diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po | 1924 |
1 files changed, 1603 insertions, 321 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po index 50114a78d9..7ff2d11342 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po @@ -1,489 +1,1771 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-07-22 02:42+0000\n" -"Last-Translator: tentena <thetentena@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-05 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbanip/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 -msgid "ASN Overview" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75 +msgid "-- Set Selection --" +msgstr "-- Seçimi Ayarla --" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 -msgid "ASN Prefixes" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399 +msgid "-100" +msgstr "-100" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 -msgid "ASN/Country" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400 +msgid "-200 (default)" +msgstr "-200 (varsayılan)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 +msgid "-300" +msgstr "-300" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402 +msgid "-400" +msgstr "-400" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 +msgid "0 (disable)" +msgstr "0 (devre dışı bırak)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506 +msgid "100 (default)" +msgstr "100 (varsayılan)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 +msgid "1000" +msgstr "1000" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340 +msgid "1024 (default)" +msgstr "1024 (varsayılan)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341 +msgid "2048" +msgstr "2048" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507 +msgid "250" +msgstr "250" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342 +msgid "4096" +msgstr "4096" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313 +msgid "5 (default)" +msgstr "5 (varsayılan)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505 +msgid "50" +msgstr "50" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 -msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 +msgid "500" +msgstr "500" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339 +msgid "512" +msgstr "512" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581 +msgid "ASNs" +msgstr "ASN'ler" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171 +msgid "Active Devices" +msgstr "Aktif Cihazlar" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167 +msgid "Active Feeds" +msgstr "Aktif Akışlar" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175 +msgid "Active Uplink" +msgstr "Aktif Yukarı Bağlantı" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305 +msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot." msgstr "" +"Arayüzün yeniden yüklenmesi ve başlatılması sırasında saniye cinsinden ek " +"tetikleme gecikmesi." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Gelişmiş Ayarlar" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406 +msgid "Allow VLAN Forwards" +msgstr "VLAN Yönlendirmelerine İzin Ver" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590 +msgid "Allowlist Feed Selection" +msgstr "İzin Verilenler Listesi Akış Seçimi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 +msgid "Allowlist Only" +msgstr "Yalnızca İzin Verilenler Listesi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 -msgid "Automatic WAN Interface Detection" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19 +msgid "" +"Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart " +"banIP that changes take effect." msgstr "" +"İzin verilenler listesi değişiklikleri kaydedildi, Etki Alanı Arama'yı " +"başlatın veya değişikliklerin etkili olması için banIP'yi yeniden başlatın." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 -msgid "Backup Directory" -msgstr "Yedek Dizini" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406 +msgid "Always allow certain VLAN forwards." +msgstr "Her zaman belirli VLAN yönlendirmelerine izin verin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 +msgid "Always block certain VLAN forwards." +msgstr "Her zaman belirli VLAN iletimlerini engelle." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +msgid "Auto Allow Uplink" +msgstr "Yukarı Bağlantıya Otomatik İzin Ver" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 +msgid "Auto Allowlist" +msgstr "Otomatik İzin Verilenler Listesi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 +msgid "Auto Block Subnet" +msgstr "Alt Ağı Otomatik Engelle" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619 +msgid "Auto Blocklist" +msgstr "Otomatik Engelleme Listesi" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252 +msgid "Auto Detection" +msgstr "Otomatik Algılama" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 msgid "" -"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " -"save." +"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " +"RDAP request with the suspicious IP." msgstr "" +"Şüpheli IP'ye sahip ek bir RDAP isteğine dayalı olarak tüm alt ağları " +"otomatik olarak engelleme listesi kümesine ekle." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 -msgid "Check the current available IPSets." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619 +msgid "" +"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " +"blocklist." msgstr "" +"Çözümlenen etki alanlarını ve şüpheli IP'leri otomatik olarak yerel banIP " +"engelleme listesine ekle." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 msgid "" -"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." +"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " +"allowlist." msgstr "" +"Çözümlenmiş etki alanlarını ve yukarı bağlantı IP'lerini yerel banIP izin " +"verilenler listesine otomatik olarak ekle." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 -msgid "Country Resources" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368 +msgid "Backup Directory" +msgstr "Yedekleme Dizini" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364 +msgid "Base Directory" +msgstr "Temel Dizin" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364 +msgid "Base working directory while banIP processing." +msgstr "BanIP işlenirken temel çalışma dizini." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418 +msgid "Block Type" +msgstr "Blok Türü" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 +msgid "Block VLAN Forwards" +msgstr "VLAN İletimlerini Engelle" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557 +msgid "Blocklist Feed Selection" +msgstr "Engellenenler Listesi Akış Seçimi" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 +msgid "Blocklist Set Expiry" +msgstr "Engellenenler Listesinin Sona Ermesi" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19 +msgid "" +"Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart " +"banIP that changes take effect." msgstr "" +"Engelleme listesi değişiklikleri kaydedildi, Etki Alanı Aramayı başlatın " +"veya değişikliklerin etkili olması için banIP'yi yeniden başlatın." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 -msgid "DNS Chain" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 +msgid "" +"By default each feed is active in all supported chains. Limit the default " +"block policy to a certain chain." msgstr "" +"Varsayılan olarak her feed, desteklenen tüm zincirlerde etkindir. Varsayılan " +"engelleme politikasını belirli bir zincirle sınırlandır." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 -msgid "DST Target IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 +msgid "CPU Cores" +msgstr "CPU Çekirdekleri" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238 +msgid "Chain/Set Settings" +msgstr "Zincir/Set Ayarları" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474 +msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect." msgstr "" +"Bu sekmedeki değişikliklerin etkili olması için banIP hizmetinin yeniden " +"başlatılması gerekir." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 -msgid "DST Target IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288 +msgid "Clear Custom Feeds" +msgstr "Özel Akışları Temizle" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30 +msgid "" +"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via " +"named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/" +"openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>" +msgstr "" +"banIP paketinin, adlandırılmış nftables Setleri aracılığıyla gelen ve giden " +"IP'leri yasaklayacak şekilde yapılandırılması. Daha fazla bilgi için<a " +"href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/" +"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >çevrimiçi " +"belgelere bakın </a>" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571 +msgid "Countries" +msgstr "Ülkeler" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174 +msgid "Custom Feed Editor" +msgstr "Özel Akış Düzenleyicisi" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 +msgid "" +"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local " +"blocklist." msgstr "" +"Tüm aktif Setlerdeki IP adreslerini tekilleştirin ve yerel engelleme " +"listesini düzenleyin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 +msgid "Deduplicate IPs" +msgstr "IP'leri tekilleştirme" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 +msgid "Default Block Policy" +msgstr "Varsayılan Engelleme Politikası" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 -msgid "Download Options" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252 +msgid "" +"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " +"utilities automatically." msgstr "" +"İlgili ağ cihazlarını, arayüzleri, alt ağları, protokolleri ve yardımcı " +"programları otomatik olarak tespit et." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613 +msgid "Disable" +msgstr "Devre dışı bırak" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204 +msgid "Domain Lookup" +msgstr "Alan Adı Arama" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319 +msgid "Don't check SSL server certificates during download." +msgstr "İndirme sırasında SSL sunucu sertifikalarını kontrol etme." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261 +msgid "Download Custom Feeds" +msgstr "Özel Akışları İndir" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319 +msgid "Download Insecure" +msgstr "Güvensiz İndir" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295 +msgid "Download Parameters" +msgstr "İndirme Parametreleri" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310 +msgid "Download Retries" +msgstr "Yeniden İndirme Denemeleri" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "İndirme Aracı" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 -msgid "Download Utility, RT Monitor" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418 +msgid "" +"Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-" +"Forward chains." msgstr "" +"Paketleri sessizce bırak veya WAN-Giriş ve WAN-İleri zincirlerindeki trafiği " +"aktif olarak reddet." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26 -msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 +msgid "E-Mail Notification" +msgstr "E-Posta Bildirimi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:28 -msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "E-Posta Profili" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:27 -msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "E-Posta Alıcı Adresi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 -msgid "Enable banIP" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "E-Posta Gönderen Adresi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 -msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240 +msgid "E-Mail Settings" +msgstr "E mail ayarları" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 -msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "E-Posta Konusu" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 -msgid "Extra Options" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36 +msgid "Edit Allowlist" +msgstr "İzin Verilenler Listesini Düzenle" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12 -msgid "" -"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " -"documentation</a>" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44 +msgid "Edit Blocklist" +msgstr "Engellenenler Listesini Düzenle" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 -msgid "" -"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " -"'16' should be safe." +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52 +msgid "Edit Custom Feeds" +msgstr "Özel Akışları Düzenle" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163 +msgid "Element Count" +msgstr "Öğe Sayısı" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155 +msgid "Elements" +msgstr "Öğeler" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233 +msgid "Empty field not allowed" +msgstr "Boş alana izin verilmiyor" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246 +msgid "Enable the banIP service." +msgstr "BanIP hizmetini etkinleştirin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249 +msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "" +"İşleme hataları durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü etkinleştir." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 +msgid "Enables IPv4 support." +msgstr "IPv4 desteğini etkinleştirir." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260 +msgid "Enables IPv6 support." +msgstr "IPv6 desteğini etkinleştirir." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 -msgid "Geo Location" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 +msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members." msgstr "" +"Otomatik olarak eklenen engellenenler listesi Kümesi üyelerinin sona erme " +"süresi." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 +msgid "External allowlist feeds" +msgstr "Harici izin verilenler listesi akışları" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554 +msgid "External blocklist feeds" +msgstr "Harici engellenenler listesi akışları" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190 +msgid "Feed Name" +msgstr "Akış Adı" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241 +msgid "Feed Selection" +msgstr "Akış Seçimi" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279 +msgid "Fill Custom Feeds" +msgstr "Özel Akışları Doldur" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68 +msgid "Firewall Log" +msgstr "Güvenlik Duvarı Günlüğü" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238 +msgid "Flag" +msgstr "Bayrak" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245 +msgid "Flag not supported" +msgstr "Bayrak desteklenmiyor" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 -msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -msgstr "" +msgid "Grant access to LuCI app banIP" +msgstr "LuCI uygulaması banIP'ye erişim izni verin" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 -msgid "IANA Information" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 +msgid "High Priority" +msgstr "Yüksek öncelik" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 -msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330 +msgid "Highest Priority" +msgstr "En yüksek öncelik" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 -msgid "IPSet Information" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615 +msgid "IP" +msgstr "IP" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 -msgid "IPSet Sources" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11 +msgid "IP Search" +msgstr "IP Arama" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 -msgid "IPSet-Lookup" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215 +msgid "IP Search..." +msgstr "IP Arama..." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 -msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 +msgid "IPv4 Network Interfaces" +msgstr "IPv4 Ağ Arayüzleri" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 -msgid "LAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 +msgid "IPv4 Support" +msgstr "IPv4 Desteği" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 -msgid "LAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279 +msgid "IPv6 Network Interfaces" +msgstr "IPv6 Ağ Arayüzleri" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 -msgid "LAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "IPv6 Desteği" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 -msgid "LAN Input Chain IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338 +msgid "" +"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " +"temporary split files while loading the Sets." msgstr "" +"Maksimum açık dosya sayısını artır, örn. Setleri yüklerken geçici bölünmüş " +"dosyaların miktarını yönetmek için." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 -msgid "Last Run" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153 +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 -msgid "Load" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198 +msgid "Invalid characters" +msgstr "Geçersiz karakter" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 -msgid "Loading" -msgstr "Yükleniyor" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119 +msgid "Invalid input values, unable to save modifications." +msgstr "Geçersiz giriş değerleri, değişiklikler kaydedilemiyor." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 -msgid "Loading ..." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158 +msgid "LAN-Forward (packets)" +msgstr "LAN-İleri (paketler)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 -msgid "Local Save Blacklist Addons" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 +msgid "LAN-Forward Chain" +msgstr "LAN-İleri Zincir" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 -msgid "Local Save Whitelist Addons" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191 +msgid "Last Run" +msgstr "Son çalışma zamanı" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 -msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334 +msgid "Least Priority" +msgstr "En Az Öncelik" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 -msgid "Manual WAN Interface Selection" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333 +msgid "Less Priority" +msgstr "Daha Az Öncelik" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 -msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 +msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." +msgstr "Belirli akışları LAN-İleri zinciriyle sınırla." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448 +msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." +msgstr "Belirli akışları WAN-İleri zinciriyle sınırla." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 +msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." +msgstr "Belirli akışları WAN-Giriş zinciriyle sınırla." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 -msgid "No response!" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 +msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." msgstr "" +"RAM'den tasarruf etmek için banIP tarafından kullanılan işlemci " +"çekirdeklerini sınırla." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +msgid "Limit the uplink autoallow function." +msgstr "Yukarı bağlantı otomatik izin verme işlevini sınırla." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380 msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU " +"load." msgstr "" +"Durum ve rapordaki öğeleri listele, CPU yükünü azaltmak için bunu devre dışı " +"bırakın." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 -msgid "Overview" -msgstr "Genel bakış" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 +msgid "List of available reload trigger interface(s)." +msgstr "Mevcut yeniden yükleme tetikleyici arayüz(ler)in listesi." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82 +msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." +msgstr "BanIP ile ilgili belirli bir kümenin öğelerinin listesi." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605 +msgid "Local feed settings" +msgstr "Yerel yayın ayarları" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "" -"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -"notation and comments introduced with '#' are allowed." +"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the " +"standard parsing via logread." msgstr "" +"Logread aracılığıyla standart ayrıştırmayı devre dışı bırakmak için günlük " +"dosyasını, örneğin syslog-ng aracılığıyla ayrıştırma konumu." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 -msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 +msgid "Log Count" +msgstr "Günlük Sayısı" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 -msgid "RIPE-Lookup" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496 +msgid "Log LAN-Forward" +msgstr "LAN-İleriyi Günlükle" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 -msgid "Refresh" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 +msgid "Log Limit" +msgstr "Günlük Sınırı" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 -msgid "Refresh IPSets" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239 +msgid "Log Settings" +msgstr "Günlük Ayarları" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 -msgid "Reload" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 +msgid "Log Terms" +msgstr "Günlük Şartları" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 -msgid "Reload IPSet Sources" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 +msgid "Log WAN-Forward" +msgstr "WAN-İleriyi Günlükle" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 -msgid "Runtime Information" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488 +msgid "Log WAN-Input" +msgstr "WAN-Girişi Günlükle" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 -msgid "SRC Target IPv4" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496 +msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)." +msgstr "İletilen şüpheli LAN paketlerini günlüğe kaydet (reddedilen)." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 -msgid "SRC Target IPv6" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 +msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)." +msgstr "Şüpheli iletilen WAN paketlerini (bırakılan) günlüğe kaydet." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 -msgid "SRC/DST" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488 +msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)." +msgstr "Şüpheli gelen WAN paketlerini (bırakılan) günlüğe kaydet." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 -msgid "SSH Daemon" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 +msgid "Logfile Location" +msgstr "Günlük Dosyası Konumu" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 -msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338 +msgid "Max Open Files" +msgstr "Maksimum Açık Dosya Sayısı" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397 +msgid "NFT Chain Priority" +msgstr "NFT Zincir Önceliği" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 -msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179 +msgid "NFT Information" +msgstr "NFT Bilgileri" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 -msgid "Select the used start type during boot." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 +msgid "NFT Log Level" +msgstr "NFT Günlük Kaydı Seviyesi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 -msgid "Select your preferred download utility." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 +msgid "NFT Set Policy" +msgstr "NFT Ayar Politikası" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 -msgid "Select your preferred interface(s) manually." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265 +msgid "Network Devices" +msgstr "Ağ cihazları" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 -msgid "" -"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -"take less resources from the system." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329 +msgid "Nice Level" +msgstr "Güzel Düzey" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 -msgid "Show only set member with packet counter > 0" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120 +msgid "No Search results!" +msgstr "Arama sonucu bulunamadı!" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21 +msgid "No banIP related firewall logs yet!" +msgstr "Henüz banIP ile ilgili güvenlik duvarı kaydı yok!" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21 +msgid "No banIP related processing logs yet!" +msgstr "Henüz banIP ile ilgili işlem günlüğü yok!" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332 +msgid "Normal Priority (default)" +msgstr "Normal Öncelik (varsayılan)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310 msgid "" -"Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -"parallel (default '4')." +"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-" +"fetch)." msgstr "" +"Hata durumunda indirme denemelerinin sayısı (uclient-fetch tarafından " +"desteklenmez)." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 msgid "" -"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." +"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" +"Engellemeden önce günlükteki aynı IP ile yapılan başarısız oturum açma " +"denemelerinin sayısı." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 -msgid "Start Type" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295 +msgid "" +"Override the pre-configured download options for the selected download " +"utility." msgstr "" +"Seçilen indirme yardımcı programı için önceden yapılandırılmış indirme " +"seçeneklerini geçersiz kıl." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28 +msgid "Overview" +msgstr "Genel bakış" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 msgid "" -"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " -"force attacks in realtime." +"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To " +"disable the log monitor at all set it to '0'." msgstr "" +"Şüpheli olaylar için yalnızca belirtilen son sayıdaki günlük girişini " +"ayrıştırın. Günlük izleyiciyi tamamen devre dışı bırakmak için onu '0' " +"olarak ayarlayın." + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76 +msgid "Processing Log" +msgstr "İşlem Günlüğü" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544 +msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." +msgstr "BanIP bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598 +msgid "Protocol/URL format not supported" +msgstr "Protokol/URL formatı desteklenmiyor" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 +msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." +msgstr "Her banIP çalıştırmasında E-Posta bildirimleri alın." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 msgid "" -"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " -"a non-volatile disk if available." +"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " +"required to enable E-Mail functionality." msgstr "" +"banIP bildirim E-Postaları için alıcı adresi, bu bilgi E-Posta işlevini " +"etkinleştirmek için gereklidir." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218 +msgid "Reload" +msgstr "Yeniden yükle" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 +msgid "Reload Trigger Interface" +msgstr "Tetikleyici Arayüzünü Yeniden Yükle" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372 +msgid "Report Directory" +msgstr "Rapor Dizini" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380 +msgid "Report Elements" +msgstr "Rapor Unsurları" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225 +msgid "Restart" +msgstr "Tekrar başlat" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 +msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." +msgstr "İnternet erişimini az sayıda güvenli IP'ye kısıtlayın." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93 +msgid "Result" +msgstr "Sonuç" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214 +msgid "Rulev4" +msgstr "Kuralv4" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227 +msgid "Rulev6" +msgstr "Kuralv6" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187 +msgid "Run Flags" +msgstr "Bayrakları Çalıştır" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183 +msgid "Run Information" +msgstr "Çalıştırma Bilgileri" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297 +msgid "Save Custom Feeds" +msgstr "Özel Akışları Kaydet" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 +msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." +msgstr "Belirli bir IP için banIP ile ilgili Setleri ara." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286 +msgid "Select one of the pre-configured download utilities." +msgstr "Önceden yapılandırılmış indirme yardımcı programlarından birini seçin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265 +msgid "Select the WAN network device(s)." +msgstr "WAN ağ aygıtını/cihazlarını seçin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 +msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." +msgstr "Mantıksal WAN IPv4 ağ arayüzünü/arayüzlerini seçin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279 +msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." +msgstr "Mantıksal WAN IPv6 ağ arayüzünü/arayüzlerini seçin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536 +msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." +msgstr "BanIP bildirim e-postaları için gönderen adresi." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154 +msgid "Set" +msgstr "Ayarla" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60 +msgid "Set Reporting" +msgstr "Raporlamayı Ayarla" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 +msgid "Set Split Size" +msgstr "Bölme Boyutunu Ayarla" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81 +msgid "Set Survey" +msgstr "Araştırmayı Ayarla" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208 +msgid "Set Survey..." +msgstr "Araştırmayı Ayarla..." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229 +msgid "Set details" +msgstr "Ayrıntıları ayarla" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397 msgid "" -"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for " -"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank" -"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values " +"means higher priority." msgstr "" +"banIP tablosunda nft zincir önceliğini ayarlayın. Lütfen unutmayın: daha " +"düşük değerler daha yüksek öncelik anlamına gelir." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 +msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets." +msgstr "banIP ile ilgili Setler için nft politikasını ayarlayın." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 -msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 +msgid "Set the syslog level for NFT logging." +msgstr "NFT günlüğü için sistem günlüğü düzeyini ayarlayın." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 -msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 -msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 +msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM." msgstr "" +"RAM'den tasarruf etmek için harici Set yüklemesini her n üyeden sonra böl." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 -msgid "" -"This data call lists the Internet resources associated with a country, " -"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211 +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614 +msgid "Subnet (default)" +msgstr "Alt ağ (varsayılan)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128 +msgid "Survey" +msgstr "Araştırma" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 -msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195 +msgid "System Information" +msgstr "Sistem bilgisi" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372 +msgid "Target directory for banIP-related report files." +msgstr "banIP ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368 +msgid "Target directory for compressed feed backups." +msgstr "Sıkıştırılmış akış yedeklemeleri için hedef dizin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28 +msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "" +"İzin verilenler listesi çok büyük olduğundan değişiklikler kaydedilemiyor." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 -msgid "" -"This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -"for announced IP prefixes in the case of ASNs." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28 +msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "" +"Engellenenler listesi çok büyük olduğundan değişiklikler kaydedilemiyor." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 msgid "" -"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " -"IP address." +"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, " +"LuCI, nginx and asterisk traffic." msgstr "" +"Varsayılan günlük terimleri/düzenli ifadeler şüpheli ssh, LuCI, nginx ve " +"asterisk trafiğini filtreler." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329 +msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." +msgstr "Seçilen öncelik banIP'in arka planda işlenmesi için kullanılacaktır." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28 msgid "" -"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " -"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." +"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only." msgstr "" +"Yalnızca banIP ile ilgili güvenlik duvarı günlük girişleri için önceden " +"filtrelenmiş sistem günlüğü çıkışı." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28 msgid "" -"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " -"Registry and Routing Registry." +"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only." msgstr "" +"Yalnızca banIP ile ilgili işlem günlüğü girişleri için önceden filtrelenmiş " +"sistem günlüğü çıkışı." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32 msgid "" -"This data call shows general informations about an ASN like its announcement " -"status and the name of its holder according to the WHOIS service." +"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-" +"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only " +"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " +"notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" +"Bu, belirli MAC, IP adresleri veya alan adlarına izin verecek yerel banIP " +"izin verilenler listesidir.<br /> <em><b>Lütfen unutmayın:</b></em> yalnızca " +"tam olarak bir MAC/IPv4/IPv6 ekleyin satır başına adres veya alan adı. CIDR " +"gösterimindeki ve MAC/IP bağlamalarındaki aralıklara izin verilir." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />" +"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-" +"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only " +"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " +"notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" +"Bu, belirli MAC, IP adresleri veya alan adlarını engelleyecek yerel banIP " +"engelleme listesidir.<br /> <em><b>Lütfen unutmayın:</b></em> yalnızca tam " +"olarak bir MAC/IPv4/IPv6 ekleyin satır başına adres veya alan adı. CIDR " +"gösterimindeki ve MAC/IP bağlamalarındaki aralıklara izin verilir." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />" +"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " +"get a new one." msgstr "" +"Bu sekme en son oluşturulan Set Raporunu gösterir, yeni bir rapor almak için " +"'Yenile' düğmesine basın." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191 +msgid "Timestamp" +msgstr "Zaman damgası" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " -"file (/etc/config/banip)." +"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " +"vaild E-Mail receiver address." msgstr "" +"E-posta bildirimlerini etkinleştirmek için 'msmtp' paketini kurun ve geçerli " +"bir E-Posta alıcı adresi belirtin." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540 +msgid "Topic for banIP notification E-Mails." +msgstr "BanIP bildirim e-postaları için konu." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Tetikleme Gecikmesi" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203 +msgid "URLv4" +msgstr "URLv4" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216 +msgid "URLv6" +msgstr "URLv6" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22 +msgid "Unable to save modifications: %s" +msgstr "Düzenlemeler kaydedilemedi: %s" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270 +msgid "Upload Custom Feeds" +msgstr "Özel Akışları Yükle" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85 +msgid "Upload of the custom feed file failed." +msgstr "Özel akış dosyasının yüklenmesi başarısız oldu." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 -msgid "View Logfile" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 -msgid "WAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157 +msgid "WAN-Forward (packets)" +msgstr "WAN-İleri (paketler)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 -msgid "WAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448 +msgid "WAN-Forward Chain" +msgstr "WAN-İleri (Zincir)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 -msgid "WAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156 +msgid "WAN-Input (packets)" +msgstr "WAN-Giriş (paketler)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 -msgid "WAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 +msgid "WAN-Input Chain" +msgstr "WAN-Giriş (Zincir)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174 msgid "" -"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " -"save." -msgstr "" +"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " +"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file " +"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, " +"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " +"maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete " +"it!)." +msgstr "" +"Bu düzenleyiciyle yerel özel yayın dosyanızı yükleyebilir veya ilk dosyayı " +"(paketle birlikte gönderilen sürümün 1:1 kopyası) doldurabilirsiniz. Dosya '/" +"etc/banip/banip.custom.feeds' konumunda bulunur. Daha sonra bu dosyayı " +"düzenleyebilir, girişleri silebilir, yenilerini ekleyebilir veya yerel bir " +"yedekleme yapabilirsiniz. Bakımcı sürümüne geri dönmek için özel besleme " +"dosyasını tekrar boşaltmanız yeterlidir (silmeyin!)." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478 +msgid "alert" +msgstr "uyarı" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195 +msgid "auto-added to allowlist today" +msgstr "izin verilenler listesine bugün otomatik olarak eklendi" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199 +msgid "auto-added to blocklist today" +msgstr "engellenenler listesine bugün otomatik olarak eklendi" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 +msgid "banIP" +msgstr "banIP" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479 +msgid "crit" +msgstr "kritik" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484 +msgid "debug" +msgstr "hata ayıklama" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419 +msgid "drop (default)" +msgstr "bırak (varsayılan)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477 +msgid "emerg" +msgstr "ortaya çıkan" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480 +msgid "err" +msgstr "hata" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 -msgid "Whois Information" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483 +msgid "info" +msgstr "bilgi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 -msgid "banIP" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459 +msgid "local allowlist" +msgstr "yerel izin verilenler listesi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 -msgid "banIP Status" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460 +msgid "local blocklist" +msgstr "yerel engellenenler listesi" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 -msgid "banIP Version" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392 +msgid "memory (default)" +msgstr "bellek (varsayılan)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 -msgid "enable IPv4" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482 +msgid "notice" +msgstr "ikaz" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 -msgid "enable IPv6" -msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393 +msgid "performance" +msgstr "performans" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 +msgid "reject" +msgstr "reddet" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 +msgid "warn (default)" +msgstr "uyar (varsayılan)" + +#~ msgid "Log Level" +#~ msgstr "Günlük Seviyesi" + +#~ msgid "Network Interfaces" +#~ msgstr "Ağ arayüzleri" + +#~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." +#~ msgstr "BanIP başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi." + +#~ msgid "Startup Trigger Interface" +#~ msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü" + +#~ msgid "Active Subnets" +#~ msgstr "Etkin Alt Ağlar" + +#~ msgid "" +#~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." +#~ msgstr "" +#~ "Şüpheli olaylar için yalnızca son belirtilen günlük girişi sayısını " +#~ "ayrıştırın." + +#~ msgid "Active Interfaces" +#~ msgstr "Aktif Arayüzler" + +#~ msgid "Target directory for IPSet related report files." +#~ msgstr "IPSet ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin." + +#~ msgid "Target directory for compressed source list backups." +#~ msgstr "Sıkıştırılmış kaynak listesi yedeklemeleri için hedef dizin." + +#~ msgid "" +#~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +#~ "take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Kara liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı " +#~ "banIP listelerinizi yenileyin." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR " +#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, " +#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are " +#~ "allowed - wildcards and regex are not." +#~ msgstr "" +#~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerini her zaman reddeden yerel banIP kara " +#~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına " +#~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin . '#' " +#~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal " +#~ "ifadelere izin verilmez." + +#~ msgid "Unable to save changes: %s" +#~ msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s" + +#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" +#~ msgstr "-m limit --limit 2/sn (varsayılan)" + +#~ msgid "1 hour" +#~ msgstr "1 saat" + +#~ msgid "12 hours" +#~ msgstr "12 saat" + +#~ msgid "24 hours" +#~ msgstr "24 saat" + +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "30 dakika" + +#~ msgid "6 hours" +#~ msgstr "6 saat" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Eylem" + +#~ msgid "Active Logterms" +#~ msgstr "Aktif Logterms" + +#~ msgid "Active Sources" +#~ msgstr "Etkin Kaynaklar" + +#~ msgid "" +#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." +#~ msgstr "" +#~ "BanIP ile ilgili olmayan ek IPSetler ekleyin, ör. raporlama ve sorgular " +#~ "için." + +#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." +#~ msgstr "Bu IP / CIDR'yi yerel beyaz listenize ekleyin." + +#~ msgid "Additional Settings" +#~ msgstr "Ek Ayarlar" + +#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." +#~ msgstr "" +#~ "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi." + +#~ msgid "Advanced Chain Settings" +#~ msgstr "Gelişmiş Zincir Ayarları" + +#~ msgid "Advanced E-Mail Settings" +#~ msgstr "Gelişmiş E-Posta Ayarları" + +#~ msgid "Advanced Log Settings" +#~ msgstr "Gelişmiş Günlük Ayarları" + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP " +#~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'dur." + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP " +#~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'dur." + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP " +#~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'dur." + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP " +#~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'dur." + +#~ msgid "Auto Blacklist" +#~ msgstr "Otomatik Kara Liste" + +#~ msgid "Auto Whitelist" +#~ msgstr "Otomatik Beyaz Liste" + +#~ msgid "" +#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP " +#~ "blacklist during runtime." +#~ msgstr "" +#~ "Çalışma zamanı sırasında şüpheli IP'leri günlükten banIP kara listesine " +#~ "otomatik olarak aktarır." + +#~ msgid "" +#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." +#~ msgstr "" +#~ "Çalışma süresi sırasında yukarı bağlantı IP'lerini otomatik olarak banIP " +#~ "beyaz listesine aktarır." + +#~ msgid "Base Temp Directory" +#~ msgstr "Temel Geçici Dizin" + +#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." +#~ msgstr "" +#~ "BanIP ile ilgili tüm çalışma zamanı işlemleri için kullanılan Temel Temp " +#~ "Dizini." + +#~ msgid "Blacklist Timeout" +#~ msgstr "Kara Liste Zaman Aşımı" + +#~ msgid "Blocklist Sources" +#~ msgstr "Engelleme Listesi Kaynakları" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via " +#~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" +#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "IPSet aracılığıyla ip adreslerini / alt ağları engellemek için banIP " +#~ "paketinin yapılandırılması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://" +#~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online " +#~ "documentation</a>" + +#~ msgid "Count ACC" +#~ msgstr "ACC'yi say" + +#~ msgid "Count CIDR" +#~ msgstr "CIDR'I say" + +#~ msgid "Count IP" +#~ msgstr "IP'yi say" + +#~ msgid "Count MAC" +#~ msgstr "MAC'i say" + +#~ msgid "Count SUM" +#~ msgstr "TOPLAMI say" + +#~ msgid "DST IPSet Type" +#~ msgstr "DST IPSet Türü" + +#~ msgid "DST Log Options" +#~ msgstr "DST Günlük Seçenekleri" + +#~ msgid "DST Target" +#~ msgstr "DST Hedefi" + +#~ msgid "" +#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " +#~ "automatically." +#~ msgstr "" +#~ "İlgili ağ arayüzlerini, cihazları, alt ağları ve protokolleri otomatik " +#~ "olarak tespit edin." + +#~ msgid "Download Queue" +#~ msgstr "Kuyruktakileri İndir" + +#~ msgid "E-Mail Actions" +#~ msgstr "E-Posta İşlemleri" + +#~ msgid "Edit Blacklist" +#~ msgstr "Karalisteyi Düzenle" + +#~ msgid "Edit Maclist" +#~ msgstr "Mac Listesini Düzenle" + +#~ msgid "Edit Whitelist" +#~ msgstr "Beyazlisteyi Düzenle" + +#~ msgid "Enable DST logging" +#~ msgstr "DST günlük kaydını etkinleştir" + +#~ msgid "Enable SRC logging" +#~ msgstr "SRC günlük kaydını etkinleştir" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +#~ msgstr "" +#~ "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü " +#~ "etkinleştirin." + +#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP." +#~ msgstr "BanIP'de IPv4 desteğini etkinleştirir." + +#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP." +#~ msgstr "BanIP'de IPv6 desteğini etkinleştirir." + +#~ msgid "Entry Details" +#~ msgstr "Girdi Ayrıntıları" + +#~ msgid "Existing job(s)" +#~ msgstr "Mevcut iş(ler)" + +#~ msgid "Extra Sources" +#~ msgstr "Ekstra Kaynaklar" + +#~ msgid "Global IPSet Type" +#~ msgstr "Global IPSet Türü" + +#~ msgid "IPSet Information" +#~ msgstr "IPSet Bilgileri" + +#~ msgid "IPSet Query" +#~ msgstr "IPSet Sorgusu" + +#~ msgid "IPSet Query..." +#~ msgstr "IPSet Sorgusu..." + +#~ msgid "IPSet Report" +#~ msgstr "IPSet Raporu" + +#~ msgid "IPSet details" +#~ msgstr "IPSet ayrıntıları" + +#~ msgid "LAN Forward" +#~ msgstr "LAN Yönlendirme" + +#~ msgid "LAN Input" +#~ msgstr "LAN Girişi" + +#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." +#~ msgstr "E-posta tetikleyicisini belirli banIP eylemleriyle sınırlandırın." + +#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms." +#~ msgstr "Günlük izleyicisini belirli günlük terimleriyle sınırlayın." + +#~ msgid "Limit the selection to certain local sources." +#~ msgstr "Seçimi belirli yerel kaynaklarla sınırlayın." + +#~ msgid "Line number to remove" +#~ msgstr "Kaldırılacak satırın numarası" + +#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +#~ msgstr "" +#~ "Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı " +#~ "programlarının listesi." + +#~ msgid "Local Sources" +#~ msgstr "Yerel Kaynaklar" + +#~ msgid "Log Monitor" +#~ msgstr "Günlük İzleme" + +#~ msgid "Log View" +#~ msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster" + +#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." +#~ msgstr "Şüpheli gelen paketleri günlüğe kaydedin - genellikle bırakılan." + +#~ msgid "" +#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets " +#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system " +#~ "resources." +#~ msgstr "" +#~ "Şüpheli giden paketleri günlüğe kaydedin - genellikle reddedilen. Bu tür " +#~ "paketlerin günlüğe kaydedilmesi, ek sistem kaynakları gerektirmesi " +#~ "nedeniyle gecikmede artışa neden olabilir." + +#~ msgid "LuCI Log Count" +#~ msgstr "LuCI Günlük Sayısı" + +#~ msgid "Maclist Timeout" +#~ msgstr "Maclist Zaman Aşımı" + +#~ msgid "" +#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +#~ "take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Maclist değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı banIP " +#~ "listelerinizi yenileyin." + +#~ msgid "" +#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected " +#~ "download utility." +#~ msgstr "" +#~ "Seçilen indirme programının önceden yapılandırılmış indirme seçeneklerini " +#~ "manuel olarak geçersiz kılın." + +#~ msgid "NGINX Log Count" +#~ msgstr "NGINX Günlük Sayısı" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Ad" + +#~ msgid "No Query results!" +#~ msgstr "Sorgu sonuçları yok!" + +#~ msgid "No banIP related logs yet!" +#~ msgstr "Henüz banIP ile ilgili günlük yok!" + +#~ msgid "Number of CIDR entries" +#~ msgstr "CIDR girdilerinin sayısı" + +#~ msgid "Number of IP entries" +#~ msgstr "IP girdilerinin sayısı" + +#~ msgid "Number of MAC entries" +#~ msgstr "MAC girdilerinin sayısı" + +#~ msgid "Number of accessed entries" +#~ msgstr "Erişilen girdilerin sayısı" + +#~ msgid "Number of all IPSets" +#~ msgstr "Tüm IPSetlerin sayısı" + +#~ msgid "Number of all entries" +#~ msgstr "Tüm girdilerin sayısı" + +#~ msgid "" +#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " +#~ "banning." +#~ msgstr "" +#~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız LuCI oturum açma " +#~ "tekrarlarının sayısı." + +#~ msgid "" +#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." +#~ msgstr "" +#~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız nginx isteklerinin " +#~ "sayısı." + +#~ msgid "" +#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " +#~ "banning." +#~ msgstr "" +#~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız ssh giriş isteklerinin " +#~ "sayısı." + +#~ msgid "Query" +#~ msgstr "Sorgu" + +#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." +#~ msgstr "BanIP bildirim e-postaları için alıcı adresi." + +#~ msgid "Refresh Timer" +#~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile" + +#~ msgid "Refresh Timer..." +#~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .." + +#~ msgid "Remove an existing job" +#~ msgstr "Mevcut bir işi kaldırın" + +#~ msgid "" +#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/" +#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet." +#~ msgstr "" +#~ "İnternet erişimini az sayıda güvenli web sitesine / IP'ye sınırlayın ve " +#~ "internetin geri kalanına / sitelerine erişimi engelleyin." + +#~ msgid "SRC IPSet Type" +#~ msgstr "SRC IPSet Türü" + +#~ msgid "SRC Log Options" +#~ msgstr "SRC Günlük Seçenekleri" + +#~ msgid "SRC Target" +#~ msgstr "SRC Hedefi" + +#~ msgid "SRC+DST IPSet Type" +#~ msgstr "SRC+DST IPSet Türü" + +#~ msgid "SSH Log Count" +#~ msgstr "SSH Günlük Sayısı" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Kaydet" + +#~ msgid "" +#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " +#~ "address." +#~ msgstr "" +#~ "Belirli bir IP, CIDR veya MAC adresi için aktif banIP ile ilgili " +#~ "IPSetlerde arama yapın." + +#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually." +#~ msgstr "İlgili ağ arayüzlerini manuel olarak seçin." + +#~ msgid "" +#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " +#~ "setup of the additional 'msmtp' package." +#~ msgstr "" +#~ "BanIP ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Bu, ek 'msmtp' paketinin " +#~ "kurulumunu gerektirir." + +#~ msgid "Service Priority" +#~ msgstr "Hizmet Önceliği" + +#~ msgid "Set a new banIP job" +#~ msgstr "Yeni bir banIP işi ayarlayın" + +#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." +#~ msgstr "" +#~ "Yalnızca giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı DST türünü " +#~ "ayarlayın." + +#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." +#~ msgstr "" +#~ "Yalnızca gelen paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC tipini " +#~ "ayarlayın." + +#~ msgid "" +#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing " +#~ "packets." +#~ msgstr "" +#~ "Gelen ve giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC + DST " +#~ "tipini ayarlayın." + +#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." +#~ msgstr "" +#~ "Özel DST günlüğü seçeneklerini ayarlayın, ör. bir sınır oranı ayarlamak " +#~ "için." + +#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." +#~ msgstr "" +#~ "Özel SRC günlük seçeneklerini ayarlayın, örn. bir sınır oranı ayarlamak " +#~ "için." + +#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout." +#~ msgstr "IPSet zaman aşımını Kara listesini ayarlayın." + +#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules." +#~ msgstr "" +#~ "DST ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın." + +#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." +#~ msgstr "" +#~ "SRC ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın." + +#~ msgid "" +#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or " +#~ "outgoing (DST) packets." +#~ msgstr "" +#~ "Gelen (SRC) ve / veya giden (DST) paketleri engellemek için genel IPset " +#~ "türü varsayılanını ayarlayın." + +#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout." +#~ msgstr "Maclist IPSet zaman aşımını ayarlayın." + +#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout." +#~ msgstr "Beyaz liste IPSet zaman aşımını ayarlayın." + +#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." +#~ msgstr "Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu." + +#~ msgid "Sources (Info)" +#~ msgstr "Kaynaklar (Bilgi)" + +#~ msgid "" +#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " +#~ "login attempts." +#~ msgstr "" +#~ "Şüpheli SSH / LuCI oturum açma girişimlerini engellemek için arka planda " +#~ "küçük bir günlük izleyicisi başlatır." + +#~ msgid "Status / Version" +#~ msgstr "Durum / Sürüm" + +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "Askıya al" + +#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated." +#~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi." + +#~ msgid "The Refresh Timer has been updated." +#~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi." + +#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" +#~ msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 1-7 muhtemelen or - ile ayrılmış)" + +#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" +#~ msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)" + +#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" +#~ msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)" + +#~ msgid "" +#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This " +#~ "change requires a full banIP service restart to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Seçilen öncelik, banIP arkaplan işlemesi için kullanılacaktır. Bu " +#~ "değişikliğin etkili olması için banIP hizmetinin tamamen yeniden " +#~ "başlatılması gerekir." + +#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." +#~ msgstr "" +#~ "Yalnızca banIP ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog " +#~ "çıktısı." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses." +#~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. " +#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex " +#~ "are not." +#~ msgstr "" +#~ "Bu, belirli MAC adreslerine her zaman izin veren yerel banIP mac " +#~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına " +#~ "yalnızca bir MAC adresi ekleyin. \"#\" İle tanıtılan yorumlara izin " +#~ "verilir - etki alanları, joker karakterler ve normal ifadelere izin " +#~ "verilmez." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR " +#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, " +#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are " +#~ "allowed - wildcards and regex are not." +#~ msgstr "" +#~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerine her zaman izin veren yerel banIP beyaz " +#~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına " +#~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin. '#' " +#~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal " +#~ "ifadelere izin verilmez." + +#~ msgid "" +#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' " +#~ "button to get a current one." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sekme, oluşturulan son IPSet Raporunu gösterir, güncel olanı almak " +#~ "için 'Yenile' düğmesine basın." + +#~ msgid "" +#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic " +#~ "update job for these lists." +#~ msgstr "" +#~ "BanIP listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik bir " +#~ "güncelleme görevi ayarlamalısınız." + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tür" + +#~ msgid "WAN Forward" +#~ msgstr "WAN Yönlendirme" + +#~ msgid "WAN Input" +#~ msgstr "WAN Girişi" + +#~ msgid "Whitelist IP/CIDR" +#~ msgstr "Beyaz Liste IP / CIDR" + +#~ msgid "Whitelist Only" +#~ msgstr "Yalnızca Beyaz Liste" + +#~ msgid "Whitelist Timeout" +#~ msgstr "Beyaz Liste Zaman Aşımı" + +#~ msgid "" +#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +#~ "take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı " +#~ "banIP listelerinizi yenileyin." + +#~ msgid "Whitelist..." +#~ msgstr "Beyaz liste..." + +#~ msgid "banIP action" +#~ msgstr "banIP eylemi" + +#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" +#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'" + +#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" +#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'" + +#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" +#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'" + +#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" +#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'" + +#~ msgid "Special config options for the selected download utility." +#~ msgstr "" +#~ "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri." + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Gelişmiş" + +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" +#~ msgstr "luci-app-banip için UCI erişimi verin" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Yükleniyor" + +#~ msgid "Low Priority Service" +#~ msgstr "Düşük Öncelikli Servis" + +#~ msgid "View Logfile" +#~ msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle" |