diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po | 1467 |
1 files changed, 1101 insertions, 366 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po index ce453f8c3c..4c5c53887e 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbanip/fr/>\n" @@ -8,543 +8,1278 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718 +msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" +msgstr "-m limit --limit 2/sec (défaut)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510 +msgid "1 hour" +msgstr "1 heure" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512 +msgid "12 hours" +msgstr "12 heures" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 +msgid "24 hours" +msgstr "24 heures" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minutes" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511 +msgid "6 hours" +msgstr "6 heures" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789 +msgid "ASNs" +msgstr "ASNs" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276 +msgid "Active Devices" +msgstr "Appareils actifs" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 +msgid "Active Interfaces" +msgstr "Interfaces actives" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284 +msgid "Active Logterms" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 -msgid "ASN Overview" -msgstr "Présentation de l'ASN" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 +msgid "Active Sources" +msgstr "Sources Actives" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 -msgid "ASN Prefixes" -msgstr "Préfixes ASN" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288 +msgid "Active Subnets" +msgstr "Sous-réseaux actifs" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 -msgid "ASN/Country" -msgstr "ASN/Pays" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805 +msgid "" +"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12 +msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Paramètres supplémentaires" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "" "Délai de déclenchement supplémentaire en secondes avant le début du " "traitement banIP." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 +msgid "Advanced Chain Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 +msgid "Advanced E-Mail Settings" +msgstr "Paramètres d'e-mail avancés" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 -msgid "Automatic WAN Interface Detection" -msgstr "Détection automatique de l'interface WAN" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 +msgid "Advanced Log Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637 +msgid "" +"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " +"by banIP is 'forwarding_lan_rule'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 +msgid "" +"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " +"by banIP is 'forwarding_wan_rule'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626 +msgid "" +"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " +"by banIP is 'input_lan_rule'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 +msgid "" +"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " +"by banIP is 'input_wan_rule'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810 +msgid "Auto Blacklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 +msgid "Auto Detection" +msgstr "Détection automatique" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813 +msgid "Auto Whitelist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810 +msgid "" +"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist " +"during runtime." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813 +msgid "" +"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 msgid "Backup Directory" msgstr "Répertoire de sauvegarde" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 +msgid "Base Temp Directory" +msgstr "Répertoire Temporaire" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 +msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 +msgid "Blacklist Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15 msgid "" -"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " -"save." +"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +"take effect." msgstr "" -"Les compléments automatiques de la liste noire sont stockés temporairement " -"dans l'IPSet et enregistrés de manière permanente dans la liste noire " -"locale. Désactivez cette option pour empêcher l'enregistrement local." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 -msgid "Check the current available IPSets." -msgstr "Vérifiez les IPSets actuellement disponibles." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347 +msgid "Blocklist Sources" +msgstr "Sources de la liste de blocage" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139 msgid "" -"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." +"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. " +"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/" +"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " +"noopener\" >check the online documentation</a>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 +msgid "Count ACC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122 +msgid "Count CIDR" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121 +msgid "Count IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123 +msgid "Count MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120 +msgid "Count SUM" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776 +msgid "Countries" +msgstr "Pays" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534 +msgid "DST IPSet Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 +msgid "DST Log Options" msgstr "" -"Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses IP/sous-réseaux via " -"IPSet." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 -msgid "Country Resources" -msgstr "Ressources du pays" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 +msgid "DST Target" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 -msgid "DNS Chain" -msgstr "Chaîne DNS" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 +msgid "" +"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " +"automatically." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 -msgid "DST Target IPv4" -msgstr "DST Target IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 +msgid "Don't check SSL server certificates during download." +msgstr "" +"Ne pas vérifier les certificats SSL du serveur pendant le téléchargement." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 -msgid "DST Target IPv6" -msgstr "DST Target IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 +msgid "Download Insecure" +msgstr "Téléchargement non sécurisé" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459 +msgid "Download Parameters" +msgstr "Paramètres de téléchargement" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 -msgid "Download Options" -msgstr "Options de téléchargement" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 +msgid "Download Queue" +msgstr "File d'attente de téléchargement" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 msgid "Download Utility" msgstr "Télécharger l'utilitaire" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 -msgid "Download Utility, RT Monitor" -msgstr "Télécharger l'utilitaire, RT Monitor" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739 +msgid "E-Mail Actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 +msgid "E-Mail Notification" +msgstr "Notification par e-mail" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "E-mail du profil" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "Adresse e-mail du destinataire" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "Adresse e-mail de l'expéditeur" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "Objet de l'e-mail" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 msgid "Edit Blacklist" msgstr "Modifier la liste noire" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:28 -msgid "Edit Configuration" -msgstr "Modifier la configuration" +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 +msgid "Edit Maclist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:27 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 msgid "Edit Whitelist" msgstr "Modifier la liste blanche" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 -msgid "Enable banIP" -msgstr "Activer banIP" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 +msgid "Enable DST logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 +msgid "Enable SRC logging" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 -msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 +msgid "Enable the banIP service." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 -msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "Entrer IP/CIDR/ASN/ISO" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +msgstr "" +"Activez la journalisation de débogage verbeuse en cas d'erreurs de " +"traitement." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 -msgid "Extra Options" -msgstr "Options supplémentaires" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12 -msgid "" -"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " -"documentation</a>" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 +msgid "Enables IPv4 support in banIP." msgstr "" -"Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez " -"consulter la documentation en ligne</a>" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 -msgid "" -"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " -"'16' should be safe." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 +msgid "Enables IPv6 support in banIP." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125 +msgid "Entry Details" msgstr "" -"Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette " -"valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 -msgid "Geo Location" -msgstr "Géolocalisation" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18 +msgid "Existing job(s)" +msgstr "Travaux en cours" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805 +msgid "Extra Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342 +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470 +msgid "Global IPSet Type" +msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 -msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -msgstr "Accorder tout accès UCI pour luci-app-banip" +msgid "Grant access to LuCI app banIP" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 -msgid "IANA Information" -msgstr "Information IANA" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 +msgid "High Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 -msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "Correspondance IP/ASN" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268 msgid "IPSet Information" msgstr "Informations IPSet" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 -msgid "IPSet Sources" -msgstr "Sources IPSet" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45 +msgid "IPSet Query" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 -msgid "IPSet-Lookup" -msgstr "IPSet-Lookup" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212 +msgid "IPSet Query..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 +msgid "IPSet Report" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235 +msgid "IPSet details" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 -msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 +msgid "IPv4 Support" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 -msgid "LAN Forward Chain IPv4" -msgstr "Chaîne directe LAN IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 -msgid "LAN Forward Chain IPv6" -msgstr "Chaîne directe LAN IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 -msgid "LAN Input Chain IPv4" -msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637 +msgid "LAN Forward" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 -msgid "LAN Input Chain IPv6" -msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626 +msgid "LAN Input" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 msgid "Last Run" msgstr "Dernière exécution" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 -msgid "Load" -msgstr "Charge" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416 +msgid "Least Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 -msgid "Loading" -msgstr "Chargement" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415 +msgid "Less Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 -msgid "Loading ..." -msgstr "Chargement…" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739 +msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 -msgid "Local Save Blacklist Addons" -msgstr "Extensions locales de la liste noire" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684 +msgid "Limit the log monitor to certain log terms." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 -msgid "Local Save Whitelist Addons" -msgstr "Extensions de liste blanche de sauvegarde locale" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798 +msgid "Limit the selection to certain local sources." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 -msgid "Low Priority Service" -msgstr "Service en priorité basse" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66 +msgid "Line number to remove" +msgstr "Numéro de la ligne à supprimer" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 -msgid "Manual WAN Interface Selection" -msgstr "Sélection manuelle de l'interface WAN" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 +msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 -msgid "Max. Download Queue" -msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +msgstr "" +"Liste des utilitaires de téléchargement pris en charge et entièrement pré-" +"configurés." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 -msgid "No response!" -msgstr "Pas de réponse !" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798 +msgid "Local Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677 +msgid "Log Limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 +msgid "Log Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684 +msgid "Log Terms" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 +msgid "Log View" +msgstr "Vue du journal" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 +msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may " +"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources." msgstr "" -"Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où " -"les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 -msgid "Overview" -msgstr "Vue d’ensemble" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 +msgid "LuCI Log Count" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 +msgid "Maclist Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15 +msgid "" +"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take " +"effect." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459 msgid "" -"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -"notation and comments introduced with '#' are allowed." +"Manually override the pre-configured download options for the selected " +"download utility." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 +msgid "NGINX Log Count" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88 +msgid "No Query results!" +msgstr "Pas de résultats de recherche !" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21 +msgid "No banIP related logs yet!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414 +msgid "Normal Priority (default)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195 +msgid "Number of CIDR entries" msgstr "" -"Veuillez ajouter une seule adresse IPv4 ou IPv6 par ligne. Les plages IP en " -"notation CIDR et les commentaires introduits avec '#' sont autorisés." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 -msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191 +msgid "Number of IP entries" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 -msgid "RIPE-Lookup" -msgstr "RIPE-Lookup" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199 +msgid "Number of MAC entries" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203 +msgid "Number of accessed entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183 +msgid "Number of all IPSets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187 +msgid "Number of all entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 +msgid "" +"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " +"banning." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 +msgid "" +"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692 +msgid "" +"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " +"banning." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 +msgid "Overview" +msgstr "Aperçu" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677 +msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734 +msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96 +msgid "Query" +msgstr "Requête" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399 +msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 -msgid "Refresh IPSets" -msgstr "Rafraîchir liste IP" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15 +msgid "Refresh Timer" +msgstr "Minuteur d'actualisation" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 -msgid "Reload" -msgstr "Recharger" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309 +msgid "Refresh Timer..." +msgstr "Minuteur d'actualisation..." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 -msgid "Reload IPSet Sources" -msgstr "Recharger les sources IPSet" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62 +msgid "Remove an existing job" +msgstr "Supprimer un travail existant" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 -msgid "Runtime Information" -msgstr "Information processus" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 +msgid "Report Directory" +msgstr "Répertoire des rapports" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 -msgid "SRC Target IPv4" -msgstr "SRC Target IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 +msgid "Restart" +msgstr "Redémarrer" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 -msgid "SRC Target IPv6" -msgstr "SRC Target IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 +msgid "" +"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs " +"and block access from/to the rest of the internet." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 -msgid "SRC/DST" -msgstr "SRC/DST" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 +msgid "Result" +msgstr "Résultat" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 -msgid "SSH Daemon" -msgstr "Processus SSH" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 +msgid "Run Flags" +msgstr "Drapeaux d'exécution" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 -msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -msgstr "Moniteur SSH/LuCI RT" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292 +msgid "Run Information" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "SRC IPSet Type" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 -msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707 +msgid "SRC Log Options" msgstr "" -"Sélectionnez le démon SSH pour l'analyse du fichier journal, pour détecter " -"les événements d'effraction." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 -msgid "Select the used start type during boot." -msgstr "Sélectionnez le type de démarrage utilisé lors du démarrage." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 +msgid "SRC Target" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 -msgid "Select your preferred download utility." -msgstr "Sélectionnez votre utilitaire de téléchargement préféré." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546 +msgid "SRC+DST IPSet Type" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 -msgid "Select your preferred interface(s) manually." -msgstr "Sélectionnez manuellement votre/vos interface(s) préférée(s)." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692 +msgid "SSH Log Count" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46 msgid "" -"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -"take less resources from the system." +"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " +"address." msgstr "" -"Réglez le niveau gentil sur «basse priorité» et le traitement en arrière-" -"plan banIP prendra moins de ressources du système." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 -msgid "Show only set member with packet counter > 0" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 +msgid "Select the relevant network interfaces manually." msgstr "" -"Afficher uniquement le membre défini avec le compteur de paquets > 0" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "" -"Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -"parallel (default '4')." +"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " +"setup of the additional 'msmtp' package." msgstr "" -"Taille de la file d'attente de téléchargement pour gérer les téléchargements " -"& Traitement IPset en parallèle ('4' par défaut)." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 -msgid "" -"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726 +msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 +msgid "Service Priority" msgstr "" -"Options spéciales pour l'utilitaire de téléchargement sélectionné, par ex. " -"'--timeout=20 -O'." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 -msgid "Start Type" -msgstr "Type de démarrage" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 +msgid "Set a new banIP job" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 -msgid "" -"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " -"force attacks in realtime." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534 +msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." msgstr "" -"Démarre un petit moniteur log/banIP en arrière-plan pour bloquer les " -"attaques par force brute SSH/LuCI en temps réel." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 -msgid "" -"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " -"a non-volatile disk if available." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." msgstr "" -"Répertoire cible pour les sauvegardes banIP. La valeur par défaut est '/" -"tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatile s'il est " -"disponible." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546 msgid "" -"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for " -"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank" -"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets." msgstr "" -"L'API de données RIPEstat est l'interface de données publique fournie par " -"RIPE NCC, pour plus de détails, regardez <a href=\"https://stat.ripe.net/" -"docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ici</a>." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 +msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." msgstr "" -"La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (≥ 100 Ko)." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 -msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707 +msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 +msgid "Set the blacklist IPSet timeout." msgstr "" -"La sortie syslog, préfiltrée uniquement pour les messages liés à banIP." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 -msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 +msgid "Set the firewall target for all DST related rules." msgstr "" -"Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour prendre " -"effet." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 -msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 +msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." msgstr "" -"Cet appel de données donne accès à diverses sources de données gérées par " -"l'IANA." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470 msgid "" -"This data call lists the Internet resources associated with a country, " -"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." +"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing " +"(DST) packets." msgstr "" -"Cet appel de données répertorie les ressources Internet associées à un pays, " -"y compris les ASN, les plages IPv4 et les préfixes CIDR IPv4/6." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 -msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 +msgid "Set the maclist IPSet timeout." msgstr "" -"Cet appel de données renvoie tous les préfixes annoncés pour un ASN donné." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 -msgid "" -"This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -"for announced IP prefixes in the case of ASNs." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 +msgid "Set the whitelist IPSet timeout." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 +msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." msgstr "" -"Cet appel de données renvoie des informations de géolocalisation pour " -"l'espace IP donné ou pour les préfixes IP annoncés dans le cas des ASN." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753 +msgid "Sources (Info)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 msgid "" -"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " -"IP address." +"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " +"login attempts." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 +msgid "Startup Trigger Interface" +msgstr "Interface des déclencheurs de démarrage" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264 +msgid "Status / Version" +msgstr "Statut / Version" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 +msgid "Suspend" +msgstr "Mettre en pause" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 +msgid "Target directory for IPSet related report files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 +msgid "Target directory for compressed source list backups." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 +msgid "The Refresh Timer could not been updated." +msgstr "Le minuteur d'actualisation n'a pas pu être mise à jour." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98 +msgid "The Refresh Timer has been updated." +msgstr "Minuteur d'actualisation mis à jour." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57 +msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" msgstr "" -"Cet appel de données renvoie le préfixe contenant et annonçant l'ASN d'une " -"adresse IP donnée." +"Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sép. par , ou -)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 +msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" +msgstr "La répartition des heures (req., plage : 0-23)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52 +msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" +msgstr "La répartition des minutes (req., plage : 0-59)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 msgid "" -"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " -"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." +"The selected priority will be used for banIP background processing. This " +"change requires a full banIP service restart to take effect." msgstr "" -"Cet appel de données renvoie la chaîne récursive des enregistrements DNS " -"avant (A/AAAA/CNAME) et inverse (PTR) à partir d'un nom d'hôte ou d'une " -"adresse IP." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 +msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." +msgstr "" +"La sortie syslog, préfiltrée uniquement pour les messages liés à banIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23 msgid "" -"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " -"Registry and Routing Registry." +"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses." +"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address " +"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " +"wildcards and regex are not." msgstr "" -"Cet appel de données renvoie des informations whois du registre Internet " -"régional et du registre de routage concernés." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 msgid "" -"This data call shows general informations about an ASN like its announcement " -"status and the name of its holder according to the WHOIS service." +"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> " +"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments " +"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." msgstr "" -"Cet appel de données montre des informations générales sur une ASN comme son " -"statut d'annonce et le nom de son titulaire selon le service WHOIS." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />" +"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses." +"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address " +"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " +"wildcards and regex are not." msgstr "" -"Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste noire banIP " -"(%s).<br />" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />" +"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button " +"to get a current one." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179 +msgid "Timestamp" msgstr "" -"Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche banIP " -"(%s).<br />" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " -"file (/etc/config/banip)." +"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update " +"job for these lists." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730 +msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "" -"Ce formulaire vous permet de modifier le contenu du fichier de configuration " -"principal de banIP (/etc/config/banip)." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "Trigger Delay" msgstr "Délai de déclenchement" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 +msgid "Unable to save changes: %s" +msgstr "Sauvegarde impossible : %s" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Logs en mode verbeux" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 -msgid "View Logfile" -msgstr "Afficher le fichier de journal" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 +msgid "WAN Forward" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 -msgid "WAN Forward Chain IPv4" -msgstr "Chaîne directe WAN IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 +msgid "WAN Input" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 -msgid "WAN Forward Chain IPv6" -msgstr "Chaîne directe WAN IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11 +msgid "Whitelist IP/CIDR" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 -msgid "WAN Input Chain IPv4" -msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 +msgid "Whitelist Only" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 -msgid "WAN Input Chain IPv6" -msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 +msgid "Whitelist Timeout" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15 msgid "" -"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " -"save." +"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +"take effect." msgstr "" -"Les extensions automatiques de liste blanche sont stockées temporairement " -"dans l'IPSet et enregistrées de manière permanente dans la liste blanche " -"locale. Désactivez cette option pour empêcher l'enregistrement local." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 -msgid "Whois Information" -msgstr "Informations Whois" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152 +msgid "Whitelist..." +msgstr "Liste Blanche..." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "banIP" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 -msgid "banIP Status" -msgstr "État de banIP" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 +msgid "banIP action" +msgstr "" + +#~ msgid "Special config options for the selected download utility." +#~ msgstr "" +#~ "Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement " +#~ "sélectionné." + +#~ msgid "ASN Overview" +#~ msgstr "Présentation de l'ASN" + +#~ msgid "ASN Prefixes" +#~ msgstr "Préfixes ASN" + +#~ msgid "ASN/Country" +#~ msgstr "ASN/Pays" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avancé" + +#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" +#~ msgstr "Détection automatique de l'interface WAN" + +#~ msgid "" +#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " +#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " +#~ "local save." +#~ msgstr "" +#~ "Les compléments automatiques de la liste noire sont stockés " +#~ "temporairement dans l'IPSet et enregistrés de manière permanente dans la " +#~ "liste noire locale. Désactivez cette option pour empêcher " +#~ "l'enregistrement local." + +#~ msgid "Check the current available IPSets." +#~ msgstr "Vérifiez les IPSets actuellement disponibles." + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." +#~ msgstr "" +#~ "Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses IP/sous-réseaux " +#~ "via IPSet." + +#~ msgid "Country Resources" +#~ msgstr "Ressources du pays" + +#~ msgid "DNS Chain" +#~ msgstr "Chaîne DNS" + +#~ msgid "DST Target IPv4" +#~ msgstr "DST Target IPv4" + +#~ msgid "DST Target IPv6" +#~ msgstr "DST Target IPv6" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Download Options" +#~ msgstr "Options de téléchargement" + +#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" +#~ msgstr "Télécharger l'utilitaire, RT Monitor" + +#~ msgid "Edit Configuration" +#~ msgstr "Modifier la configuration" + +#~ msgid "Enable banIP" +#~ msgstr "Activer banIP" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +#~ msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement." + +#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" +#~ msgstr "Entrer IP/CIDR/ASN/ISO" + +#~ msgid "Extra Options" +#~ msgstr "Options supplémentaires" + +#~ msgid "" +#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " +#~ "documentation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez " +#~ "consulter la documentation en ligne</a>" + +#~ msgid "" +#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " +#~ "or '16' should be safe." +#~ msgstr "" +#~ "Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette " +#~ "valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct." + +#~ msgid "Geo Location" +#~ msgstr "Géolocalisation" + +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" +#~ msgstr "Accorder tout accès UCI pour luci-app-banip" + +#~ msgid "IANA Information" +#~ msgstr "Information IANA" + +#~ msgid "IP/ASN Mapping" +#~ msgstr "Correspondance IP/ASN" + +#~ msgid "IPSet Sources" +#~ msgstr "Sources IPSet" + +#~ msgid "IPSet-Lookup" +#~ msgstr "IPSet-Lookup" + +#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration." + +#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" +#~ msgstr "Chaîne directe LAN IPv4" + +#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" +#~ msgstr "Chaîne directe LAN IPv6" + +#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" +#~ msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv4" + +#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" +#~ msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv6" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Charge" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Chargement" + +#~ msgid "Loading ..." +#~ msgstr "Chargement…" + +#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" +#~ msgstr "Extensions locales de la liste noire" + +#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" +#~ msgstr "Extensions de liste blanche de sauvegarde locale" + +#~ msgid "Low Priority Service" +#~ msgstr "Service en priorité basse" + +#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" +#~ msgstr "Sélection manuelle de l'interface WAN" + +#~ msgid "Max. Download Queue" +#~ msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement" + +#~ msgid "No response!" +#~ msgstr "Pas de réponse !" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "" +#~ "Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où " +#~ "les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas." + +#~ msgid "" +#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " +#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez ajouter une seule adresse IPv4 ou IPv6 par ligne. Les plages IP " +#~ "en notation CIDR et les commentaires introduits avec '#' sont autorisés." + +#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal." + +#~ msgid "RIPE-Lookup" +#~ msgstr "RIPE-Lookup" + +#~ msgid "Refresh IPSets" +#~ msgstr "Rafraîchir liste IP" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recharger" + +#~ msgid "Reload IPSet Sources" +#~ msgstr "Recharger les sources IPSet" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 -msgid "banIP Version" -msgstr "Version de banIP" +#~ msgid "Runtime Information" +#~ msgstr "Information processus" + +#~ msgid "SRC Target IPv4" +#~ msgstr "SRC Target IPv4" + +#~ msgid "SRC Target IPv6" +#~ msgstr "SRC Target IPv6" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 -msgid "enable IPv4" -msgstr "activer IPv4" +#~ msgid "SRC/DST" +#~ msgstr "SRC/DST" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 -msgid "enable IPv6" -msgstr "activer Ipv6" +#~ msgid "SSH Daemon" +#~ msgstr "Processus SSH" + +#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" +#~ msgstr "Moniteur SSH/LuCI RT" + +#~ msgid "" +#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionnez le démon SSH pour l'analyse du fichier journal, pour " +#~ "détecter les événements d'effraction." + +#~ msgid "Select the used start type during boot." +#~ msgstr "Sélectionnez le type de démarrage utilisé lors du démarrage." + +#~ msgid "Select your preferred download utility." +#~ msgstr "Sélectionnez votre utilitaire de téléchargement préféré." + +#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." +#~ msgstr "Sélectionnez manuellement votre/vos interface(s) préférée(s)." + +#~ msgid "" +#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " +#~ "take less resources from the system." +#~ msgstr "" +#~ "Réglez le niveau gentil sur «basse priorité» et le traitement en arrière-" +#~ "plan banIP prendra moins de ressources du système." + +#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" +#~ msgstr "" +#~ "Afficher uniquement le membre défini avec le compteur de paquets > 0" + +#~ msgid "" +#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " +#~ "parallel (default '4')." +#~ msgstr "" +#~ "Taille de la file d'attente de téléchargement pour gérer les " +#~ "téléchargements & Traitement IPset en parallèle ('4' par défaut)." + +#~ msgid "" +#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." +#~ msgstr "" +#~ "Options spéciales pour l'utilitaire de téléchargement sélectionné, par " +#~ "ex. '--timeout=20 -O'." + +#~ msgid "Start Type" +#~ msgstr "Type de démarrage" + +#~ msgid "" +#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " +#~ "brute force attacks in realtime." +#~ msgstr "" +#~ "Démarre un petit moniteur log/banIP en arrière-plan pour bloquer les " +#~ "attaques par force brute SSH/LuCI en temps réel." + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " +#~ "preferably a non-volatile disk if available." +#~ msgstr "" +#~ "Répertoire cible pour les sauvegardes banIP. La valeur par défaut est '/" +#~ "tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatile s'il est " +#~ "disponible." + +#~ msgid "" +#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " +#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=" +#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +#~ msgstr "" +#~ "L'API de données RIPEstat est l'interface de données publique fournie par " +#~ "RIPE NCC, pour plus de détails, regardez <a href=\"https://stat.ripe.net/" +#~ "docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ici</a>." + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +#~ msgstr "" +#~ "La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (≥ 100 " +#~ "Ko)." + +#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour " +#~ "prendre effet." + +#~ msgid "" +#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." +#~ msgstr "" +#~ "Cet appel de données donne accès à diverses sources de données gérées par " +#~ "l'IANA." + +#~ msgid "" +#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " +#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." +#~ msgstr "" +#~ "Cet appel de données répertorie les ressources Internet associées à un " +#~ "pays, y compris les ASN, les plages IPv4 et les préfixes CIDR IPv4/6." + +#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." +#~ msgstr "" +#~ "Cet appel de données renvoie tous les préfixes annoncés pour un ASN donné." + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " +#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." +#~ msgstr "" +#~ "Cet appel de données renvoie des informations de géolocalisation pour " +#~ "l'espace IP donné ou pour les préfixes IP annoncés dans le cas des ASN." + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " +#~ "given IP address." +#~ msgstr "" +#~ "Cet appel de données renvoie le préfixe contenant et annonçant l'ASN " +#~ "d'une adresse IP donnée." + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " +#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " +#~ "address." +#~ msgstr "" +#~ "Cet appel de données renvoie la chaîne récursive des enregistrements DNS " +#~ "avant (A/AAAA/CNAME) et inverse (PTR) à partir d'un nom d'hôte ou d'une " +#~ "adresse IP." + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " +#~ "Internet Registry and Routing Registry." +#~ msgstr "" +#~ "Cet appel de données renvoie des informations whois du registre Internet " +#~ "régional et du registre de routage concernés." + +#~ msgid "" +#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " +#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Cet appel de données montre des informations générales sur une ASN comme " +#~ "son statut d'annonce et le nom de son titulaire selon le service WHOIS." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." +#~ "<br />" +#~ msgstr "" +#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste noire banIP " +#~ "(%s).<br />" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." +#~ "<br />" +#~ msgstr "" +#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche " +#~ "banIP (%s).<br />" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " +#~ "configuration file (/etc/config/banip)." +#~ msgstr "" +#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu du fichier de " +#~ "configuration principal de banIP (/etc/config/banip)." + +#~ msgid "View Logfile" +#~ msgstr "Afficher le fichier de journal" + +#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" +#~ msgstr "Chaîne directe WAN IPv4" + +#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" +#~ msgstr "Chaîne directe WAN IPv6" + +#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" +#~ msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv4" + +#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" +#~ msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv6" + +#~ msgid "" +#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " +#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " +#~ "local save." +#~ msgstr "" +#~ "Les extensions automatiques de liste blanche sont stockées temporairement " +#~ "dans l'IPSet et enregistrées de manière permanente dans la liste blanche " +#~ "locale. Désactivez cette option pour empêcher l'enregistrement local." + +#~ msgid "Whois Information" +#~ msgstr "Informations Whois" + +#~ msgid "banIP Status" +#~ msgstr "État de banIP" + +#~ msgid "banIP Version" +#~ msgstr "Version de banIP" + +#~ msgid "enable IPv4" +#~ msgstr "activer IPv4" + +#~ msgid "enable IPv6" +#~ msgstr "activer Ipv6" |