diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po | 86 |
1 files changed, 52 insertions, 34 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po index edad61b57d..c9f0f44da8 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "500" msgid "512" msgstr "512" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 msgid "ASNs" msgstr "ASNs" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Configurações avançadas" msgid "Allow VLAN Forwards" msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610 msgid "Allowlist Feed Selection" msgstr "Seleção do feed da lista dos permitidos" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 msgid "Allowlist Only" msgstr "Apenas a lista dos permitidos" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "Sempre permita certos encaminhamentos da VLAN." msgid "Always block certain VLAN forwards." msgstr "Sempre negue certos encaminhamentos da VLAN." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631 msgid "Auto Allow Uplink" msgstr "Permite o enlace automático" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627 msgid "Auto Allowlist" msgstr "Lista automática dos permitidos" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 msgid "Auto Block Subnet" msgstr "Sub-rede de bloqueio automático" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639 msgid "Auto Blocklist" msgstr "Lista automática de bloqueio" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Lista automática de bloqueio" msgid "Auto Detection" msgstr "Detecção Automática" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 msgid "" "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " "RDAP request with the suspicious IP." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "Adicione automaticamente sub-redes inteiras ao conjunto da lista de bloqueio " "com base numa solicitação adiciona RDAP com o IP suspeito." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639 msgid "" "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " "blocklist." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Adicione automaticamente os domínios resolvidos e os IPs suspeitos à lista " "de bloqueio local do banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627 msgid "" "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " "allowlist." @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Block VLAN Forwards" msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 msgid "Blocklist Feed Selection" msgstr "Seleção do feed da lista de bloqueio" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "Blocklist Set Expiry" msgstr "Expiração do conjunto das listas de bloqueio" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" > consulte a documentação " "online </a>" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591 msgid "Countries" msgstr "Países" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Detecte os dispositivos relevantes de rede, as interfaces, as sub-redes, os " "protocolos e os utilitários automaticamente." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633 msgid "Disable" msgstr "Desativar" @@ -347,19 +347,19 @@ msgid "" "Forward chains." msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Notificação por E-Mail" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-Mail do Perfil" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente" msgid "E-Mail Settings" msgstr "Configurações do e-mail" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Assunto do E-Mail" @@ -393,13 +393,22 @@ msgstr "Elementos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 msgid "Empty field not allowed" msgstr "Campo vazio não permitido" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "Enable Remote Logging" +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246 msgid "Enable the banIP service." msgstr "Ative o serviço banIP." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events." +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "" @@ -417,17 +426,17 @@ msgstr "Ativa o suporte IPv4." msgid "Enables IPv6 support." msgstr "Ativa o suporte IPv6." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members." msgstr "" "Tempo de expiração para os membros do conjunto da lista de bloqueio que " "foram adicionados automaticamente." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608 msgid "External allowlist feeds" msgstr "Feeds externos da lista dos permitidos" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574 msgid "External blocklist feeds" msgstr "Feeds externos da lista de bloqueio" @@ -471,7 +480,7 @@ msgstr "Alta prioridade" msgid "Highest Priority" msgstr "Máxima Prioridade" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -513,6 +522,7 @@ msgid "Information" msgstr "Informações" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535 msgid "Invalid characters" msgstr "Caracteres inválidos" @@ -558,7 +568,7 @@ msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." msgstr "" "Limite a quantidade dos núcleos da CPU usados pelo banIP para economizar RAM." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631 msgid "Limit the uplink autoallow function." msgstr "Limite a função de permissão automática do enlace." @@ -578,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." msgstr "Liste os elementos de um conjunto específico relacionado ao banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625 msgid "Local feed settings" msgstr "Configurações do feed local" @@ -717,21 +727,21 @@ msgstr "" msgid "Processing Log" msgstr "Registro de processamento" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "O perfil usado pelo 'msmtp' para os e-mails de notificação do banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618 msgid "Protocol/URL format not supported" msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." msgstr "Receba notificações por e-mail a cada execução do banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." @@ -751,6 +761,10 @@ msgstr "Recarregar" msgid "Reload Trigger Interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 +msgid "Remote Token" +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372 msgid "Report Directory" msgstr "Diretório do Relatório" @@ -763,7 +777,7 @@ msgstr "Elementos do relatório" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" "Restrinja o acesso à Internet de/para uma pequena quantidade de IPs seguros." @@ -817,7 +831,7 @@ msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv4." msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv6." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "Endereço do remetente para os e-mails de notificação do banIP." @@ -880,7 +894,7 @@ msgstr "Condição geral" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634 msgid "Subnet (default)" msgstr "Sub-rede (padrão)" @@ -975,7 +989,7 @@ msgstr "" msgid "Timestamp" msgstr "Marca de Tempo" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 msgid "" "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " "vaild E-Mail receiver address." @@ -983,7 +997,11 @@ msgstr "" "Para ativar as notificações por e-mail, configure o pacote 'msmtp' e " "especifique um endereço de e-mail com um destinatário válido." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 +msgid "Token to communicate with the cgi interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "Tópico para e-mails de notificação do banIP." |