP'ye sahip ek bir RDAP isteğine dayalı olarak tüm alt ağları "
+"otomatik olarak engelleme listesi kümesine ekle."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
-msgid "Check the current available IPSets."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
+msgid ""
+"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
+"blocklist."
msgstr ""
+"Çözümlenen etki alanlarını ve şüpheli IP'leri otomatik olarak yerel banIP "
+"engelleme listesine ekle."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
+"allowlist."
msgstr ""
+"Çözümlenmiş etki alanlarını ve yukarı bağlantı IP'lerini yerel banIP izin "
+"verilenler listesine otomatik olarak ekle."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
-msgid "Country Resources"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "Yedekleme Dizini"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Temel Dizin"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
+msgid "Base working directory while banIP processing."
+msgstr "BanIP işlenirken temel çalışma dizini."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
+msgid "Block Type"
+msgstr "Blok Türü"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+msgid "Block VLAN Forwards"
+msgstr "VLAN İletimlerini Engelle"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
+msgid "Blocklist Feed Selection"
+msgstr "Engellenenler Listesi Akış Seçimi"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+msgid "Blocklist Set Expiry"
+msgstr "Engellenenler Listesinin Sona Ermesi"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
+msgid ""
+"Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
+"banIP that changes take effect."
msgstr ""
+"Engelleme listesi değişiklikleri kaydedildi, Etki Alanı Aramayı başlatın "
+"veya değişikliklerin etkili olması için banIP'yi yeniden başlatın."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
-msgid "DNS Chain"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
+msgid ""
+"By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
+"block policy to a certain chain."
msgstr ""
+"Varsayılan olarak her feed, desteklenen tüm zincirlerde etkindir. Varsayılan "
+"engelleme politikasını belirli bir zincirle sınırlandır."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
-msgid "DST Target IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
+msgid "CPU Cores"
+msgstr "CPU Çekirdekleri"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
+msgid "Chain/Set Settings"
+msgstr "Zincir/Set Ayarları"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
+msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
+"Bu sekmedeki değişikliklerin etkili olması için banIP hizmetinin yeniden "
+"başlatılması gerekir."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
-msgid "DST Target IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
+msgid "Clear Custom Feeds"
+msgstr "Özel Akışları Temizle"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
+"named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
+"openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
+msgstr ""
+"banIP paketinin, adlandırılmış nftables Setleri aracılığıyla gelen ve giden "
+"IP'leri yasaklayacak şekilde yapılandırılması. Daha fazla bilgi için<a "
+"href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
+"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >çevrimiçi "
+"belgelere bakın </a>"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
+msgid "Countries"
+msgstr "Ülkeler"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
+msgid "Custom Feed Editor"
+msgstr "Özel Akış Düzenleyicisi"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid ""
+"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
+"blocklist."
msgstr ""
+"Tüm aktif Setlerdeki IP adreslerini tekilleştirin ve yerel engelleme "
+"listesini düzenleyin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "Deduplicate IPs"
+msgstr "IP'leri tekilleştirme"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
+msgid "Default Block Policy"
+msgstr "Varsayılan Engelleme Politikası"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
-msgid "Download Options"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
+msgid ""
+"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
+"utilities automatically."
msgstr ""
+"İlgili ağ cihazlarını, arayüzleri, alt ağları, protokolleri ve yardımcı "
+"programları otomatik olarak tespit et."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
+msgid "Disable"
+msgstr "Devre dışı bırak"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
+msgid "Domain Lookup"
+msgstr "Alan Adı Arama"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
+msgid "Don't check SSL server certificates during download."
+msgstr "İndirme sırasında SSL sunucu sertifikalarını kontrol etme."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
+msgid "Download Custom Feeds"
+msgstr "Özel Akışları İndir"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
+msgid "Download Insecure"
+msgstr "Güvensiz İndir"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
+msgid "Download Parameters"
+msgstr "İndirme Parametreleri"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
+msgid "Download Retries"
+msgstr "Yeniden İndirme Denemeleri"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Download Utility"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme Aracı"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
-msgid "Download Utility, RT Monitor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
+msgid ""
+"Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
+"Forward chains."
msgstr ""
+"Paketleri sessizce bırak veya WAN-Giriş ve WAN-İleri zincirlerindeki trafiği "
+"aktif olarak reddet."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr "E-Posta Bildirimi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:28
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "E-Posta Profili"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:27
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable banIP"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "E mail ayarları"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
-msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "E-Posta Konusu"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
-msgid "Extra Options"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
+msgid "Edit Allowlist"
+msgstr "İzin Verilenler Listesini Düzenle"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
+msgid "Edit Blocklist"
+msgstr "Engellenenler Listesini Düzenle"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
+msgid "Edit Custom Feeds"
+msgstr "Özel Akışları Düzenle"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
+msgid "Element Count"
+msgstr "Öğe Sayısı"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
+msgid "Elements"
+msgstr "Öğeler"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
+msgid "Empty field not allowed"
+msgstr "Boş alana izin verilmiyor"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
+msgid "Enable the banIP service."
+msgstr "BanIP hizmetini etkinleştirin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
+msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""
+"İşleme hataları durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü etkinleştir."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
+msgid "Enables IPv4 support."
+msgstr "IPv4 desteğini etkinleştirir."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
+msgid "Enables IPv6 support."
+msgstr "IPv6 desteğini etkinleştirir."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
-msgid "Geo Location"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
+"Otomatik olarak eklenen engellenenler listesi Kümesi üyelerinin sona erme "
+"süresi."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
+msgid "External allowlist feeds"
+msgstr "Harici izin verilenler listesi akışları"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
+msgid "External blocklist feeds"
+msgstr "Harici engellenenler listesi akışları"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
+msgid "Feed Name"
+msgstr "Akış Adı"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
+msgid "Feed Selection"
+msgstr "Akış Seçimi"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
+msgid "Fill Custom Feeds"
+msgstr "Özel Akışları Doldur"
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
+msgid "Firewall Log"
+msgstr "Güvenlik Duvarı Günlüğü"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
+msgid "Flag"
+msgstr "Bayrak"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
+msgid "Flag not supported"
+msgstr "Bayrak desteklenmiyor"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
+msgid "General Settings"
+msgstr "Genel Ayarlar"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
-msgstr ""
+msgid "Grant access to LuCI app banIP"
+msgstr "LuCI uygulaması banIP'ye erişim izni verin"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
-msgid "IANA Information"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "High Priority"
+msgstr "Yüksek öncelik"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
-msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
+msgid "Highest Priority"
+msgstr "En yüksek öncelik"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
-msgid "IPSet Information"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
-msgid "IPSet Sources"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
+msgid "IP Search"
+msgstr "IP Arama"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
-msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
+msgid "IP Search..."
+msgstr "IP Arama..."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
+msgid "IPv4 Network Interfaces"
+msgstr "IPv4 Ağ Arayüzleri"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
-msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
+msgid "IPv4 Support"
+msgstr "IPv4 Desteği"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
-msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279
+msgid "IPv6 Network Interfaces"
+msgstr "IPv6 Ağ Arayüzleri"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
-msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "IPv6 Desteği"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
-msgid "LAN Input Chain IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
+msgid ""
+"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
+"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
+"Maksimum açık dosya sayısını artır, örn. Setleri yüklerken geçici bölünmüş "
+"dosyaların miktarını yönetmek için."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
-msgid "Last Run"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
+msgid "Information"
+msgstr "Bilgi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
-msgid "Load"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
+msgid "Invalid characters"
+msgstr "Geçersiz karakter"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
-msgid "Loading"
-msgstr "Yükleniyor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
+msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
+msgstr "Geçersiz giriş değerleri, değişiklikler kaydedilemiyor."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
-msgid "Loading ..."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
+msgid "LAN-Forward (packets)"
+msgstr "LAN-İleri (paketler)"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
-msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
+msgid "LAN-Forward Chain"
+msgstr "LAN-İleri Zincir"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
-msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
+msgid "Last Run"
+msgstr "Son çalışma zamanı"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
-msgid "Low Priority Service"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
+msgid "Least Priority"
+msgstr "En Az Öncelik"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
-msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
+msgid "Less Priority"
+msgstr "Daha Az Öncelik"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
+msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
+msgstr "Belirli akışları LAN-İleri zinciriyle sınırla."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
+msgstr "Belirli akışları WAN-İleri zinciriyle sınırla."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
+msgstr "Belirli akışları WAN-Giriş zinciriyle sınırla."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
-msgid "No response!"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
+msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""
+"RAM'den tasarruf etmek için banIP tarafından kullanılan işlemci "
+"çekirdeklerini sınırla."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+msgid "Limit the uplink autoallow function."
+msgstr "Yukarı bağlantı otomatik izin verme işlevini sınırla."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
+"load."
msgstr ""
+"Durum ve rapordaki öğeleri listele, CPU yükünü azaltmak için bunu devre dışı "
+"bırakın."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
-msgid "Overview"
-msgstr "Genel bakış"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "List of available reload trigger interface(s)."
+msgstr "Mevcut yeniden yükleme tetikleyici arayüz(ler)in listesi."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
+msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
+msgstr "BanIP ile ilgili belirli bir kümenin öğelerinin listesi."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
+msgid "Local feed settings"
+msgstr "Yerel yayın ayarları"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid ""
-"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
-"notation and comments introduced with '#' are allowed."
+"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
+"standard parsing via logread."
msgstr ""
+"Logread aracılığıyla standart ayrıştırmayı devre dışı bırakmak için günlük "
+"dosyasını, örneğin syslog-ng aracılığıyla ayrıştırma konumu."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+msgid "Log Count"
+msgstr "Günlük Sayısı"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
-msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
+msgid "Log LAN-Forward"
+msgstr "LAN-İleriyi Günlükle"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+msgid "Log Limit"
+msgstr "Günlük Sınırı"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
-msgid "Refresh IPSets"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
+msgid "Log Settings"
+msgstr "Günlük Ayarları"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
-msgid "Reload"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
+msgid "Log Terms"
+msgstr "Günlük Şartları"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
-msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
+msgid "Log WAN-Forward"
+msgstr "WAN-İleriyi Günlükle"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
-msgid "Runtime Information"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
+msgid "Log WAN-Input"
+msgstr "WAN-Girişi Günlükle"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
-msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
+msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
+msgstr "İletilen şüpheli LAN paketlerini günlüğe kaydet (reddedilen)."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
-msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
+msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
+msgstr "Şüpheli iletilen WAN paketlerini (bırakılan) günlüğe kaydet."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
-msgid "SRC/DST"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
+msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
+msgstr "Şüpheli gelen WAN paketlerini (bırakılan) günlüğe kaydet."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
-msgid "SSH Daemon"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+msgid "Logfile Location"
+msgstr "Günlük Dosyası Konumu"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
-msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
+msgid "Max Open Files"
+msgstr "Maksimum Açık Dosya Sayısı"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
+msgid "NFT Chain Priority"
+msgstr "NFT Zincir Önceliği"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
-msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
+msgid "NFT Information"
+msgstr "NFT Bilgileri"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
-msgid "Select the used start type during boot."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
+msgid "NFT Log Level"
+msgstr "NFT Günlük Kaydı Seviyesi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
-msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid "NFT Set Policy"
+msgstr "NFT Ayar Politikası"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
-msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
+msgid "Network Devices"
+msgstr "Ağ cihazları"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
-"take less resources from the system."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
+msgid "Nice Level"
+msgstr "Güzel Düzey"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
-msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
+msgid "No Search results!"
+msgstr "Arama sonucu bulunamadı!"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
+msgid "No banIP related firewall logs yet!"
+msgstr "Henüz banIP ile ilgili güvenlik duvarı kaydı yok!"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
+msgid "No banIP related processing logs yet!"
+msgstr "Henüz banIP ile ilgili işlem günlüğü yok!"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
+msgid "Normal Priority (default)"
+msgstr "Normal Öncelik (varsayılan)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
-"parallel (default '4')."
+"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
+"fetch)."
msgstr ""
+"Hata durumunda indirme denemelerinin sayısı (uclient-fetch tarafından "
+"desteklenmez)."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid ""
-"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
+"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
+"Engellemeden önce günlükteki aynı IP ile yapılan başarısız oturum açma "
+"denemelerinin sayısı."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
-msgid "Start Type"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
+msgid ""
+"Override the pre-configured download options for the selected download "
+"utility."
msgstr ""
+"Seçilen indirme yardımcı programı için önceden yapılandırılmış indirme "
+"seçeneklerini geçersiz kıl."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
+msgid "Overview"
+msgstr "Genel bakış"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid ""
-"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
-"force attacks in realtime."
+"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
+"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
+"Şüpheli olaylar için yalnızca belirtilen son sayıdaki günlük girişini "
+"ayrıştırın. Günlük izleyiciyi tamamen devre dışı bırakmak için onu '0' "
+"olarak ayarlayın."
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
+msgid "Processing Log"
+msgstr "İşlem Günlüğü"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
+msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
+msgstr "BanIP bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
+msgid "Protocol/URL format not supported"
+msgstr "Protokol/URL formatı desteklenmiyor"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
+msgstr "Her banIP çalıştırmasında E-Posta bildirimleri alın."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
msgid ""
-"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
-"a non-volatile disk if available."
+"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
+"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
+"banIP bildirim E-Postaları için alıcı adresi, bu bilgi E-Posta işlevini "
+"etkinleştirmek için gereklidir."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenile"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
+msgid "Reload"
+msgstr "Yeniden yükle"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "Reload Trigger Interface"
+msgstr "Tetikleyici Arayüzünü Yeniden Yükle"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
+msgid "Report Directory"
+msgstr "Rapor Dizini"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
+msgid "Report Elements"
+msgstr "Rapor Unsurları"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
+msgid "Restart"
+msgstr "Tekrar başlat"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
+msgstr "İnternet erişimini az sayıda güvenli IP'ye kısıtlayın."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
+msgid "Result"
+msgstr "Sonuç"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
+msgid "Rulev4"
+msgstr "Kuralv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
+msgid "Rulev6"
+msgstr "Kuralv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
+msgid "Run Flags"
+msgstr "Bayrakları Çalıştır"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
+msgid "Run Information"
+msgstr "Çalıştırma Bilgileri"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
+msgid "Save Custom Feeds"
+msgstr "Özel Akışları Kaydet"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
+msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
+msgstr "Belirli bir IP için banIP ile ilgili Setleri ara."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
+msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
+msgstr "Önceden yapılandırılmış indirme yardımcı programlarından birini seçin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
+msgid "Select the WAN network device(s)."
+msgstr "WAN ağ aygıtını/cihazlarını seçin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
+msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
+msgstr "Mantıksal WAN IPv4 ağ arayüzünü/arayüzlerini seçin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279
+msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
+msgstr "Mantıksal WAN IPv6 ağ arayüzünü/arayüzlerini seçin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
+msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
+msgstr "BanIP bildirim e-postaları için gönderen adresi."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
+msgid "Set"
+msgstr "Ayarla"
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
+msgid "Set Reporting"
+msgstr "Raporlamayı Ayarla"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+msgid "Set Split Size"
+msgstr "Bölme Boyutunu Ayarla"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
+msgid "Set Survey"
+msgstr "Araştırmayı Ayarla"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
+msgid "Set Survey..."
+msgstr "Araştırmayı Ayarla..."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
+msgid "Set details"
+msgstr "Ayrıntıları ayarla"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
msgid ""
-"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
-"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
-"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
+"means higher priority."
msgstr ""
+"banIP tablosunda nft zincir önceliğini ayarlayın. Lütfen unutmayın: daha "
+"düşük değerler daha yüksek öncelik anlamına gelir."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
+msgstr "banIP ile ilgili Setler için nft politikasını ayarlayın."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
+msgid "Set the syslog level for NFT logging."
+msgstr "NFT günlüğü için sistem günlüğü düzeyini ayarlayın."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
-msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
+"RAM'den tasarruf etmek için harici Set yüklemesini her n üyeden sonra böl."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
-msgid ""
-"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
-"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
+msgid "Stop"
+msgstr "Dur"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
+msgid "Subnet (default)"
+msgstr "Alt ağ (varsayılan)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
+msgid "Survey"
+msgstr "Araştırma"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
-msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
+msgid "System Information"
+msgstr "Sistem bilgisi"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
+msgid "Target directory for banIP-related report files."
+msgstr "banIP ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
+msgid "Target directory for compressed feed backups."
+msgstr "Sıkıştırılmış akış yedeklemeleri için hedef dizin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
+msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
+"İzin verilenler listesi çok büyük olduğundan değişiklikler kaydedilemiyor."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
-msgid ""
-"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
-"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
+msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
+"Engellenenler listesi çok büyük olduğundan değişiklikler kaydedilemiyor."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid ""
-"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
-"IP address."
+"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
+"LuCI, nginx and asterisk traffic."
msgstr ""
+"Varsayılan günlük terimleri/düzenli ifadeler şüpheli ssh, LuCI, nginx ve "
+"asterisk trafiğini filtreler."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
+msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
+msgstr "Seçilen öncelik banIP'in arka planda işlenmesi için kullanılacaktır."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
msgid ""
-"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
-"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
msgstr ""
+"Yalnızca banIP ile ilgili güvenlik duvarı günlük girişleri için önceden "
+"filtrelenmiş sistem günlüğü çıkışı."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
msgid ""
-"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
-"Registry and Routing Registry."
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
msgstr ""
+"Yalnızca banIP ile ilgili işlem günlüğü girişleri için önceden filtrelenmiş "
+"sistem günlüğü çıkışı."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
msgid ""
-"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
-"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
+"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
+"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
+"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
+"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
+"Bu, belirli MAC, IP adresleri veya alan adlarına izin verecek yerel banIP "
+"izin verilenler listesidir.<br /> <em><b>Lütfen unutmayın:</b></em> yalnızca "
+"tam olarak bir MAC/IPv4/IPv6 ekleyin satır başına adres veya alan adı. CIDR "
+"gösterimindeki ve MAC/IP bağlamalarındaki aralıklara izin verilir."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
+"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
+"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
+"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
+"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
+"Bu, belirli MAC, IP adresleri veya alan adlarını engelleyecek yerel banIP "
+"engelleme listesidir.<br /> <em><b>Lütfen unutmayın:</b></em> yalnızca tam "
+"olarak bir MAC/IPv4/IPv6 ekleyin satır başına adres veya alan adı. CIDR "
+"gösterimindeki ve MAC/IP bağlamalarındaki aralıklara izin verilir."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
+"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
+"get a new one."
msgstr ""
+"Bu sekme en son oluşturulan Set Raporunu gösterir, yeni bir rapor almak için "
+"'Yenile' düğmesine basın."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Zaman damgası"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
-"file (/etc/config/banip)."
+"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
+"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
+"E-posta bildirimlerini etkinleştirmek için 'msmtp' paketini kurun ve geçerli "
+"bir E-Posta alıcı adresi belirtin."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
+msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
+msgstr "BanIP bildirim e-postaları için konu."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
+msgid "URLv4"
+msgstr "URLv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
+msgid "URLv6"
+msgstr "URLv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
+msgid "Unable to save modifications: %s"
+msgstr "Düzenlemeler kaydedilemedi: %s"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
+msgid "Upload Custom Feeds"
+msgstr "Özel Akışları Yükle"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
+msgid "Upload of the custom feed file failed."
+msgstr "Özel akış dosyasının yüklenmesi başarısız oldu."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
-msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
+msgid "WAN-Forward (packets)"
+msgstr "WAN-İleri (paketler)"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
-msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
+msgid "WAN-Forward Chain"
+msgstr "WAN-İleri (Zincir)"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
-msgid "WAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
+msgid "WAN-Input (packets)"
+msgstr "WAN-Giriş (paketler)"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
-msgid "WAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
+msgid "WAN-Input Chain"
+msgstr "WAN-Giriş (Zincir)"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid ""
-"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
-msgstr ""
+"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
+"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
+"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
+"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
+"maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
+"it!)."
+msgstr ""
+"Bu düzenleyiciyle yerel özel yayın dosyanızı yükleyebilir veya ilk dosyayı "
+"(paketle birlikte gönderilen sürümün 1:1 kopyası) doldurabilirsiniz. Dosya '/"
+"etc/banip/banip.custom.feeds' konumunda bulunur. Daha sonra bu dosyayı "
+"düzenleyebilir, girişleri silebilir, yenilerini ekleyebilir veya yerel bir "
+"yedekleme yapabilirsiniz. Bakımcı sürümüne geri dönmek için özel besleme "
+"dosyasını tekrar boşaltmanız yeterlidir (silmeyin!)."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
+msgid "alert"
+msgstr "uyarı"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
+msgid "auto-added to allowlist today"
+msgstr "izin verilenler listesine bugün otomatik olarak eklendi"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
+msgid "auto-added to blocklist today"
+msgstr "engellenenler listesine bugün otomatik olarak eklendi"
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
+msgid "banIP"
+msgstr "banIP"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
+msgid "crit"
+msgstr "kritik"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
+msgid "debug"
+msgstr "hata ayıklama"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
+msgid "drop (default)"
+msgstr "bırak (varsayılan)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
+msgid "emerg"
+msgstr "ortaya çıkan"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
+msgid "err"
+msgstr "hata"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
-msgid "Whois Information"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
+msgid "info"
+msgstr "bilgi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
-msgid "banIP"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
+msgid "local allowlist"
+msgstr "yerel izin verilenler listesi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
-msgid "banIP Status"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460
+msgid "local blocklist"
+msgstr "yerel engellenenler listesi"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
-msgid "banIP Version"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
+msgid "memory (default)"
+msgstr "bellek (varsayılan)"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
-msgid "enable IPv4"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
+msgid "notice"
+msgstr "ikaz"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
-msgid "enable IPv6"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
+msgid "performance"
+msgstr "performans"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
+msgid "reject"
+msgstr "reddet"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+msgid "warn (default)"
+msgstr "uyar (varsayılan)"
+
+#~ msgid "Log Level"
+#~ msgstr "Günlük Seviyesi"
+
+#~ msgid "Network Interfaces"
+#~ msgstr "Ağ arayüzleri"
+
+#~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
+#~ msgstr "BanIP başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi."
+
+#~ msgid "Startup Trigger Interface"
+#~ msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü"
+
+#~ msgid "Active Subnets"
+#~ msgstr "Etkin Alt Ağlar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
+#~ msgstr ""
+#~ "Şüpheli olaylar için yalnızca son belirtilen günlük girişi sayısını "
+#~ "ayrıştırın."
+
+#~ msgid "Active Interfaces"
+#~ msgstr "Aktif Arayüzler"
+
+#~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
+#~ msgstr "IPSet ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin."
+
+#~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
+#~ msgstr "Sıkıştırılmış kaynak listesi yedeklemeleri için hedef dizin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kara liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
+#~ "banIP listelerinizi yenileyin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerini her zaman reddeden yerel banIP kara "
+#~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
+#~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin . '#' "
+#~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
+#~ "ifadelere izin verilmez."
+
+#~ msgid "Unable to save changes: %s"
+#~ msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s"
+
+#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+#~ msgstr "-m limit --limit 2/sn (varsayılan)"
+
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "1 saat"
+
+#~ msgid "12 hours"
+#~ msgstr "12 saat"
+
+#~ msgid "24 hours"
+#~ msgstr "24 saat"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 dakika"
+
+#~ msgid "6 hours"
+#~ msgstr "6 saat"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Eylem"
+
+#~ msgid "Active Logterms"
+#~ msgstr "Aktif Logterms"
+
+#~ msgid "Active Sources"
+#~ msgstr "Etkin Kaynaklar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "BanIP ile ilgili olmayan ek IPSetler ekleyin, ör. raporlama ve sorgular "
+#~ "için."
+
+#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+#~ msgstr "Bu IP / CIDR'yi yerel beyaz listenize ekleyin."
+
+#~ msgid "Additional Settings"
+#~ msgstr "Ek Ayarlar"
+
+#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#~ msgstr ""
+#~ "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
+
+#~ msgid "Advanced Chain Settings"
+#~ msgstr "Gelişmiş Zincir Ayarları"
+
+#~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
+#~ msgstr "Gelişmiş E-Posta Ayarları"
+
+#~ msgid "Advanced Log Settings"
+#~ msgstr "Gelişmiş Günlük Ayarları"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
+#~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'dur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
+#~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'dur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
+#~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'dur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
+#~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'dur."
+
+#~ msgid "Auto Blacklist"
+#~ msgstr "Otomatik Kara Liste"
+
+#~ msgid "Auto Whitelist"
+#~ msgstr "Otomatik Beyaz Liste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
+#~ "blacklist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çalışma zamanı sırasında şüpheli IP'leri günlükten banIP kara listesine "
+#~ "otomatik olarak aktarır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çalışma süresi sırasında yukarı bağlantı IP'lerini otomatik olarak banIP "
+#~ "beyaz listesine aktarır."
+
+#~ msgid "Base Temp Directory"
+#~ msgstr "Temel Geçici Dizin"
+
+#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+#~ msgstr ""
+#~ "BanIP ile ilgili tüm çalışma zamanı işlemleri için kullanılan Temel Temp "
+#~ "Dizini."
+
+#~ msgid "Blacklist Timeout"
+#~ msgstr "Kara Liste Zaman Aşımı"
+
+#~ msgid "Blocklist Sources"
+#~ msgstr "Engelleme Listesi Kaynakları"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
+#~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPSet aracılığıyla ip adreslerini / alt ağları engellemek için banIP "
+#~ "paketinin yapılandırılması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://"
+#~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
+#~ "documentation</a>"
+
+#~ msgid "Count ACC"
+#~ msgstr "ACC'yi say"
+
+#~ msgid "Count CIDR"
+#~ msgstr "CIDR'I say"
+
+#~ msgid "Count IP"
+#~ msgstr "IP'yi say"
+
+#~ msgid "Count MAC"
+#~ msgstr "MAC'i say"
+
+#~ msgid "Count SUM"
+#~ msgstr "TOPLAMI say"
+
+#~ msgid "DST IPSet Type"
+#~ msgstr "DST IPSet Türü"
+
+#~ msgid "DST Log Options"
+#~ msgstr "DST Günlük Seçenekleri"
+
+#~ msgid "DST Target"
+#~ msgstr "DST Hedefi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+#~ "automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "İlgili ağ arayüzlerini, cihazları, alt ağları ve protokolleri otomatik "
+#~ "olarak tespit edin."
+
+#~ msgid "Download Queue"
+#~ msgstr "Kuyruktakileri İndir"
+
+#~ msgid "E-Mail Actions"
+#~ msgstr "E-Posta İşlemleri"
+
+#~ msgid "Edit Blacklist"
+#~ msgstr "Karalisteyi Düzenle"
+
+#~ msgid "Edit Maclist"
+#~ msgstr "Mac Listesini Düzenle"
+
+#~ msgid "Edit Whitelist"
+#~ msgstr "Beyazlisteyi Düzenle"
+
+#~ msgid "Enable DST logging"
+#~ msgstr "DST günlük kaydını etkinleştir"
+
+#~ msgid "Enable SRC logging"
+#~ msgstr "SRC günlük kaydını etkinleştir"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
+#~ "etkinleştirin."
+
+#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
+#~ msgstr "BanIP'de IPv4 desteğini etkinleştirir."
+
+#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
+#~ msgstr "BanIP'de IPv6 desteğini etkinleştirir."
+
+#~ msgid "Entry Details"
+#~ msgstr "Girdi Ayrıntıları"
+
+#~ msgid "Existing job(s)"
+#~ msgstr "Mevcut iş(ler)"
+
+#~ msgid "Extra Sources"
+#~ msgstr "Ekstra Kaynaklar"
+
+#~ msgid "Global IPSet Type"
+#~ msgstr "Global IPSet Türü"
+
+#~ msgid "IPSet Information"
+#~ msgstr "IPSet Bilgileri"
+
+#~ msgid "IPSet Query"
+#~ msgstr "IPSet Sorgusu"
+
+#~ msgid "IPSet Query..."
+#~ msgstr "IPSet Sorgusu..."
+
+#~ msgid "IPSet Report"
+#~ msgstr "IPSet Raporu"
+
+#~ msgid "IPSet details"
+#~ msgstr "IPSet ayrıntıları"
+
+#~ msgid "LAN Forward"
+#~ msgstr "LAN Yönlendirme"
+
+#~ msgid "LAN Input"
+#~ msgstr "LAN Girişi"
+
+#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+#~ msgstr "E-posta tetikleyicisini belirli banIP eylemleriyle sınırlandırın."
+
+#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+#~ msgstr "Günlük izleyicisini belirli günlük terimleriyle sınırlayın."
+
+#~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
+#~ msgstr "Seçimi belirli yerel kaynaklarla sınırlayın."
+
+#~ msgid "Line number to remove"
+#~ msgstr "Kaldırılacak satırın numarası"
+
+#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı "
+#~ "programlarının listesi."
+
+#~ msgid "Local Sources"
+#~ msgstr "Yerel Kaynaklar"
+
+#~ msgid "Log Monitor"
+#~ msgstr "Günlük İzleme"
+
+#~ msgid "Log View"
+#~ msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster"
+
+#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+#~ msgstr "Şüpheli gelen paketleri günlüğe kaydedin - genellikle bırakılan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
+#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
+#~ "resources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Şüpheli giden paketleri günlüğe kaydedin - genellikle reddedilen. Bu tür "
+#~ "paketlerin günlüğe kaydedilmesi, ek sistem kaynakları gerektirmesi "
+#~ "nedeniyle gecikmede artışa neden olabilir."
+
+#~ msgid "LuCI Log Count"
+#~ msgstr "LuCI Günlük Sayısı"
+
+#~ msgid "Maclist Timeout"
+#~ msgstr "Maclist Zaman Aşımı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maclist değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı banIP "
+#~ "listelerinizi yenileyin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
+#~ "download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seçilen indirme programının önceden yapılandırılmış indirme seçeneklerini "
+#~ "manuel olarak geçersiz kılın."
+
+#~ msgid "NGINX Log Count"
+#~ msgstr "NGINX Günlük Sayısı"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ad"
+
+#~ msgid "No Query results!"
+#~ msgstr "Sorgu sonuçları yok!"
+
+#~ msgid "No banIP related logs yet!"
+#~ msgstr "Henüz banIP ile ilgili günlük yok!"
+
+#~ msgid "Number of CIDR entries"
+#~ msgstr "CIDR girdilerinin sayısı"
+
+#~ msgid "Number of IP entries"
+#~ msgstr "IP girdilerinin sayısı"
+
+#~ msgid "Number of MAC entries"
+#~ msgstr "MAC girdilerinin sayısı"
+
+#~ msgid "Number of accessed entries"
+#~ msgstr "Erişilen girdilerin sayısı"
+
+#~ msgid "Number of all IPSets"
+#~ msgstr "Tüm IPSetlerin sayısı"
+
+#~ msgid "Number of all entries"
+#~ msgstr "Tüm girdilerin sayısı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız LuCI oturum açma "
+#~ "tekrarlarının sayısı."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız nginx isteklerinin "
+#~ "sayısı."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız ssh giriş isteklerinin "
+#~ "sayısı."
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Sorgu"
+
+#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+#~ msgstr "BanIP bildirim e-postaları için alıcı adresi."
+
+#~ msgid "Refresh Timer"
+#~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile"
+
+#~ msgid "Refresh Timer..."
+#~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .."
+
+#~ msgid "Remove an existing job"
+#~ msgstr "Mevcut bir işi kaldırın"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
+#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "İnternet erişimini az sayıda güvenli web sitesine / IP'ye sınırlayın ve "
+#~ "internetin geri kalanına / sitelerine erişimi engelleyin."
+
+#~ msgid "SRC IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC IPSet Türü"
+
+#~ msgid "SRC Log Options"
+#~ msgstr "SRC Günlük Seçenekleri"
+
+#~ msgid "SRC Target"
+#~ msgstr "SRC Hedefi"
+
+#~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC+DST IPSet Türü"
+
+#~ msgid "SSH Log Count"
+#~ msgstr "SSH Günlük Sayısı"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Kaydet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+#~ "address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Belirli bir IP, CIDR veya MAC adresi için aktif banIP ile ilgili "
+#~ "IPSetlerde arama yapın."
+
+#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+#~ msgstr "İlgili ağ arayüzlerini manuel olarak seçin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+#~ "setup of the additional 'msmtp' package."
+#~ msgstr ""
+#~ "BanIP ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Bu, ek 'msmtp' paketinin "
+#~ "kurulumunu gerektirir."
+
+#~ msgid "Service Priority"
+#~ msgstr "Hizmet Önceliği"
+
+#~ msgid "Set a new banIP job"
+#~ msgstr "Yeni bir banIP işi ayarlayın"
+
+#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yalnızca giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı DST türünü "
+#~ "ayarlayın."
+
+#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yalnızca gelen paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC tipini "
+#~ "ayarlayın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
+#~ "packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelen ve giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC + DST "
+#~ "tipini ayarlayın."
+
+#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Özel DST günlüğü seçeneklerini ayarlayın, ör. bir sınır oranı ayarlamak "
+#~ "için."
+
+#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Özel SRC günlük seçeneklerini ayarlayın, örn. bir sınır oranı ayarlamak "
+#~ "için."
+
+#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
+#~ msgstr "IPSet zaman aşımını Kara listesini ayarlayın."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
+#~ msgstr ""
+#~ "DST ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
+#~ msgstr ""
+#~ "SRC ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
+#~ "outgoing (DST) packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelen (SRC) ve / veya giden (DST) paketleri engellemek için genel IPset "
+#~ "türü varsayılanını ayarlayın."
+
+#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Maclist IPSet zaman aşımını ayarlayın."
+
+#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Beyaz liste IPSet zaman aşımını ayarlayın."
+
+#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+#~ msgstr "Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu."
+
+#~ msgid "Sources (Info)"
+#~ msgstr "Kaynaklar (Bilgi)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+#~ "login attempts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Şüpheli SSH / LuCI oturum açma girişimlerini engellemek için arka planda "
+#~ "küçük bir günlük izleyicisi başlatır."
+
+#~ msgid "Status / Version"
+#~ msgstr "Durum / Sürüm"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Askıya al"
+
+#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+#~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi."
+
+#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
+#~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi."
+
+#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+#~ msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 1-7 muhtemelen or - ile ayrılmış)"
+
+#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+#~ msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)"
+
+#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+#~ msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+#~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seçilen öncelik, banIP arkaplan işlemesi için kullanılacaktır. Bu "
+#~ "değişikliğin etkili olması için banIP hizmetinin tamamen yeniden "
+#~ "başlatılması gerekir."
+
+#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yalnızca banIP ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
+#~ "çıktısı."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
+#~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
+#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
+#~ "are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu, belirli MAC adreslerine her zaman izin veren yerel banIP mac "
+#~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
+#~ "yalnızca bir MAC adresi ekleyin. \"#\" İle tanıtılan yorumlara izin "
+#~ "verilir - etki alanları, joker karakterler ve normal ifadelere izin "
+#~ "verilmez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerine her zaman izin veren yerel banIP beyaz "
+#~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
+#~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin. '#' "
+#~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
+#~ "ifadelere izin verilmez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
+#~ "button to get a current one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sekme, oluşturulan son IPSet Raporunu gösterir, güncel olanı almak "
+#~ "için 'Yenile' düğmesine basın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
+#~ "update job for these lists."
+#~ msgstr ""
+#~ "BanIP listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik bir "
+#~ "güncelleme görevi ayarlamalısınız."
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tür"
+
+#~ msgid "WAN Forward"
+#~ msgstr "WAN Yönlendirme"
+
+#~ msgid "WAN Input"
+#~ msgstr "WAN Girişi"
+
+#~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
+#~ msgstr "Beyaz Liste IP / CIDR"
+
+#~ msgid "Whitelist Only"
+#~ msgstr "Yalnızca Beyaz Liste"
+
+#~ msgid "Whitelist Timeout"
+#~ msgstr "Beyaz Liste Zaman Aşımı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
+#~ "banIP listelerinizi yenileyin."
+
+#~ msgid "Whitelist..."
+#~ msgstr "Beyaz liste..."
+
+#~ msgid "banIP action"
+#~ msgstr "banIP eylemi"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
+#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
+#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
+#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
+#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'"
+
+#~ msgid "Special config options for the selected download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri."
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Gelişmiş"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
+#~ msgstr "luci-app-banip için UCI erişimi verin"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Yükleniyor"
+
+#~ msgid "Low Priority Service"
+#~ msgstr "Düşük Öncelikli Servis"
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle"