diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/de')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/de/banip.po | 1328 |
1 files changed, 961 insertions, 367 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po index 3127da00bb..c2547bdc21 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po @@ -10,542 +10,1136 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 -msgid "ASN Overview" -msgstr "ASN-Übersicht" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:669 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677 +msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 -msgid "ASN Prefixes" -msgstr "ASN-Präfixe" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748 +msgid "ASNs" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 -msgid "ASN/Country" -msgstr "ASN/Land" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290 +msgid "Active Devices" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294 +msgid "Active Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298 +msgid "Active Logterms" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286 +msgid "Active Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302 +msgid "Active Subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12 +msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 +msgid "Additional Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "" "Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung " "beginnt." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25 -msgid "Advanced" -msgstr "Fortgeschritten" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358 +msgid "Advanced Chain Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 -msgid "Automatic WAN Interface Detection" -msgstr "Automatische Erkennung der WAN-Schnittstelle" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 +msgid "Advanced E-Mail Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359 +msgid "Advanced Log Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757 +msgid "Auto Blacklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374 +msgid "Auto Detection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760 +msgid "Auto Whitelist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757 +msgid "" +"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist " +"during runtime." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760 +msgid "" +"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449 msgid "Backup Directory" msgstr "Backupverzeichnis" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445 +msgid "Base Temp Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445 +msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15 msgid "" -"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " -"save." +"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +"take effect." msgstr "" -"Blacklist Auto Addons werden temporär im IPSet und dauerhaft in der lokalen " -"Blacklist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das lokale " -"Speichern zu verhindern." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 -msgid "Check the current available IPSets." -msgstr "Aktuell verfügbare IPSets überprüfen." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 +msgid "Blocklist Sources" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157 msgid "" -"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." +"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. " +"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/" +"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " +"noopener\" >check the online documentation</a>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 +msgid "Count ACC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122 +msgid "Count CIDR" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121 +msgid "Count IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123 +msgid "Count MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120 +msgid "Count SUM" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735 +msgid "Countries" msgstr "" -"Konfiguration des banIP-Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnetzen via " -"IPSet." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 -msgid "Country Resources" -msgstr "Länderressourcen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 +msgid "DST IPSet Type" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 -msgid "DNS Chain" -msgstr "DNS-Kette" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674 +msgid "DST Log Options" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 -msgid "DST Target IPv4" -msgstr "DST-Ziel IPv4 (Destination)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486 +msgid "DST Target" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 -msgid "DST Target IPv6" -msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612 +msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634 +msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 +msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 -msgid "Download Options" -msgstr "Download-Optionen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 +msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374 +msgid "" +"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " +"automatically." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 +msgid "Download Parameters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 +msgid "Download Queue" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 msgid "Download Utility" msgstr "Download-Werkzeug" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 -msgid "Download Utility, RT Monitor" -msgstr "Download-Dienstprogramm, RT Monitor" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698 +msgid "E-Mail Actions" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405 +msgid "E-Mail Notification" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 msgid "Edit Blacklist" msgstr "Blackliste bearbeiten" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:28 -msgid "Edit Configuration" -msgstr "Konfiguration bearbeiten" +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 +msgid "Edit Maclist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:27 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 msgid "Edit Whitelist" msgstr "Whiteliste bearbeiten" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 -msgid "Enable banIP" -msgstr "banIP aktivieren" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 +msgid "Enable DST logging" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 -msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 +msgid "Enable SRC logging" msgstr "" -"Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers " -"aktivieren." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 -msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO eingeben" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 +msgid "Enable the banIP service." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 -msgid "Extra Options" -msgstr "Zusätzliche Optionen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12 -msgid "" -"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " -"documentation</a>" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 +msgid "Enabled" msgstr "" -"Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die " -"Online-Dokumentation</a>" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 -msgid "" -"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " -"'16' should be safe." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 +msgid "Enables IPv4 support in banIP." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 +msgid "Enables IPv6 support in banIP." msgstr "" -"Für weitere Leistungssteigerungen kann dieser Wert erhöht werden, z.B. \"8\" " -"oder \"16\" sollte problemlos sein." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 -msgid "Geo Location" -msgstr "Geo-Standort" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125 +msgid "Entry Details" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18 +msgid "Existing job(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475 +msgid "Global IPSet Type" +msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 -msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-banip" +msgid "Grant access to LuCI app banIP" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 -msgid "IANA Information" -msgstr "IANA-Information" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423 +msgid "High Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 -msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "IP/ASN-Mapping" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282 msgid "IPSet Information" msgstr "IPSet-Information" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 -msgid "IPSet Sources" -msgstr "IPSet-Quellen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45 +msgid "IPSet Query" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 -msgid "IPSet-Lookup" -msgstr "IPSet-Lookup" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213 +msgid "IPSet Query..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 -msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration." +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 +msgid "IPSet Report" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 -msgid "LAN Forward Chain IPv4" -msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236 +msgid "IPSet details" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 -msgid "LAN Forward Chain IPv6" -msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 +msgid "IPv4 Support" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 -msgid "LAN Input Chain IPv4" -msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 -msgid "LAN Input Chain IPv6" -msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612 +msgid "LAN Forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 +msgid "LAN Input" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314 msgid "Last Run" msgstr "Letzter Lauf" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 -msgid "Load" -msgstr "Last" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426 +msgid "Least Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 -msgid "Loading" -msgstr "Lade" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 +msgid "Less Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 -msgid "Loading ..." -msgstr "Lade ..." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698 +msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 -msgid "Local Save Blacklist Addons" -msgstr "Blacklist Addons lokal speichern" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 +msgid "Limit the log monitor to certain log terms." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 -msgid "Local Save Whitelist Addons" -msgstr "Whitelist Addons lokal speichern" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66 +msgid "Line number to remove" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 +msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 -msgid "Low Priority Service" -msgstr "Dienst mit niedriger Priorität" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 -msgid "Manual WAN Interface Selection" -msgstr "Manuelle Auswahl der WAN-Schnittstelle" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652 +msgid "Log Limit" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 -msgid "Max. Download Queue" -msgstr "Max. Download-Warteschlange" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 +msgid "Log Monitor" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 -msgid "No response!" -msgstr "Keine Antwort!" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 +msgid "Log Terms" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 +msgid "Log View" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 +msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 +msgid "" +"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may " +"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15 msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take " +"effect." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88 +msgid "No Query results!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21 +msgid "No banIP related logs yet!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 +msgid "Normal Priority (default)" msgstr "" -"Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht " -"für Sie geeignet sind." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196 +msgid "Number of CIDR entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192 +msgid "Number of IP entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200 +msgid "Number of MAC entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204 +msgid "Number of accessed entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184 +msgid "Number of all IPSets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188 +msgid "Number of all entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 -msgid "" -"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -"notation and comments introduced with '#' are allowed." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652 +msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." msgstr "" -"Bitte nur eine IPv4- oder IPv6-Adresse pro Zeile hinzufügen. IP-Bereiche in " -"CIDR-Notation und mit '#' eingeführte Kommentare sind erlaubt." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 -msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693 +msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96 +msgid "Query" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 -msgid "RIPE-Lookup" -msgstr "RIPE-Lookup" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 +msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 -msgid "Refresh IPSets" -msgstr "IPSets aktualisieren" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15 +msgid "Refresh Timer" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323 +msgid "Refresh Timer..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 -msgid "Reload IPSet Sources" -msgstr "IPSet-Quellen neu laden" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62 +msgid "Remove an existing job" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 -msgid "Runtime Information" -msgstr "Laufzeitinformationen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453 +msgid "Report Directory" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 -msgid "SRC Target IPv4" -msgstr "SRC-Ziel IPv4 (Source)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 -msgid "SRC Target IPv6" -msgstr "SRC-Ziel IPv6 (Source)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 +msgid "Result" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 -msgid "SRC/DST" -msgstr "SRC/DST (Source/Destination)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310 +msgid "Run Flags" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 -msgid "SSH Daemon" -msgstr "SSH-Dienst (Daemon)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306 +msgid "Run Information" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 -msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -msgstr "SSH/LuCI RT-Monitor" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 +msgid "SRC IPSet Type" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666 +msgid "SRC Log Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 +msgid "SRC Target" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523 +msgid "SRC+DST IPSet Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 -msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46 +msgid "" +"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " +"address." msgstr "" -"Wählen Sie den SSH Dämon für die Logfile-Syntaxanalyse aus, um " -"Einbruchsversuche zu erkennen." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 -msgid "Select the used start type during boot." -msgstr "Wählen Sie den verwendeten Start-Typ während des Hochfahren aus." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 +msgid "Select the relevant network interfaces manually." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 -msgid "Select your preferred download utility." -msgstr "Bevorzugtes Download-Utility auswählen." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405 +msgid "" +"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " +"setup of the additional 'msmtp' package." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 -msgid "Select your preferred interface(s) manually." -msgstr "Bevorzugte(n) Schnittstelle(n) manuell auswählen." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685 +msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 -msgid "" -"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -"take less resources from the system." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 +msgid "Service Priority" msgstr "" -"Nice-Level auf 'low priority' stellen und die banIP-Hintergrundverarbeitung " -"benötigt weniger Ressourcen vom System." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 -msgid "Show only set member with packet counter > 0" -msgstr "Nur Set-Member mit Paketzähler > 0 anzeigen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 +msgid "Set a new banIP job" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 -msgid "" -"Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -"parallel (default '4')." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 +msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 +msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." msgstr "" -"Größe der Download-Warteschlange zur Handhabung von Downloads und paralleler " -"IPSet-Verarbeitung (default '4')." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523 msgid "" -"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." +"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets." msgstr "" -"Spezielle Optionen für das ausgewählte Download-Dienstprogramm, z.B.'--" -"timeout=20 -O'." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 -msgid "Start Type" -msgstr "Starttyp" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674 +msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 -msgid "" -"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " -"force attacks in realtime." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666 +msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." msgstr "" -"Startet einen kleinen Log/BanIP-Monitor im Hintergrund, um SSH/LuCI-Brute-" -"Force-Angriffe in Echtzeit zu blockieren." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 -msgid "" -"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " -"a non-volatile disk if available." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486 +msgid "Set the firewall target for all DST related rules." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 +msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." msgstr "" -"Zielverzeichnis für banIP-Backups. Standard ist '/tmp', bitte vorzugsweise " -"einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475 msgid "" -"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for " -"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank" -"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing " +"(DST) packets." msgstr "" -"Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE NCC, " -"für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=" -"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354 +msgid "Settings" msgstr "" -"Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (≥ 100 " -"KB)." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 -msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." -msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 +msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 -msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712 +msgid "Sources (Info)" msgstr "" -"Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum Wirksam " -"werden." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 -msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 +msgid "Special config options for the selected download utility." msgstr "" -"Dieser Datenaufruf ermöglicht den Zugriff auf verschiedene von der IANA " -"gepflegte Datenquellen." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "" -"This data call lists the Internet resources associated with a country, " -"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." +"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " +"login attempts." msgstr "" -"Dieser Datenaufruf listet die Internetressourcen auf, die einem Land " -"zugeordnet sind, einschließlich ASNs, IPv4-Bereiche und IPv4/6 CIDR-Präfixe." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 -msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 +msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "" -"Dieser Datenaufruf gibt alle angekündigten Präfixe für einen bestimmten ASN " -"zurück." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 -msgid "" -"This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -"for announced IP prefixes in the case of ASNs." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278 +msgid "Status / Version" msgstr "" -"Dieser Datenaufruf liefert Geolokalisierungsinformationen für den " -"angegebenen IP-Bereich oder für angekündigte IP-Präfixe bei ASNs." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 -msgid "" -"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " -"IP address." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453 +msgid "Target directory for IPSet related report files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449 +msgid "Target directory for compressed source list backups." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 +msgid "The Refresh Timer could not been updated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98 +msgid "The Refresh Timer has been updated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57 +msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 +msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52 +msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" msgstr "" -"Dieser Datenaufruf gibt das enthaltene Präfix und die announcing-ASN einer " -"bestimmten IP-Adresse zurück." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "" -"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " -"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." +"The selected priority will be used for banIP background processing. This " +"change requires a full banIP service restart to take effect." msgstr "" -"Dieser Datenaufruf gibt die rekursive Kette von DNS-Weiterleitung (A/AAAA/" -"CNAME) und umgekehrten (PTR)-Einträgen zurück, die entweder mit einem " -"Hostnamen oder einer IP-Adresse beginnen." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 +msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." +msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23 msgid "" -"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " -"Registry and Routing Registry." +"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses." +"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per " +"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and " +"regex are not." msgstr "" -"Dieser Datenaufruf gibt Whois-Informationen aus der entsprechenden " -"regionalen Internet-Register und dem Routing-Register zurück." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 msgid "" -"This data call shows general informations about an ASN like its announcement " -"status and the name of its holder according to the WHOIS service." +"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> " +"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments " +"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." msgstr "" -"Dieser Datenaufruf zeigt allgemeine Informationen über eine ASN wie ihren " -"Ankündigungsstatus und den Namen des Inhabers gemäß dem WHOIS-Dienst." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />" +"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses." +"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per " +"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and " +"regex are not." msgstr "" -"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Blacklist (%s) zu ändern." -"<br />" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />" +"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button " +"to get a current one." msgstr "" -"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Whitelist (%s) zu ändern." -"<br />" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " -"file (/etc/config/banip)." +"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update " +"job for these lists." msgstr "" -"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der Haupt-banIP-Konfigurationsdatei (/" -"etc/config/banip) zu ändern." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689 +msgid "Topic for banIP notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 msgid "Trigger Delay" msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 -msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119 +msgid "Type" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 -msgid "View Logfile" -msgstr "Protokolldatei anzeigen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 +msgid "Unable to save changes: %s" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 -msgid "WAN Forward Chain IPv4" -msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 +msgid "Verbose Debug Logging" +msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 -msgid "WAN Forward Chain IPv6" -msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634 +msgid "WAN Forward" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 -msgid "WAN Input Chain IPv4" -msgstr "WAN-Eingangskette IPv4" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 +msgid "WAN Input" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 -msgid "WAN Input Chain IPv6" -msgstr "WAN-Eingangskette IPv6" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11 +msgid "Whitelist IP/CIDR" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15 msgid "" -"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " -"save." +"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +"take effect." msgstr "" -"Whitelist Auto-Addons werden temporär im IPSet gespeichert und dauerhaft in " -"der lokalen Whitelist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das " -"lokale Speichern zu verhindern." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 -msgid "Whois Information" -msgstr "Whois-Informationen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153 +msgid "Whitelist..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "banIP" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 -msgid "banIP Status" -msgstr "banIP-Status" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 +msgid "banIP action" +msgstr "" + +#~ msgid "ASN Overview" +#~ msgstr "ASN-Übersicht" + +#~ msgid "ASN Prefixes" +#~ msgstr "ASN-Präfixe" + +#~ msgid "ASN/Country" +#~ msgstr "ASN/Land" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Fortgeschritten" + +#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" +#~ msgstr "Automatische Erkennung der WAN-Schnittstelle" + +#~ msgid "" +#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " +#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " +#~ "local save." +#~ msgstr "" +#~ "Blacklist Auto Addons werden temporär im IPSet und dauerhaft in der " +#~ "lokalen Blacklist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das " +#~ "lokale Speichern zu verhindern." + +#~ msgid "Check the current available IPSets." +#~ msgstr "Aktuell verfügbare IPSets überprüfen." + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." +#~ msgstr "" +#~ "Konfiguration des banIP-Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnetzen " +#~ "via IPSet." + +#~ msgid "Country Resources" +#~ msgstr "Länderressourcen" + +#~ msgid "DNS Chain" +#~ msgstr "DNS-Kette" + +#~ msgid "DST Target IPv4" +#~ msgstr "DST-Ziel IPv4 (Destination)" + +#~ msgid "DST Target IPv6" +#~ msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beschreibung" + +#~ msgid "Download Options" +#~ msgstr "Download-Optionen" + +#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" +#~ msgstr "Download-Dienstprogramm, RT Monitor" + +#~ msgid "Edit Configuration" +#~ msgstr "Konfiguration bearbeiten" + +#~ msgid "Enable banIP" +#~ msgstr "banIP aktivieren" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +#~ msgstr "" +#~ "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers " +#~ "aktivieren." + +#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" +#~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO eingeben" + +#~ msgid "Extra Options" +#~ msgstr "Zusätzliche Optionen" + +#~ msgid "" +#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " +#~ "documentation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die " +#~ "Online-Dokumentation</a>" + +#~ msgid "" +#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " +#~ "or '16' should be safe." +#~ msgstr "" +#~ "Für weitere Leistungssteigerungen kann dieser Wert erhöht werden, z.B. " +#~ "\"8\" oder \"16\" sollte problemlos sein." + +#~ msgid "Geo Location" +#~ msgstr "Geo-Standort" + +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" +#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-banip" + +#~ msgid "IANA Information" +#~ msgstr "IANA-Information" + +#~ msgid "IP/ASN Mapping" +#~ msgstr "IP/ASN-Mapping" + +#~ msgid "IPSet Sources" +#~ msgstr "IPSet-Quellen" + +#~ msgid "IPSet-Lookup" +#~ msgstr "IPSet-Lookup" + +#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration." + +#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" +#~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv4" + +#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" +#~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv6" + +#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" +#~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv4" + +#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" +#~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv6" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Last" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Lade" + +#~ msgid "Loading ..." +#~ msgstr "Lade ..." + +#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" +#~ msgstr "Blacklist Addons lokal speichern" + +#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" +#~ msgstr "Whitelist Addons lokal speichern" + +#~ msgid "Low Priority Service" +#~ msgstr "Dienst mit niedriger Priorität" + +#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" +#~ msgstr "Manuelle Auswahl der WAN-Schnittstelle" + +#~ msgid "Max. Download Queue" +#~ msgstr "Max. Download-Warteschlange" + +#~ msgid "No response!" +#~ msgstr "Keine Antwort!" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "" +#~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht " +#~ "für Sie geeignet sind." + +#~ msgid "" +#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " +#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte nur eine IPv4- oder IPv6-Adresse pro Zeile hinzufügen. IP-Bereiche " +#~ "in CIDR-Notation und mit '#' eingeführte Kommentare sind erlaubt." + +#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +#~ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung." + +#~ msgid "RIPE-Lookup" +#~ msgstr "RIPE-Lookup" + +#~ msgid "Refresh IPSets" +#~ msgstr "IPSets aktualisieren" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Neu laden" + +#~ msgid "Reload IPSet Sources" +#~ msgstr "IPSet-Quellen neu laden" + +#~ msgid "Runtime Information" +#~ msgstr "Laufzeitinformationen" + +#~ msgid "SRC Target IPv4" +#~ msgstr "SRC-Ziel IPv4 (Source)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 -msgid "banIP Version" -msgstr "banIP-Version" +#~ msgid "SRC Target IPv6" +#~ msgstr "SRC-Ziel IPv6 (Source)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 -msgid "enable IPv4" -msgstr "aktiviere IPv4" +#~ msgid "SRC/DST" +#~ msgstr "SRC/DST (Source/Destination)" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 -msgid "enable IPv6" -msgstr "aktiviere IPv6" +#~ msgid "SSH Daemon" +#~ msgstr "SSH-Dienst (Daemon)" + +#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" +#~ msgstr "SSH/LuCI RT-Monitor" + +#~ msgid "" +#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie den SSH Dämon für die Logfile-Syntaxanalyse aus, um " +#~ "Einbruchsversuche zu erkennen." + +#~ msgid "Select the used start type during boot." +#~ msgstr "Wählen Sie den verwendeten Start-Typ während des Hochfahren aus." + +#~ msgid "Select your preferred download utility." +#~ msgstr "Bevorzugtes Download-Utility auswählen." + +#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." +#~ msgstr "Bevorzugte(n) Schnittstelle(n) manuell auswählen." + +#~ msgid "" +#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " +#~ "take less resources from the system." +#~ msgstr "" +#~ "Nice-Level auf 'low priority' stellen und die banIP-" +#~ "Hintergrundverarbeitung benötigt weniger Ressourcen vom System." + +#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" +#~ msgstr "Nur Set-Member mit Paketzähler > 0 anzeigen" + +#~ msgid "" +#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " +#~ "parallel (default '4')." +#~ msgstr "" +#~ "Größe der Download-Warteschlange zur Handhabung von Downloads und " +#~ "paralleler IPSet-Verarbeitung (default '4')." + +#~ msgid "" +#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." +#~ msgstr "" +#~ "Spezielle Optionen für das ausgewählte Download-Dienstprogramm, z.B.'--" +#~ "timeout=20 -O'." + +#~ msgid "Start Type" +#~ msgstr "Starttyp" + +#~ msgid "" +#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " +#~ "brute force attacks in realtime." +#~ msgstr "" +#~ "Startet einen kleinen Log/BanIP-Monitor im Hintergrund, um SSH/LuCI-Brute-" +#~ "Force-Angriffe in Echtzeit zu blockieren." + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " +#~ "preferably a non-volatile disk if available." +#~ msgstr "" +#~ "Zielverzeichnis für banIP-Backups. Standard ist '/tmp', bitte " +#~ "vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden." + +#~ msgid "" +#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " +#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=" +#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE " +#~ "NCC, für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>." + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +#~ msgstr "" +#~ "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (≥ " +#~ "100 KB)." + +#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum " +#~ "Wirksam werden." + +#~ msgid "" +#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Datenaufruf ermöglicht den Zugriff auf verschiedene von der IANA " +#~ "gepflegte Datenquellen." + +#~ msgid "" +#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " +#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Datenaufruf listet die Internetressourcen auf, die einem Land " +#~ "zugeordnet sind, einschließlich ASNs, IPv4-Bereiche und IPv4/6 CIDR-" +#~ "Präfixe." + +#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Datenaufruf gibt alle angekündigten Präfixe für einen bestimmten " +#~ "ASN zurück." + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " +#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Datenaufruf liefert Geolokalisierungsinformationen für den " +#~ "angegebenen IP-Bereich oder für angekündigte IP-Präfixe bei ASNs." + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " +#~ "given IP address." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Datenaufruf gibt das enthaltene Präfix und die announcing-ASN " +#~ "einer bestimmten IP-Adresse zurück." + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " +#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " +#~ "address." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Datenaufruf gibt die rekursive Kette von DNS-Weiterleitung (A/AAAA/" +#~ "CNAME) und umgekehrten (PTR)-Einträgen zurück, die entweder mit einem " +#~ "Hostnamen oder einer IP-Adresse beginnen." + +#~ msgid "" +#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " +#~ "Internet Registry and Routing Registry." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Datenaufruf gibt Whois-Informationen aus der entsprechenden " +#~ "regionalen Internet-Register und dem Routing-Register zurück." + +#~ msgid "" +#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " +#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Datenaufruf zeigt allgemeine Informationen über eine ASN wie ihren " +#~ "Ankündigungsstatus und den Namen des Inhabers gemäß dem WHOIS-Dienst." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." +#~ "<br />" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Blacklist (%s) zu ändern." +#~ "<br />" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." +#~ "<br />" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Whitelist (%s) zu ändern." +#~ "<br />" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " +#~ "configuration file (/etc/config/banip)." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der Haupt-banIP-" +#~ "Konfigurationsdatei (/etc/config/banip) zu ändern." + +#~ msgid "View Logfile" +#~ msgstr "Protokolldatei anzeigen" + +#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" +#~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv4" + +#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" +#~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv6" + +#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" +#~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv4" + +#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" +#~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv6" + +#~ msgid "" +#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " +#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " +#~ "local save." +#~ msgstr "" +#~ "Whitelist Auto-Addons werden temporär im IPSet gespeichert und dauerhaft " +#~ "in der lokalen Whitelist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um " +#~ "das lokale Speichern zu verhindern." + +#~ msgid "Whois Information" +#~ msgstr "Whois-Informationen" + +#~ msgid "banIP Status" +#~ msgstr "banIP-Status" + +#~ msgid "banIP Version" +#~ msgstr "banIP-Version" + +#~ msgid "enable IPv4" +#~ msgstr "aktiviere IPv4" + +#~ msgid "enable IPv6" +#~ msgstr "aktiviere IPv6" |