diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po | 154 |
1 files changed, 123 insertions, 31 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po index 3049ae492b..e1c34b92ec 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po @@ -1,78 +1,78 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 16:50+0000\n" +"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbanip/fr/>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75 msgid "-- Set Selection --" -msgstr "" +msgstr "-- Définir la sélection --" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 msgid "-100" -msgstr "" +msgstr "-100" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411 msgid "-200 (default)" -msgstr "" +msgstr "-200 (par défaut)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 msgid "-300" -msgstr "" +msgstr "-300" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 msgid "-400" -msgstr "" +msgstr "-400" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493 msgid "0 (disable)" -msgstr "" +msgstr "0 (désactivé)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 msgid "100 (default)" -msgstr "" +msgstr "100 (par défaut)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 msgid "1000" -msgstr "" +msgstr "1000" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351 msgid "1024 (default)" -msgstr "" +msgstr "1024 (par défaut)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 msgid "2048" -msgstr "" +msgstr "2048" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496 msgid "250" -msgstr "" +msgstr "250" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353 msgid "4096" @@ -114,6 +114,8 @@ msgstr "" msgid "" "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts." msgstr "" +"Un délai supplémentaire de déclenchement en quelques secondes avant le " +"traitement de banIP commence réellement." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 msgid "Advanced Settings" @@ -132,6 +134,9 @@ msgid "" "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart " "banIP that changes take effect." msgstr "" +"Les modifications de la liste d’autorisation ont été enregistrées, démarrez " +"la recherche de domaine ou redémarrez banIP dont les modifications prennent " +"effet." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 msgid "Auto Allow Uplink" @@ -158,18 +163,25 @@ msgid "" "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " "RDAP request with the suspicious IP." msgstr "" +"Ajoutez automatiquement des sous-réseaux entiers à l’ensemble de listes de " +"blocage en fonction d’une requête RDAP supplémentaire avec l’adresse IP " +"suspecte." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608 msgid "" "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " "blocklist." msgstr "" +"Ajoutez automatiquement les domaines résolus et les adresses IP suspectes à " +"la liste de blocage banIP locale." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596 msgid "" "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " "allowlist." msgstr "" +"Ajoutez automatiquement des domaines résolus et des adresses IP de liaison " +"montante à la liste d'autorisation banIP locale." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379 msgid "Backup Directory" @@ -196,12 +208,16 @@ msgid "" "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart " "banIP that changes take effect." msgstr "" +"Les modifications Blocklist ont été sauvegardées, démarrent le Domain Lookup " +"ou le redémarrage banIP que les changements prennent effet." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 msgid "" "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default " "block policy to a certain chain." msgstr "" +"Par défaut, chaque flux est actif dans toutes les chaînes prises en charge. " +"Limiter la politique de blocage par défaut à une certaine chaîne." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "CPU Cores" @@ -221,6 +237,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect." msgstr "" +"Les modifications apportées à cet onglet nécessitent un redémarrage du " +"service banIP pour prendre effet." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288 msgid "Clear Custom Feeds" @@ -233,6 +251,11 @@ msgid "" "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" " "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" +"Configuration du paquet banIP pour bannir les IP entrantes et sortantes via " +"des ensembles nftables nommés. Pour plus d'informations <a href=\"https://" +"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consultez la documentation en " +"ligne</a>" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560 msgid "Countries" @@ -244,7 +267,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 msgid "" -"Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local " +"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local " "blocklist." msgstr "" @@ -265,6 +288,8 @@ msgid "" "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " "utilities automatically." msgstr "" +"Détecter automatiquement les périphériques, interfaces, sous-réseaux, " +"protocoles et utilitaires du réseau." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602 msgid "Disable" @@ -277,7 +302,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "" -"Ne pas vérifier les certificats SSL du serveur pendant le téléchargement." +"Ignorer la vérification des certificats serveur pendant le téléchargement." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261 msgid "Download Custom Feeds" @@ -305,7 +330,7 @@ msgstr "Notification par courriel" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "Courriel du profil" +msgstr "Courriel" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521 msgid "E-Mail Receiver Address" @@ -317,7 +342,7 @@ msgstr "Adresse courriel de l'expéditeur" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240 msgid "E-Mail Settings" -msgstr "" +msgstr "Réglages e-mail" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 msgid "E-Mail Topic" @@ -445,6 +470,8 @@ msgid "" "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " "temporary split files while loading the Sets." msgstr "" +"Augmenter le nombre maximal de fichiers ouverts, par exemple pour gérer le " +"nombre de fichiers temporaires divisés pendant le chargement des Sets." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153 msgid "Information" @@ -494,6 +521,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." msgstr "" +"Limitez les cœurs de processeur utilisés par banIP pour économiser de la RAM." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 msgid "Limit the uplink autoallow function." @@ -504,6 +532,8 @@ msgid "" "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU " "load." msgstr "" +"Liste Définir les éléments dans l'état et le rapport, désactiver cela pour " +"réduire la charge CPU." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." @@ -614,27 +644,36 @@ msgid "" "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-" "fetch)." msgstr "" +"Nombre de tentatives de téléchargement en cas d’erreur (non pris en charge " +"par uclient-fetch)." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 msgid "" "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" +"Nombre de tentatives de connexion infructueuses de la même IP dans le " +"journal avant le blocage." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298 msgid "" "Override the pre-configured download options for the selected download " "utility." msgstr "" +"Remplacez les options de téléchargement préconfigurées pour l'utilitaire de " +"téléchargement sélectionné." #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28 msgid "Overview" -msgstr "Aperçu" +msgstr "Vue d'ensemble" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 msgid "" "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To " "disable the log monitor at all set it to '0'." msgstr "" +"Analyse uniquement le dernier nombre indiqué d'entrées du journal pour y " +"déceler des événements suspects. Pour désactiver le moniteur de journaux, " +"réglez-le à \"0\"." #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76 msgid "Processing Log" @@ -661,6 +700,8 @@ msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." msgstr "" +"Adresse de réception pour les e-mails de notification banIP, ces " +"informations sont nécessaires pour activer la fonctionnalité E-Mail." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222 msgid "Refresh" @@ -685,6 +726,8 @@ msgstr "Redémarrer" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" +"Limitez l’accès à Internet depuis/vers un petit nombre d’adresses IP " +"sécurisées." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93 @@ -770,6 +813,8 @@ msgid "" "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values " "means higher priority." msgstr "" +"Définit la priorité de la chaîne nft dans le tableau banIP. Remarque : une " +"valeur plus faible signifie une priorité plus élevée." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets." @@ -786,6 +831,8 @@ msgstr "Paramètres" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM." msgstr "" +"Séparez le chargement externe de l'ensemble tous les n membres pour " +"économiser de la RAM." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303 msgid "Startup Trigger Interface" @@ -793,7 +840,7 @@ msgstr "Interface des déclencheurs de démarrage" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "État" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211 msgid "Stop" @@ -832,15 +879,21 @@ msgid "" "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, " "LuCI, nginx and asterisk traffic." msgstr "" +"Les termes de journal / expressions régulières par défaut filtrent le trafic " +"ssh, LuCI, nginx et astérisque suspect." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." msgstr "" +"La priorité sélectionnée sera utilisée pour le traitement en arrière-plan " +"banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28 msgid "" "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only." msgstr "" +"La sortie syslog, préfiltrée uniquement pour les entrées de journal de pare-" +"feu liées à banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28 msgid "" @@ -849,16 +902,18 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32 msgid "" -"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR " -"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/" -"IPv6 address or domain name per line." +"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-" +"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only " +"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " +"notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32 msgid "" -"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR " -"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/" -"IPv6 address or domain name per line." +"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-" +"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only " +"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " +"notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188 @@ -866,6 +921,8 @@ msgid "" "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " "get a new one." msgstr "" +"Cet onglet montre le dernier rapport IPSet généré, appuyez sur le bouton " +"'Rafraichir' pour obtenir un rapport actuel." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191 msgid "Timestamp" @@ -876,6 +933,8 @@ msgid "" "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " "vaild E-Mail receiver address." msgstr "" +"Pour activer les notifications par e-mail, configurez le package 'msmtp' et " +"spécifiez une adresse de destinataire E-Mail valide." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." @@ -951,6 +1010,13 @@ msgid "" "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete " "it!)." msgstr "" +"Avec cet éditeur, vous pouvez télécharger votre fichier de flux personnalisé " +"local ou en remplir un initial (une copie 1:1 de la version livrée avec le " +"package). Le fichier se trouve dans '/etc/banip/banip.custom.feeds'. " +"Ensuite, vous pouvez modifier ce fichier, supprimer des entrées, en ajouter " +"de nouvelles ou effectuer une sauvegarde locale. Pour revenir à la version " +"des mainteneurs, il suffit de vider à nouveau le fichier de flux " +"personnalisé (ne le supprimez pas!)." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471 msgid "alert" @@ -1028,6 +1094,32 @@ msgstr "" msgid "warn (default)" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local " +#~ "blocklist." +#~ msgstr "" +#~ "Dédoubler les adresses IP dans tous les ensembles actifs et ranger la " +#~ "liste de blocs locale." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR " +#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/" +#~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line." +#~ msgstr "" +#~ "Il s'agit de la liste d'autorisation banIP locale qui autorisera " +#~ "certaines adresses MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b>Veuillez noter :</b></em> " +#~ "n'ajoutez qu'exactement une adresse MAC/IPv4/IPv6 ou un nom de domaine " +#~ "par ligne ." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR " +#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/" +#~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line." +#~ msgstr "" +#~ "Il s'agit de la liste de blocage locale banIP qui empêchera certaines " +#~ "adresses MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b> Remarque :</b></em> n'ajoute qu'une " +#~ "seule adresse MAC/IPv4/IPv6 ou un seul nom de domaine par ligne." + #~ msgid "Active Subnets" #~ msgstr "Sous-réseaux actifs" |