summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po86
1 files changed, 52 insertions, 34 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
index edad61b57d..c9f0f44da8 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "500"
msgid "512"
msgstr "512"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "ASNs"
msgstr "ASNs"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Configurações avançadas"
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
msgid "Allowlist Feed Selection"
msgstr "Seleção do feed da lista dos permitidos"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Apenas a lista dos permitidos"
@@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "Sempre permita certos encaminhamentos da VLAN."
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Sempre negue certos encaminhamentos da VLAN."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Permite o enlace automático"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Lista automática dos permitidos"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Sub-rede de bloqueio automático"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Lista automática de bloqueio"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Lista automática de bloqueio"
msgid "Auto Detection"
msgstr "Detecção Automática"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Adicione automaticamente sub-redes inteiras ao conjunto da lista de bloqueio "
"com base numa solicitação adiciona RDAP com o IP suspeito."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"Adicione automaticamente os domínios resolvidos e os IPs suspeitos à lista "
"de bloqueio local do banIP."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr ""
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
msgid "Blocklist Feed Selection"
msgstr "Seleção do feed da lista de bloqueio"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Expiração do conjunto das listas de bloqueio"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" > consulte a documentação "
"online </a>"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
msgid "Countries"
msgstr "Países"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Detecte os dispositivos relevantes de rede, as interfaces, as sub-redes, os "
"protocolos e os utilitários automaticamente."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
@@ -347,19 +347,19 @@ msgid ""
"Forward chains."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notificação por E-Mail"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-Mail do Perfil"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Configurações do e-mail"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Assunto do E-Mail"
@@ -393,13 +393,22 @@ msgstr "Elementos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Campo vazio não permitido"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Enable Remote Logging"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Ative o serviço banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""
@@ -417,17 +426,17 @@ msgstr "Ativa o suporte IPv4."
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Ativa o suporte IPv6."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
"Tempo de expiração para os membros do conjunto da lista de bloqueio que "
"foram adicionados automaticamente."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "External allowlist feeds"
msgstr "Feeds externos da lista dos permitidos"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574
msgid "External blocklist feeds"
msgstr "Feeds externos da lista de bloqueio"
@@ -471,7 +480,7 @@ msgstr "Alta prioridade"
msgid "Highest Priority"
msgstr "Máxima Prioridade"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
msgid "IP"
msgstr "IP"
@@ -513,6 +522,7 @@ msgid "Information"
msgstr "Informações"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "Invalid characters"
msgstr "Caracteres inválidos"
@@ -558,7 +568,7 @@ msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""
"Limite a quantidade dos núcleos da CPU usados pelo banIP para economizar RAM."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Limite a função de permissão automática do enlace."
@@ -578,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Liste os elementos de um conjunto específico relacionado ao banIP."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
msgid "Local feed settings"
msgstr "Configurações do feed local"
@@ -717,21 +727,21 @@ msgstr ""
msgid "Processing Log"
msgstr "Registro de processamento"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "O perfil usado pelo 'msmtp' para os e-mails de notificação do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Receba notificações por e-mail a cada execução do banIP."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
@@ -751,6 +761,10 @@ msgstr "Recarregar"
msgid "Reload Trigger Interface"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
+msgid "Remote Token"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
msgid "Report Directory"
msgstr "Diretório do Relatório"
@@ -763,7 +777,7 @@ msgstr "Elementos do relatório"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
"Restrinja o acesso à Internet de/para uma pequena quantidade de IPs seguros."
@@ -817,7 +831,7 @@ msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv4."
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv6."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Endereço do remetente para os e-mails de notificação do banIP."
@@ -880,7 +894,7 @@ msgstr "Condição geral"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "Subnet (default)"
msgstr "Sub-rede (padrão)"
@@ -975,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de Tempo"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
@@ -983,7 +997,11 @@ msgstr ""
"Para ativar as notificações por e-mail, configure o pacote 'msmtp' e "
"especifique um endereço de e-mail com um destinatário válido."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
+msgid "Token to communicate with the cgi interface."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Tópico para e-mails de notificação do banIP."