summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/da/banip.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/da/banip.po1586
1 files changed, 945 insertions, 641 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po
index 781669a7b1..c9b6e14aba 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po
@@ -10,177 +10,136 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
-msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
-msgstr "-m grænse --limit 2/sek (standard)"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 time"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 timer"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 timer"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutter"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71
+msgid "-- Set Selection --"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 timer"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
+msgid "-100"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
-msgid "ASNs"
-msgstr "ASN'er"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
+msgid "-200 (default)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
+msgid "-300"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
-msgid "Active Devices"
-msgstr "Aktive enheder"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
+msgid "-400"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
-msgid "Active Interfaces"
-msgstr "Aktive Interfaces"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "0"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
-msgid "Active Logterms"
-msgstr "Aktive logvilkår"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+msgid "100 (default)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
-msgid "Active Sources"
-msgstr "Aktive kilder"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
+msgid "1000"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
-msgid "Active Subnets"
-msgstr "Aktive Subnets"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
+msgid "1024 (default)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
-msgid ""
-"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
+msgid "2048"
msgstr ""
-"Tilføj yderligere, ikke-banIP-relaterede IP-sæt, f.eks. til rapportering og "
-"forespørgsler."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
-msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr "Føj denne IP/CIDR til din lokale hvidliste."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
+msgid "250"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Yderligere indstillinger"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "4096"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
-msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
+msgid "50"
msgstr ""
-"Ekstra udløsningsforsinkelse i sekunder, før banIP-behandlingen begynder."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
-msgid "Advanced Chain Settings"
-msgstr "Avancerede kædeindstillinger"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
+msgid "500"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
-msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
+msgid "512"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
-msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr "Avancerede logindstillinger"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
+msgid "ASNs"
+msgstr "ASN'er"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
-msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
+msgid "Active Devices"
+msgstr "Aktive enheder"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
+msgid "Active Feeds"
msgstr ""
-"Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den standardkæde, "
-"der anvendes af banIP, er 'forwarding_lan_rule'."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164
+msgid "Active Interfaces"
+msgstr "Aktive Interfaces"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168
+msgid "Active Subnets"
+msgstr "Aktive Subnets"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
msgstr ""
-"Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den standardkæde, "
-"der bruges af banIP, er 'forwarding_wan_rule'."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
-msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'input_lan_rule'."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
+msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-"Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den standardkæde, "
-"der anvendes af banIP, er 'input_lan_rule'."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Allowlist Only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:15
msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'input_wan_rule'."
+"Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
+msgid "Auto Allowlist"
msgstr ""
-"Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den standardkæde, "
-"der anvendes af banIP, er 'input_wan_rule'."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
-msgid "Auto Blacklist"
-msgstr "Automatisk sortliste"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
+msgid "Auto Blocklist"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid "Auto Detection"
msgstr "Automatisk detektering"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
-msgid "Auto Whitelist"
-msgstr "Automatisk hvidliste"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
-msgid ""
-"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
-"during runtime."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
+msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
msgstr ""
-"Overfører automatisk mistænkelige IP'er fra loggen til banIP-sortlisten "
-"under kørsel."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
-msgid ""
-"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
-msgstr "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
+msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "Backup Directory"
msgstr "Backup Mappe"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Base Temp Directory"
-msgstr "Midlertidig basismappe"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
-msgstr "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
-msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr "Timeout for sortliste"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
+msgid "Base working directory while banIP processing."
+msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
msgid ""
@@ -190,649 +149,493 @@ msgstr ""
"Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
"ændringerne træder i kraft."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Blokliste kilder"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+msgid "Blocklist Expiry"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
-msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
-"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
-"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
-"noopener\" >check the online documentation</a>"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
+msgid "Blocklist Feeds"
msgstr ""
-"Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via IPSet. "
-"Yderligere oplysninger findes på <a href=\"https://github.com/openwrt/"
-"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noreferrer noopener\" >i online-dokumentationen</a>"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
-msgid "Count ACC"
-msgstr "Tæl ACC"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
+msgid "CPU Cores"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
-msgid "Count CIDR"
-msgstr "Tæl CIDR"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
-msgid "Count IP"
-msgstr "Tæl IP"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
+msgid "Chain Priority"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
-msgid "Count MAC"
-msgstr "Tæl MAC"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
+msgid "Chain/Set Settings"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
-msgid "Count SUM"
-msgstr "Tæl SUM"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
+"subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
+"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Countries"
msgstr "Lande"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
-msgid "DST IPSet Type"
-msgstr "DST IPSet Type"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
-msgid "DST Log Options"
-msgstr "DST Log indstillinger"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+msgid ""
+"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
+"blocklist."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
-msgid "DST Target"
-msgstr "DST Mål"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+msgid "Deduplicate IPs"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid ""
-"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
-"automatically."
+"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
+"utilities automatically."
msgstr ""
-"Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og "
-"protokoller."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Kontroller ikke SSL-servercertifikater under download."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Download Insecure"
msgstr "Download usikker"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
msgid "Download Parameters"
msgstr "Download parametre"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
-msgid "Download Queue"
-msgstr "Download Kø"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
msgid "Download Utility"
msgstr "Download hjælpeprogram"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
-msgid "E-Mail Actions"
-msgstr "E-mail handlinger"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
-msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "Meddelelse pr. e-mail"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-mail profil"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Modtagerens e-mailadresse"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "E-mail afsenderadresse"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "E-mail emne"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Rediger sortliste"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
-msgid "Edit Maclist"
-msgstr "Rediger Macliste"
+msgid "Edit Allowlist"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Rediger hvidliste"
+msgid "Edit Blocklist"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid "Enable DST logging"
-msgstr "Aktiver DST-logning"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
+msgid "Element Count"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Enable SRC logging"
-msgstr "Aktiver SRC-logning"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147
+msgid "Elements"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Aktiver banIP-tjenesten."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
+msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
-msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
+msgid "Enables IPv4 support."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
-msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
+msgid "Enables IPv6 support."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
-msgid "Entry Details"
-msgstr "Detaljer om adgang"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
-msgid "Existing job(s)"
-msgstr "Eksisterende job(s)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
+msgid "Feed Selection"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
-msgid "Extra Sources"
-msgstr "Ekstra Kilder"
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
+msgid "Firewall Log"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
-msgid "Global IPSet Type"
-msgstr "Global IPSet-type"
-
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Giv adgang til LuCI-app banIP"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "High Priority"
msgstr "Høj prioritet"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Highest Priority"
msgstr "Højeste prioritet"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
-msgid "IPSet Information"
-msgstr "IPSet oplysninger"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
-msgid "IPSet Query"
-msgstr "IPSet forespørgsel"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
-msgid "IPSet Query..."
-msgstr "IPSet forespørgsel..."
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
-msgid "IPSet Report"
-msgstr "IPSet rapport"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
+msgid "IP Search"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
-msgid "IPSet details"
-msgstr "IPSet detaljer"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207
+msgid "IP Search..."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "IPv4 Support"
msgstr "IPv4-understøttelse"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6-understøttelse"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
+msgid ""
+"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
+"temporary split files while loading the sets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
-msgid "LAN Forward"
-msgstr "LAN Videresend"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150
+msgid "LAN-Forward (packets)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
-msgid "LAN Input"
-msgstr "LAN Input"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
+msgid "LAN-Forward Chain"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
msgid "Last Run"
msgstr "Sidste kørsel"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "Least Priority"
msgstr "Mindste prioritet"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Less Priority"
msgstr "Mindre prioritet"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
-msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
+msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
-msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
-msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
-msgid "Line number to remove"
-msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
+msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
-msgstr "Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start."
+msgstr ""
+"Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
-msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
+msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
-msgid "Local Sources"
-msgstr "Lokale Kilder"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
+msgid "Log Count"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
+msgid "Log LAN-Forward"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "Log Limit"
msgstr "Loggrænse"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
-msgid "Log Monitor"
-msgstr "Log Monitor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
+msgid "Log Settings"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Log Terms"
msgstr "Log Vilkår"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
-msgid "Log View"
-msgstr "Logvisning"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid ""
-"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
-"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
+msgid "Log WAN-Forward"
msgstr ""
-"Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne "
-"pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra "
-"systemressourcer."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
-msgid "LuCI Log Count"
-msgstr "LuCI-logtælling"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "Log WAN-Input"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-msgid "Maclist Timeout"
-msgstr "Maclist Timeout"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
+msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
-msgid ""
-"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
-"effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
+msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
msgstr ""
-"Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
-"ændringerne træder i kraft."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
-msgid ""
-"Manually override the pre-configured download options for the selected "
-"download utility."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
msgstr ""
-"Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det "
-"valgte downloadværktøj."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
-msgid "NGINX Log Count"
-msgstr "NGINX logtælling"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
+msgid "Max Open Files"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
+msgid "Network Devices"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Netværks Interfaces"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
-msgid "No Query results!"
-msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
-msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
-msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr "Normal prioritet (standard)"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
-msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr "Antal CIDR-poster"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
-msgid "Number of IP entries"
-msgstr "Antal IP-poster"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
-msgid "Number of MAC entries"
-msgstr "Antal MAC-poster"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
-msgid "Number of accessed entries"
-msgstr "Antal af de tilgåede poster"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
+msgid "Nice Level"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
-msgid "Number of all IPSets"
-msgstr "Antal af alle IPSets"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116
+msgid "No Search results!"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
-msgid "Number of all entries"
-msgstr "Antal af alle poster"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
+msgid "No banIP related firewall logs yet!"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
-msgid ""
-"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
+msgid "No banIP related processing logs yet!"
msgstr ""
-"Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
+msgid "Normal Priority (default)"
+msgstr "Normal prioritet (standard)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
msgid ""
-"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
-"Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
msgid ""
-"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
+"Override the pre-configured download options for the selected download "
+"utility."
msgstr ""
-"Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før "
-"forbuddet."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "Overview"
msgstr "Oversigt"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
"Analyser kun det sidste angivne antal logposter for mistænkelige hændelser."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
+msgid "Processing Log"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "Profil, der anvendes af \"msmtp\" til banIP-meddelelses-e-mails."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
-msgid "Query"
-msgstr "Forespørgsel"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
-msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
+msgid ""
+"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
+"required to enable E-Mail functionality."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
-msgid "Refresh Timer"
-msgstr "Opdateringstimer"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
-msgid "Refresh Timer..."
-msgstr "Opdateringstimer..."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
-msgid "Remove an existing job"
-msgstr "Fjern et eksisterende job"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
+msgid "Reload"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Report Directory"
msgstr "Rapportmappe"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid ""
-"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
-"and block access from/to the rest of the internet."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
-"Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og "
-"blokér adgangen fra/til resten af internettet."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
msgid "Run Flags"
msgstr "Kør flag"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
msgid "Run Information"
msgstr "Kør oplysninger"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
-msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr "SRC IPSet Type"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
-msgid "SRC Log Options"
-msgstr "SRC Log indstillinger"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
-msgid "SRC Target"
-msgstr "SRC Mål"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
-msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr "SRC+DST IPSet Type"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
+msgid "Search"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
-msgid "SSH Log Count"
-msgstr "Antal SSH-logfiler"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
+msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
+msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
-msgid ""
-"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
-"address."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
+msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr ""
-"Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller "
-"MAC-adresse."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
-msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
+msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
-msgid ""
-"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
-"setup of the additional 'msmtp' package."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
+msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr ""
-"Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation og "
-"opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Afsenderadresse for banIP-meddelelses-e-mails."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
-msgid "Service Priority"
-msgstr "Serviceprioritet"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
-msgid "Set a new banIP job"
-msgstr "Angiv et nyt banIP-job"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
-msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146
+msgid "Set"
msgstr ""
-"Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
-msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
+msgid "Set Reporting"
msgstr ""
-"Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående pakker."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
-msgid ""
-"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Set Split Size"
msgstr ""
-"Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og "
-"udgående pakker."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
-msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
+msgid "Set Survey"
msgstr ""
-"Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
-msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200
+msgid "Set Survey..."
msgstr ""
-"Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
-msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
-msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
-msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
+msgid "Set details"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid ""
-"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
-"(DST) packets."
+"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
+"means higher priority."
msgstr ""
-"Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående (SRC) "
-"og/eller udgående (DST) pakker."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr "Indstil maclist IPSet timeout."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr "Indstil hvidlisten IPSet timeout."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
-msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
-msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
-msgid "Sources (Info)"
-msgstr "Kilder (Info)"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
-msgid ""
-"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
-"login attempts."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
-"Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige SSH/"
-"LuCI-loginforsøg."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Interface for opstartstrigger"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
-msgid "Status / Version"
-msgstr "Status / version"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
+msgid "Status"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendere"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
+msgid "Stop"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124
+msgid "Survey"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Target directory for IPSet related report files."
msgstr "Målmappe for IPSet-relaterede rapportfiler."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "Target directory for compressed source list backups."
msgstr "Målmappe for komprimerede sikkerhedskopier af kildelister."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
-msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
-msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
-msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 1-7 evt. sep. med , eller -)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid ""
+"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
+"LuCI, nginx and asterisk traffic."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
-msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
+msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
-msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
+msgid ""
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
msgid ""
-"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
-"change requires a full banIP service restart to take effect."
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
msgstr ""
-"Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. Denne "
-"ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få virkning."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:23
+msgid ""
+"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
+"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
+"IPv6 address or domain name per line."
+msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
msgid ""
@@ -846,111 +649,612 @@ msgstr ""
"adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes med \"#\", er "
"tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180
msgid ""
-"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
-"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
-"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
+"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
+"get a new one."
msgstr ""
-"Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-adresser. "
-"<br /> <em> <b> Bemærk:</b></em> tilføj kun én MAC-adresse pr. linje. "
-"Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards og regex er "
-"det ikke."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
-msgid ""
-"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
-"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
-"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
-"wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-"
-"adresser.<br /> <em><b>Bemærk venligst:</b></em> tilføjer kun én IPv4-"
-"adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes "
-"med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
-msgid ""
-"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
-"to get a current one."
-msgstr ""
-"Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen "
-"\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
-msgid ""
-"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
-"job for these lists."
-msgstr ""
-"Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et automatisk "
-"opdateringsjob for disse lister."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Emne for banIP-meddelelses-e-mails."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Udløserforsinkelse"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme ændringer: %s"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:17
+msgid "Unable to save modifications: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Verbose Debug Logning"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
-msgid "WAN Forward"
-msgstr "WAN Videresend"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
+msgid "Version"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
-msgid "WAN Input"
-msgstr "WAN input"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149
+msgid "WAN-Forward (packets)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
-msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr "Hvidliste IP/CIDR"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
+msgid "WAN-Forward Chain"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid "Whitelist Only"
-msgstr "Kun hvidliste"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148
+msgid "WAN-Input (packets)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr "Timeout for hvidliste"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
+msgid "WAN-Input Chain"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
-msgid ""
-"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
-"take effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187
+msgid "auto-added to allowlist today"
msgstr ""
-"Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så ændringerne "
-"træder i kraft."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
-msgid "Whitelist..."
-msgstr "Hvidliste..."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
+msgid "auto-added to blocklist today"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
-msgid "banIP action"
-msgstr "banIP handling"
+#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+#~ msgstr "-m grænse --limit 2/sek (standard)"
+
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "1 time"
+
+#~ msgid "12 hours"
+#~ msgstr "12 timer"
+
+#~ msgid "24 hours"
+#~ msgstr "24 timer"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 minutter"
+
+#~ msgid "6 hours"
+#~ msgstr "6 timer"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Handling"
+
+#~ msgid "Active Logterms"
+#~ msgstr "Aktive logvilkår"
+
+#~ msgid "Active Sources"
+#~ msgstr "Aktive kilder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilføj yderligere, ikke-banIP-relaterede IP-sæt, f.eks. til rapportering "
+#~ "og forespørgsler."
+
+#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+#~ msgstr "Føj denne IP/CIDR til din lokale hvidliste."
+
+#~ msgid "Additional Settings"
+#~ msgstr "Yderligere indstillinger"
+
+#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekstra udløsningsforsinkelse i sekunder, før banIP-behandlingen begynder."
+
+#~ msgid "Advanced Chain Settings"
+#~ msgstr "Avancerede kædeindstillinger"
+
+#~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
+#~ msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail"
+
+#~ msgid "Advanced Log Settings"
+#~ msgstr "Avancerede logindstillinger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
+#~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'forwarding_lan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
+#~ "standardkæde, der bruges af banIP, er 'forwarding_wan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
+#~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_lan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
+#~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_wan_rule'."
+
+#~ msgid "Auto Blacklist"
+#~ msgstr "Automatisk sortliste"
+
+#~ msgid "Auto Whitelist"
+#~ msgstr "Automatisk hvidliste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
+#~ "blacklist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Overfører automatisk mistænkelige IP'er fra loggen til banIP-sortlisten "
+#~ "under kørsel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel."
+
+#~ msgid "Base Temp Directory"
+#~ msgstr "Midlertidig basismappe"
+
+#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger."
+
+#~ msgid "Blacklist Timeout"
+#~ msgstr "Timeout for sortliste"
+
+#~ msgid "Blocklist Sources"
+#~ msgstr "Blokliste kilder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
+#~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via "
+#~ "IPSet. Yderligere oplysninger findes på <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >i online-dokumentationen</"
+#~ "a>"
+
+#~ msgid "Count ACC"
+#~ msgstr "Tæl ACC"
+
+#~ msgid "Count CIDR"
+#~ msgstr "Tæl CIDR"
+
+#~ msgid "Count IP"
+#~ msgstr "Tæl IP"
+
+#~ msgid "Count MAC"
+#~ msgstr "Tæl MAC"
+
+#~ msgid "Count SUM"
+#~ msgstr "Tæl SUM"
+
+#~ msgid "DST IPSet Type"
+#~ msgstr "DST IPSet Type"
+
+#~ msgid "DST Log Options"
+#~ msgstr "DST Log indstillinger"
+
+#~ msgid "DST Target"
+#~ msgstr "DST Mål"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+#~ "automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og "
+#~ "protokoller."
+
+#~ msgid "Download Queue"
+#~ msgstr "Download Kø"
+
+#~ msgid "E-Mail Actions"
+#~ msgstr "E-mail handlinger"
+
+#~ msgid "E-Mail Notification"
+#~ msgstr "Meddelelse pr. e-mail"
+
+#~ msgid "Edit Blacklist"
+#~ msgstr "Rediger sortliste"
+
+#~ msgid "Edit Maclist"
+#~ msgstr "Rediger Macliste"
+
+#~ msgid "Edit Whitelist"
+#~ msgstr "Rediger hvidliste"
+
+#~ msgid "Enable DST logging"
+#~ msgstr "Aktiver DST-logning"
+
+#~ msgid "Enable SRC logging"
+#~ msgstr "Aktiver SRC-logning"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl."
+
+#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
+#~ msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP."
+
+#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
+#~ msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP."
+
+#~ msgid "Entry Details"
+#~ msgstr "Detaljer om adgang"
+
+#~ msgid "Existing job(s)"
+#~ msgstr "Eksisterende job(s)"
+
+#~ msgid "Extra Sources"
+#~ msgstr "Ekstra Kilder"
+
+#~ msgid "Global IPSet Type"
+#~ msgstr "Global IPSet-type"
+
+#~ msgid "IPSet Information"
+#~ msgstr "IPSet oplysninger"
+
+#~ msgid "IPSet Query"
+#~ msgstr "IPSet forespørgsel"
+
+#~ msgid "IPSet Query..."
+#~ msgstr "IPSet forespørgsel..."
+
+#~ msgid "IPSet Report"
+#~ msgstr "IPSet rapport"
+
+#~ msgid "IPSet details"
+#~ msgstr "IPSet detaljer"
+
+#~ msgid "LAN Forward"
+#~ msgstr "LAN Videresend"
+
+#~ msgid "LAN Input"
+#~ msgstr "LAN Input"
+
+#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+#~ msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger."
+
+#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+#~ msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber."
+
+#~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
+#~ msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder."
+
+#~ msgid "Line number to remove"
+#~ msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"
+
+#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer."
+
+#~ msgid "Local Sources"
+#~ msgstr "Lokale Kilder"
+
+#~ msgid "Log Monitor"
+#~ msgstr "Log Monitor"
+
+#~ msgid "Log View"
+#~ msgstr "Logvisning"
+
+#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+#~ msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
+#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
+#~ "resources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne "
+#~ "pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra "
+#~ "systemressourcer."
+
+#~ msgid "LuCI Log Count"
+#~ msgstr "LuCI-logtælling"
+
+#~ msgid "Maclist Timeout"
+#~ msgstr "Maclist Timeout"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
+#~ "ændringerne træder i kraft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
+#~ "download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det "
+#~ "valgte downloadværktøj."
+
+#~ msgid "NGINX Log Count"
+#~ msgstr "NGINX logtælling"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Navn"
+
+#~ msgid "No Query results!"
+#~ msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"
+
+#~ msgid "No banIP related logs yet!"
+#~ msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!"
+
+#~ msgid "Number of CIDR entries"
+#~ msgstr "Antal CIDR-poster"
+
+#~ msgid "Number of IP entries"
+#~ msgstr "Antal IP-poster"
+
+#~ msgid "Number of MAC entries"
+#~ msgstr "Antal MAC-poster"
+
+#~ msgid "Number of accessed entries"
+#~ msgstr "Antal af de tilgåede poster"
+
+#~ msgid "Number of all IPSets"
+#~ msgstr "Antal af alle IPSets"
+
+#~ msgid "Number of all entries"
+#~ msgstr "Antal af alle poster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før "
+#~ "forbuddet."
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Forespørgsel"
+
+#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+#~ msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser."
+
+#~ msgid "Refresh Timer"
+#~ msgstr "Opdateringstimer"
+
+#~ msgid "Refresh Timer..."
+#~ msgstr "Opdateringstimer..."
+
+#~ msgid "Remove an existing job"
+#~ msgstr "Fjern et eksisterende job"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
+#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og "
+#~ "blokér adgangen fra/til resten af internettet."
+
+#~ msgid "SRC IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC IPSet Type"
+
+#~ msgid "SRC Log Options"
+#~ msgstr "SRC Log indstillinger"
+
+#~ msgid "SRC Target"
+#~ msgstr "SRC Mål"
+
+#~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC+DST IPSet Type"
+
+#~ msgid "SSH Log Count"
+#~ msgstr "Antal SSH-logfiler"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Gem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+#~ "address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller "
+#~ "MAC-adresse."
+
+#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+#~ msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+#~ "setup of the additional 'msmtp' package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation "
+#~ "og opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"."
+
+#~ msgid "Service Priority"
+#~ msgstr "Serviceprioritet"
+
+#~ msgid "Set a new banIP job"
+#~ msgstr "Angiv et nyt banIP-job"
+
+#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker."
+
+#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående "
+#~ "pakker."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
+#~ "packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og "
+#~ "udgående pakker."
+
+#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
+
+#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
+
+#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
+#~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
+#~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
+#~ "outgoing (DST) packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående "
+#~ "(SRC) og/eller udgående (DST) pakker."
+
+#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Indstil maclist IPSet timeout."
+
+#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Indstil hvidlisten IPSet timeout."
+
+#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+#~ msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling."
+
+#~ msgid "Sources (Info)"
+#~ msgstr "Kilder (Info)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+#~ "login attempts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige "
+#~ "SSH/LuCI-loginforsøg."
+
+#~ msgid "Status / Version"
+#~ msgstr "Status / version"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspendere"
+
+#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+#~ msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres."
+
+#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
+#~ msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret."
+
+#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+#~ msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 1-7 evt. sep. med , eller -)"
+
+#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+#~ msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)"
+
+#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+#~ msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+#~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. "
+#~ "Denne ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få "
+#~ "virkning."
+
+#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
+#~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
+#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
+#~ "are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-"
+#~ "adresser. <br /> <em> <b> Bemærk:</b></em> tilføj kun én MAC-adresse pr. "
+#~ "linje. Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards "
+#~ "og regex er det ikke."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-"
+#~ "adresser.<br /> <em><b>Bemærk venligst:</b></em> tilføjer kun én IPv4-"
+#~ "adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der "
+#~ "indledes med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
+#~ "button to get a current one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen "
+#~ "\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
+#~ "update job for these lists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et "
+#~ "automatisk opdateringsjob for disse lister."
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "WAN Forward"
+#~ msgstr "WAN Videresend"
+
+#~ msgid "WAN Input"
+#~ msgstr "WAN input"
+
+#~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
+#~ msgstr "Hvidliste IP/CIDR"
+
+#~ msgid "Whitelist Only"
+#~ msgstr "Kun hvidliste"
+
+#~ msgid "Whitelist Timeout"
+#~ msgstr "Timeout for hvidliste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
+#~ "ændringerne træder i kraft."
+
+#~ msgid "Whitelist..."
+#~ msgstr "Hvidliste..."
+
+#~ msgid "banIP action"
+#~ msgstr "banIP handling"