summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-asterisk/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-asterisk/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/ca/asterisk.po680
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/cs/asterisk.po11
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/de/asterisk.po131
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/el/asterisk.po71
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/en/asterisk.po680
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/es/asterisk.po355
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/fr/asterisk.po569
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/he/asterisk.po194
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/hu/asterisk.po134
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/it/asterisk.po162
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/ja/asterisk.po44
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po611
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/no/asterisk.po12
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/pl/asterisk.po75
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/pt-br/asterisk.po691
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po150
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/ro/asterisk.po54
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/ru/asterisk.po515
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/sk/asterisk.po0
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/sv/asterisk.po0
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/templates/asterisk.pot0
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/tr/asterisk.po12
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/uk/asterisk.po79
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/vi/asterisk.po680
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/zh-cn/asterisk.po171
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/zh-tw/asterisk.po13
26 files changed, 6094 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ca/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ca/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..9775758e42
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ca/asterisk.po
@@ -0,0 +1,680 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Opcions Generals d'Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Directori AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Desa en memòria cau els sons gravats durant la gravació"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Nivell de depuració"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Desactiva algunes alertes"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Bolca el nucli en cas de fallada"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Alta Prioritat"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Inicialitza Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Utilitza l'hora interna"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Directori de registres"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Número màxim de trucades permeses"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Càrrega màxima per deixar d'acceptar trucades noves"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Desactiva els colors de consola"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Directori de memòria cau dels fitxers de so"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Executa amb els permisos del Grup"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Executa amb els permisos de l'Usuari"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Directori de bústia de correu"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Prefixa l'UniquID amb el nom del sistema"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr "Munta les rutes de transcodificació via SLINEAR, no directament"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Transmet silenci SLINEAR mentre s'enregistri un canal"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Nivell de detall"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Secció Dialplan"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "inclou"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Connector Dialplan"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Opcions generals de Dialplan"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Permet la transferència"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Buida les variables globals"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "Dialplan Goto"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Conferència Dialplan"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Dialplan Time"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Bústia de correu Dialplan"
+
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Zones de marcatge per Dialplan"
+
+#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
+#~ msgstr "Prefix per afegir als Dialplan que coincideixin"
+
+#~ msgid "Match International prefix"
+#~ msgstr "Coincideix amb el prefix Internacional"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "Prefix (0) per afegir/esborrar a/des de números internacionals"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "zona local"
+
+#~ msgid "Match plan"
+#~ msgstr "Pla coincident"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Connexió a fer servir"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "Mapa de Funcions Principals"
+
+#~ msgid "Attended transfer key"
+#~ msgstr "Tecla de transferència assistida"
+
+#~ msgid "Blind transfer key"
+#~ msgstr "Tecla de transferència cega"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "Tecla per desconnectar trucada"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "Tecla per trucada en espera"
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Funció de trucada en espera"
+
+#~ msgid "ADSI Park"
+#~ msgstr "Trucada en espera ADSI"
+
+#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+#~ msgstr "Temps d'espera de transferència assistida (seg)"
+
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "Tecla de registre d'un toc"
+
+#~ msgid "Name of call context for parking"
+#~ msgstr "Nom del context de la trucada en espera"
+
+#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
+#~ msgstr "Fitxer de so per reproduir a la trucada en espera"
+
+#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+#~ msgstr "Temps màxim (en ms) entre dígits per l'activació de funció"
+
+#~ msgid "Method to Find Parking slot"
+#~ msgstr "Mètode per trobar una ranura de trucada en espera"
+
+#~ msgid "parkedmusicclass"
+#~ msgstr "parkedmusicclass"
+
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Reprodueix to de cortesia a"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Activa les trucades en espera"
+
+#~ msgid "Extension to dial to park"
+#~ msgstr "Extensió per marcar per deixar en espera una trucada"
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Temps de trucada en espera (secs)"
+
+#~ msgid "Range of extensions for call parking"
+#~ msgstr "Rang d'extensions per trucada en espera"
+
+#~ msgid "Pickup extension"
+#~ msgstr "Connector de recol·lecció"
+
+#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+#~ msgstr "Segons a esperar entre dígits quan es transfereix"
+
+#~ msgid "sound when attended transfer is complete"
+#~ msgstr "so quan es completa la transferència assistida"
+
+#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
+#~ msgstr "so quan falla la transferència assitida"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Recarrega la configuració de maquinari"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Mètode de Reinici"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Paràmetre"
+
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Tipus d'opció"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'usuari"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Opcions generals IAX"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Permet Codecs"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Estàtic"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Protecció d'escriptura"
+
+#~ msgid "Meetme Conference"
+#~ msgstr "Conferència Meetme"
+
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "PIN d'administrador"
+
+#~ msgid "Meeting PIN"
+#~ msgstr "PIN de reunió"
+
+#~ msgid "Meetme Conference General Options"
+#~ msgstr "Opcions generals de conferència Meetme"
+
+#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+#~ msgstr "Número de memòries intermitges d'àudio de 20 ms a utilitzar"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Mòduls"
+
+#~ msgid "Alarm Receiver Application"
+#~ msgstr "Aplicació de recepció d'alarma"
+
+#~ msgid "Authentication Application"
+#~ msgstr "Aplicació d'autenticació"
+
+#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+#~ msgstr "Assegura't que asterisk no desa CDR"
+
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Comprova que el canal estigui disponible"
+
+#~ msgid "Listen in on any channel"
+#~ msgstr "Escolta a qualsevol canal"
+
+#~ msgid "Control Playback Application"
+#~ msgstr "Aplicació de control de reproducció"
+
+#~ msgid "Cuts up variables"
+#~ msgstr "Talla les variables"
+
+#~ msgid "Database access functions"
+#~ msgstr "Funcions d'accés a base de dades"
+
+#~ msgid "Dialing Application"
+#~ msgstr "Aplicació de marcatge"
+
+#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
+#~ msgstr "Aplicació de màquina de dictat virtual"
+
+#~ msgid "Directed Call Pickup Support"
+#~ msgstr "Suport de recollida de trucades adreçades"
+
+#~ msgid "Extension Directory"
+#~ msgstr "Directori de connectors"
+
+#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+#~ msgstr "Aplicació DISA (Direct Inward System Access)"
+
+#~ msgid "Dump channel variables Application"
+#~ msgstr "Bolca les variables de canal de l'aplicació"
+
+#~ msgid "Simple Echo Application"
+#~ msgstr "Aplicació d'eco simple"
+
+#~ msgid "ENUM Lookup"
+#~ msgstr "Consulta ENUM"
+
+#~ msgid "Reevaluates strings"
+#~ msgstr "Reavalua cadenes"
+
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "Executa aplicacions"
+
+#~ msgid "External IVR application interface"
+#~ msgstr "Interfície d'aplicació IVR externa"
+
+#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+#~ msgstr "Bifurca el CDR en 2 entitats separades"
+
+#~ msgid "Get ADSI CPE ID"
+#~ msgstr "Obtingues la ADSI CPE ID"
+
+#~ msgid "Group Management Routines"
+#~ msgstr "Rutines de gestió de grup"
+
+#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
+#~ msgstr "Codifica i emet via icecast i ices"
+
+#~ msgid "Image Transmission Application"
+#~ msgstr "Aplicació de transmissió d'imatge"
+
+#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+#~ msgstr "Cerca la ID/nom/número de qui truca de negre"
+
+#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+#~ msgstr "Cerca la ID/nom/número de qui truca de la base de dades local"
+
+#~ msgid "Extension Macros"
+#~ msgstr "Macros de connectors"
+
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "Una aplicació de matemàtiques simple"
+
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "Aplicació de suma de verificació MD5"
+
+#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+#~ msgstr "Aplicació de prova de milliwat digital (mu-law)"
+
+#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+#~ msgstr "Registra una trucada i mescla l'àudio durant la gravació"
+
+#~ msgid "Call Parking and Announce Application"
+#~ msgstr "Aplicació d'anunci de trucades i trucada en espera"
+
+#~ msgid "Trivial Playback Application"
+#~ msgstr "Aplicació de reproducció trivial"
+
+#~ msgid "Require phone number to be entered"
+#~ msgstr "Requereix que s'entri un número de telèfon"
+
+#~ msgid "True Call Queueing"
+#~ msgstr "Encuament de trucades real"
+
+#~ msgid "Random goto"
+#~ msgstr "Goto aleatori"
+
+#~ msgid "Read Variable Application"
+#~ msgstr "Aplicació de lectura de variables"
+
+#~ msgid "Read in a file"
+#~ msgstr "Llegeix en un fitxer"
+
+#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+#~ msgstr "Cerca/reescriptura de dades en temps real"
+
+#~ msgid "Trivial Record Application"
+#~ msgstr "Aplicació d'enregistrament trivial"
+
+#~ msgid "Say time"
+#~ msgstr "Digues l'hora"
+
+#~ msgid "Send DTMF digits Application"
+#~ msgstr "Envia aplicació de dígits DTMF"
+
+#~ msgid "Send Text Applications"
+#~ msgstr "Envia aplicacions de text"
+
+#~ msgid "Set CallerID Application"
+#~ msgstr "Estableix l'aplicació CallerID"
+
+#~ msgid "CDR user field apps"
+#~ msgstr "Aplicacions de camp d'usuari CDR"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
+#~ msgstr "load =&gt; .so ; Estableix el nom CallerID"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
+#~ msgstr "load =&gt; .so ; Estableix el número CallerID"
+
+#~ msgid "Set RDNIS Number"
+#~ msgstr "Estableix el número RDNIS"
+
+#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+#~ msgstr "Estableix la capacitat de transferència XDSI"
+
+#~ msgid "SMS/PSTN handler"
+#~ msgstr "Gestor SMS/PSTN"
+
+#~ msgid "Hangs up the requested channel"
+#~ msgstr "Penja el canal sol·licitat"
+
+#~ msgid "Stack Routines"
+#~ msgstr "Rutines de pila"
+
+#~ msgid "Generic System() application"
+#~ msgstr "Aplicació genèrica de System()"
+
+#~ msgid "Playback with Talk Detection"
+#~ msgstr "Playback amb Detecció de Parla"
+
+#~ msgid "Interface Test Application"
+#~ msgstr "Aplicació de proves d'interfície"
+
+#~ msgid "Transfer"
+#~ msgstr "Transfereix"
+
+#~ msgid "TXTCIDName"
+#~ msgstr "TXTCIDName"
+
+#~ msgid "Send URL Applications"
+#~ msgstr "Envia aplicacions d'URL"
+
+#~ msgid "Custom User Event Application"
+#~ msgstr "Aplicació d'esdeveniments personalitzats d'usuari"
+
+#~ msgid "Send verbose output"
+#~ msgstr "Envia sortida detallada"
+
+#~ msgid "Voicemail"
+#~ msgstr "Bústia de veu"
+
+#~ msgid "Waits until first ring after time"
+#~ msgstr "Espera fins el primer to després del temps"
+
+#~ msgid "Wait For Silence Application"
+#~ msgstr "Espera l'aplicació de silenci"
+
+#~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
+#~ msgstr "Execució de bucles while i condicionals"
+
+#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Valors de Backend CDR separats per comes"
+
+#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Valors de Backend CDR personalitzats separats per comes"
+
+#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+#~ msgstr "Backend CDR del gestor de trucades Asterisk"
+
+#~ msgid "MySQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Backend CDR MySQL"
+
+#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Backend CDR PostgreSQL"
+
+#~ msgid "SQLite CDR Backend"
+#~ msgstr "Backend CDR SQLite"
+
+#~ msgid "Agent Proxy Channel"
+#~ msgstr "Canal de l'Agent Proxy"
+
+#~ msgid "Option chan_iax2"
+#~ msgstr "Opció chan_iax2"
+
+#~ msgid "Local Proxy Channel"
+#~ msgstr "Canal de proxy local"
+
+#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+#~ msgstr "Protocol d'inicialització de sessió (SIP)"
+
+#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codificador/Decodificador PCM adaptatiu diferencial"
+
+#~ msgid "A-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codificador/Decodificador de llei A"
+
+#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codificador/Decodificador directe de llei A i Mu"
+
+#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+#~ msgstr "Transcodificador ITU G.726-32kbps G726"
+
+#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+#~ msgstr "Còdec de traducció GSM/PCM16 (lineal amb signe)"
+
+#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+#~ msgstr "Còdec de traducció Speex/PCM16 (lineal amb signe)"
+
+#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codificador/Decodificador llei Mu"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+#~ msgstr "Format AU de Sun Microsystems (lineal amb signe)"
+
+#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+#~ msgstr "Format de fitxer de marca de temps simple G.723.1"
+
+#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+#~ msgstr "Dades Raw G.726 (16/24/32/40kbps)"
+
+#~ msgid "Raw G729 data"
+#~ msgstr "Dades Raw G729"
+
+#~ msgid "Raw GSM data"
+#~ msgstr "Dades Raw GSM"
+
+#~ msgid "Raw h263 data"
+#~ msgstr "Dades Raw h263"
+
+#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+#~ msgstr "Imatge JPEG (Joint Picture Experts Group)"
+
+#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+#~ msgstr "Suport d'àudio Raw llei-u 8khz (PCM)"
+
+#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+#~ msgstr "load =&gt; .so ; suport d'àudio Raw llei-a 8khz PCM"
+
+#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+#~ msgstr "Suport d'àudio Raw amb signe lineal (SLN)"
+
+#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+#~ msgstr "Format de fitxer Dialogic VOX (ADPCM)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+#~ msgstr "Format Microsoft WAV (8000hz amb signe lineal)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+#~ msgstr "Format Microsoft WAV (GSM propietari)"
+
+#~ msgid "Caller ID related dialplan functions"
+#~ msgstr "Functions de dialplan relacionades amb la ID de qui truca"
+
+#~ msgid "ENUM Functions"
+#~ msgstr "Funcions ENUM"
+
+#~ msgid "URI encoding / decoding functions"
+#~ msgstr "Funcions de codificació / decodificació d'URI"
+
+#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+#~ msgstr "Compilador del llenguatge de connectors d'Asterisk"
+
+#~ msgid "Text Extension Configuration"
+#~ msgstr "Configuració del connector de text"
+
+#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+#~ msgstr "load =&gt; .s ; Funcions integrades dialplan"
+
+#~ msgid "Loopback Switch"
+#~ msgstr "Switch loopback"
+
+#~ msgid "Realtime Switch"
+#~ msgstr "Switch en temps real"
+
+#~ msgid "Outgoing Spool Support"
+#~ msgstr "Suport de gestió de cues sortint"
+
+#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+#~ msgstr "Wil Cal U (Auto Marcatge)"
+
+#~ msgid "MySQL Config Resource"
+#~ msgstr "Configuració del recurs MySQL"
+
+#~ msgid "ODBC Config Resource"
+#~ msgstr "Configuració del recurs ODBC"
+
+#~ msgid "PGSQL Module"
+#~ msgstr "Mòdul PGSQL"
+
+#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+#~ msgstr "Signatures digitals criptogràfiques"
+
+#~ msgid "Call Parking Resource"
+#~ msgstr "Recurs de trucada en espera"
+
+#~ msgid "Indications Configuration"
+#~ msgstr "Configuració d'indicacions"
+
+#~ msgid "Call Monitoring Resource"
+#~ msgstr "Recurs de monitoreig de trucades"
+
+#~ msgid "Music On Hold Resource"
+#~ msgstr "Recurs de música en espera"
+
+#~ msgid "ODBC Resource"
+#~ msgstr "Recurs ODBC"
+
+#~ msgid "SMDI Module"
+#~ msgstr "Mòdul SMDI"
+
+#~ msgid "SNMP Module"
+#~ msgstr "Mòdul SNMP"
+
+#~ msgid "Music On Hold"
+#~ msgstr "Música en espera"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Aplicació"
+
+#~ msgid "Directory of Music"
+#~ msgstr "Directori de música"
+
+#~ msgid "Option mode"
+#~ msgstr "Mode d'opció"
+
+#~ msgid "Random Play"
+#~ msgstr "Reproducció aleatòria"
+
+#~ msgid "DTMF mode"
+#~ msgstr "Mode DTMF"
+
+#~ msgid "Primary domain identity for From: headers"
+#~ msgstr "Domini d'identitat primari per les capçaleres From:"
+
+#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
+#~ msgstr "Usuari d'inici (requerit per diversos proveïdors SIP)"
+
+#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
+#~ msgstr "Truca en contextos d'entrades dialplan"
+
+#~ msgid "Allow Insecure for"
+#~ msgstr "Permet insegur per"
+
+#~ msgid "Mailbox for MWI"
+#~ msgstr "Bústia de veu per MWI"
+
+#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
+#~ msgstr "NAT entre el telèfon i l'Asterisk"
+
+#~ msgid "Check tags in headers"
+#~ msgstr "Comprova etiquetes a les capçaleres"
+
+#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
+#~ msgstr "Temps d'esperi per contestar (ms) per caigudes de connexió"
+
+#~ msgid "Register connection"
+#~ msgstr "Registra connexió"
+
+#~ msgid "Dial own extension for mailbox"
+#~ msgstr "Truca el propi connector per la bústia de veu"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "Tipus de client"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Nom d'usuari"
+
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Secció sipgeneral"
+
+#~ msgid "Allow codecs"
+#~ msgstr "Permet còdecs"
+
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "Reialme SIP"
+
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Opcions generals de bústia de veu"
+
+#~ msgid "From Email address of server"
+#~ msgstr "Adreça de correu electrònic d'origen del servidor"
+
+#~ msgid "Voice Mail boxes"
+#~ msgstr "Bústies de la bústia de veu"
+
+#~ msgid "Email contains attachment"
+#~ msgstr "El correu electrònic conté fitxers adjunts"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Correu electrònic"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Nom a mostrar"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Contrasenya"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "zona"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Configuració de zona de veu"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Format de missatge"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/cs/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/cs/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..7341d57cbd
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/cs/asterisk.po
@@ -0,0 +1,11 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/de/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/de/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..f289849bd1
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/de/asterisk.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:29+0200\n"
+"Last-Translator: Martin <roecker@empty-v.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Asterisk Grundeinstellungen"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "AGI - Verzeichnis"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Audiodateien während der Aufnahme zwischenspeichern"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Debug Stufe"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Speicherabbild bei Absturz erstellen"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Hohe Priorität"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Verschlüsselung initialisieren"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Interne Zeitreferenz benutzen"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Log - Verzeichnis"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Maximale Anruferanzahl"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Maximale CPU Auslastung um eingehende Anrufe anzunehmen"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Farbige Ausgabe auf der Konsole deaktivieren"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Verzeichnis zum Zwischenspeichern von Audiodateien"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "zu benutzende Gruppenkennung"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "zu benutzende Benutzerkennung"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Sprachnachrichten Puffer"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Systemnamen als Präfix von UniquID benutzen"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr "Transcode Pfade durch SLINEAR bauen, indirekt"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Übertrage Stille (SLINEAR) während der Aufnahme eines Kanals"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Detailgrad"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Übertragung erlauben"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "globale Variablen Zurücksetzen"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "Zeitzone"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "zu verwendende Verbindung"
+
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "Sofortaufnahmetaste"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Hardwarekonfiguration neuladen"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Neustartmethode"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Parameter"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Benutzername"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "IAX Allgemeine Einstellungen"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Codecs erlauben"
+
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "Admin PIN"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Module"
+
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Prüfen, ob der Kanal verfügbar ist"
+
+#~ msgid "Control Playback Application"
+#~ msgstr "Anwendung zur Wiedergabesteuerung"
+
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "startet Anwendungen"
+
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "Einfache Mathe-Anwendung"
+
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "MD5-Prüfsummen Anwendung"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/el/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/el/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..7a0fee7750
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/el/asterisk.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:55+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Γενικές επιλογές του Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Φάκελος AGI"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Επίπεδο αποσφαλμάτωσης"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση ορισμένων μηνυμάτων"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Υψηλή Προτεραιότητα"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Αρχικοποίηση Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Χρήση εσωτερικού χρονόμετρου"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Φάκελος καταγραφής"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός κλήσεων"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Μέγιστος φόρτος για παύση εισερχόμενων κλήσεων"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρωμάτων κονσόλας"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Κρυφός φάκελος αρχείων ήχου"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "περιλαμβάνω"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Καθαρισμός γενικών μεταβλητών"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Χρήση σύνδεσης"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Μέθοδος Επανεκκίνησης"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Παράμετρος"
+
+#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+#~ msgstr "Εικόνα JPEG (Joint Picture Experts Group)"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Εφαρμογή"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/en/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/en/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..e462f56b86
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/en/asterisk.po
@@ -0,0 +1,680 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 10:45+0200\n"
+"Last-Translator: Ladislav <suspend@tiscali.cz>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Asterisk General Options"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "AGI directory"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Debug Level"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Disable some warnings"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Dump core on crash"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "High Priority"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Initialise Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Use Internal Timing"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Log directory"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Maximum number of calls allowed"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Disable console colors"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Sound files Cache directory"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "The Group to run as"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "The User to run as"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Voicemail Spool directory"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Prefix UniquID with system name"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Verbose Level"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Section dialplan"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "include"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Dialplan Extension"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Dialplan General Options"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Allow transfer"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Clear global vars"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "Dialplan Goto"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Dialplan Conference"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Dialplan Time"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+
+#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
+#~ msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+
+#~ msgid "Match International prefix"
+#~ msgstr "Match International prefix"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "localzone"
+
+#~ msgid "Match plan"
+#~ msgstr "Match plan"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Connection to use"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "Feature Key maps"
+
+#~ msgid "Attended transfer key"
+#~ msgstr "Attended transfer key"
+
+#~ msgid "Blind transfer key"
+#~ msgstr "Blind transfer key"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "Key to Disconnect call"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "Key to Park call"
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Parking Feature"
+
+#~ msgid "ADSI Park"
+#~ msgstr "ADSI Park"
+
+#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+#~ msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "One touch record key"
+
+#~ msgid "Name of call context for parking"
+#~ msgstr "Name of call context for parking"
+
+#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
+#~ msgstr "Sound file to play to parked caller"
+
+#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+#~ msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+
+#~ msgid "Method to Find Parking slot"
+#~ msgstr "Method to Find Parking slot"
+
+#~ msgid "parkedmusicclass"
+#~ msgstr "parkedmusicclass"
+
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Play courtesy tone to"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Enable Parking"
+
+#~ msgid "Extension to dial to park"
+#~ msgstr "Extension to dial to park"
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Parking time (secs)"
+
+#~ msgid "Range of extensions for call parking"
+#~ msgstr "Range of extensions for call parking"
+
+#~ msgid "Pickup extension"
+#~ msgstr "Pickup extension"
+
+#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+#~ msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+
+#~ msgid "sound when attended transfer is complete"
+#~ msgstr "sound when attended transfer is complete"
+
+#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
+#~ msgstr "Sound when attended transfer fails"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Reload Hardware Config"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Reboot Method"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Parameter"
+
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Option type"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "User name"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "IAX General Options"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Allow Codecs"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Static"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Write Protect"
+
+#~ msgid "Meetme Conference"
+#~ msgstr "Meetme Conference"
+
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "Admin PIN"
+
+#~ msgid "Meeting PIN"
+#~ msgstr "Meeting PIN"
+
+#~ msgid "Meetme Conference General Options"
+#~ msgstr "Meetme Conference General Options"
+
+#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+#~ msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Modules"
+
+#~ msgid "Alarm Receiver Application"
+#~ msgstr "Alarm Receiver Application"
+
+#~ msgid "Authentication Application"
+#~ msgstr "Authentication Application"
+
+#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+#~ msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Check if channel is available"
+
+#~ msgid "Listen in on any channel"
+#~ msgstr "Listen in on any channel"
+
+#~ msgid "Control Playback Application"
+#~ msgstr "Control Playback Application"
+
+#~ msgid "Cuts up variables"
+#~ msgstr "Cuts up variables"
+
+#~ msgid "Database access functions"
+#~ msgstr "Database access functions"
+
+#~ msgid "Dialing Application"
+#~ msgstr "Dialing Application"
+
+#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
+#~ msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+
+#~ msgid "Directed Call Pickup Support"
+#~ msgstr "Directed Call Pickup Support"
+
+#~ msgid "Extension Directory"
+#~ msgstr "Extension Directory"
+
+#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+#~ msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+
+#~ msgid "Dump channel variables Application"
+#~ msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#~ msgid "Simple Echo Application"
+#~ msgstr "Simple Echo Application"
+
+#~ msgid "ENUM Lookup"
+#~ msgstr "ENUM Lookup"
+
+#~ msgid "Reevaluates strings"
+#~ msgstr "Reevaluates strings"
+
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "Executes applications"
+
+#~ msgid "External IVR application interface"
+#~ msgstr "External IVR application interface"
+
+#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+#~ msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+
+#~ msgid "Get ADSI CPE ID"
+#~ msgstr "Get ADSI CPE ID"
+
+#~ msgid "Group Management Routines"
+#~ msgstr "Group Management Routines"
+
+#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
+#~ msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+
+#~ msgid "Image Transmission Application"
+#~ msgstr "Image Transmission Application"
+
+#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+#~ msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+
+#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+#~ msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+
+#~ msgid "Extension Macros"
+#~ msgstr "Extension Macros"
+
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "A simple math Application"
+
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "MD5 checksum Application"
+
+#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+#~ msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+
+#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+#~ msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+
+#~ msgid "Call Parking and Announce Application"
+#~ msgstr "Call Parking and Announce Application"
+
+#~ msgid "Trivial Playback Application"
+#~ msgstr "Trivial Playback Application"
+
+#~ msgid "Require phone number to be entered"
+#~ msgstr "Require phone number to be entered"
+
+#~ msgid "True Call Queueing"
+#~ msgstr "True Call Queueing"
+
+#~ msgid "Random goto"
+#~ msgstr "Random goto"
+
+#~ msgid "Read Variable Application"
+#~ msgstr "Read Variable Application"
+
+#~ msgid "Read in a file"
+#~ msgstr "Read in a file"
+
+#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+#~ msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+
+#~ msgid "Trivial Record Application"
+#~ msgstr "Trivial Record Application"
+
+#~ msgid "Say time"
+#~ msgstr "Say time"
+
+#~ msgid "Send DTMF digits Application"
+#~ msgstr "Send DTMF digits Application"
+
+#~ msgid "Send Text Applications"
+#~ msgstr "Send Text Applications"
+
+#~ msgid "Set CallerID Application"
+#~ msgstr "Set CallerID Application"
+
+#~ msgid "CDR user field apps"
+#~ msgstr "CDR user field apps"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
+#~ msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Name"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
+#~ msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Number"
+
+#~ msgid "Set RDNIS Number"
+#~ msgstr "Set RDNIS Number"
+
+#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+#~ msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+
+#~ msgid "SMS/PSTN handler"
+#~ msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#~ msgid "Hangs up the requested channel"
+#~ msgstr "Hangs up the requested channel"
+
+#~ msgid "Stack Routines"
+#~ msgstr "Stack Routines"
+
+#~ msgid "Generic System() application"
+#~ msgstr "Generic System() application"
+
+#~ msgid "Playback with Talk Detection"
+#~ msgstr "Playback with Talk Detection"
+
+#~ msgid "Interface Test Application"
+#~ msgstr "Interface Test Application"
+
+#~ msgid "Transfer"
+#~ msgstr "Transfer"
+
+#~ msgid "TXTCIDName"
+#~ msgstr "TXTCIDName"
+
+#~ msgid "Send URL Applications"
+#~ msgstr "Send URL Applications"
+
+#~ msgid "Custom User Event Application"
+#~ msgstr "Custom User Event Application"
+
+#~ msgid "Send verbose output"
+#~ msgstr "Send verbose output"
+
+#~ msgid "Voicemail"
+#~ msgstr "Voicemail"
+
+#~ msgid "Waits until first ring after time"
+#~ msgstr "Waits until first ring after time"
+
+#~ msgid "Wait For Silence Application"
+#~ msgstr "Wait For Silence Application"
+
+#~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
+#~ msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+
+#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+#~ msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#~ msgid "MySQL CDR Backend"
+#~ msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
+#~ msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#~ msgid "SQLite CDR Backend"
+#~ msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#~ msgid "Agent Proxy Channel"
+#~ msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#~ msgid "Option chan_iax2"
+#~ msgstr "Option chan_iax2"
+
+#~ msgid "Local Proxy Channel"
+#~ msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#~ msgid "A-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+#~ msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+#~ msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+#~ msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+#~ msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+#~ msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+#~ msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#~ msgid "Raw G729 data"
+#~ msgstr "Raw G729 data"
+
+#~ msgid "Raw GSM data"
+#~ msgstr "Raw GSM data"
+
+#~ msgid "Raw h263 data"
+#~ msgstr "Raw h263 data"
+
+#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+#~ msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+#~ msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+#~ msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+#~ msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+#~ msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+#~ msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+#~ msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#~ msgid "Caller ID related dialplan functions"
+#~ msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+
+#~ msgid "ENUM Functions"
+#~ msgstr "ENUM Functions"
+
+#~ msgid "URI encoding / decoding functions"
+#~ msgstr "URI encoding / decoding functions"
+
+#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+#~ msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#~ msgid "Text Extension Configuration"
+#~ msgstr "Text Extension Configuration"
+
+#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+#~ msgstr "load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions"
+
+#~ msgid "Loopback Switch"
+#~ msgstr "Loopback Switch"
+
+#~ msgid "Realtime Switch"
+#~ msgstr "Realtime Switch"
+
+#~ msgid "Outgoing Spool Support"
+#~ msgstr "Outgoing Spool Support"
+
+#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+#~ msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#~ msgid "MySQL Config Resource"
+#~ msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#~ msgid "ODBC Config Resource"
+#~ msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#~ msgid "PGSQL Module"
+#~ msgstr "PGSQL Module"
+
+#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+#~ msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#~ msgid "Call Parking Resource"
+#~ msgstr "Call Parking Resource"
+
+#~ msgid "Indications Configuration"
+#~ msgstr "Indications Configuration"
+
+#~ msgid "Call Monitoring Resource"
+#~ msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#~ msgid "Music On Hold Resource"
+#~ msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#~ msgid "ODBC Resource"
+#~ msgstr "ODBC Resource"
+
+#~ msgid "SMDI Module"
+#~ msgstr "SMDI Module"
+
+#~ msgid "SNMP Module"
+#~ msgstr "SNMP Module"
+
+#~ msgid "Music On Hold"
+#~ msgstr "Music On Hold"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Application"
+
+#~ msgid "Directory of Music"
+#~ msgstr "Directory of Music"
+
+#~ msgid "Option mode"
+#~ msgstr "Option mode"
+
+#~ msgid "Random Play"
+#~ msgstr "Random Play"
+
+#~ msgid "DTMF mode"
+#~ msgstr "DTMF mode"
+
+#~ msgid "Primary domain identity for From: headers"
+#~ msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+
+#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
+#~ msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+
+#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
+#~ msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#~ msgid "Allow Insecure for"
+#~ msgstr "Allow Insecure for"
+
+#~ msgid "Mailbox for MWI"
+#~ msgstr "Mailbox for MWI"
+
+#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
+#~ msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+
+#~ msgid "Check tags in headers"
+#~ msgstr "Check tags in headers"
+
+#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
+#~ msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+
+#~ msgid "Register connection"
+#~ msgstr "Register connection"
+
+#~ msgid "Dial own extension for mailbox"
+#~ msgstr "Dial own extension for mailbox"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "Client Type"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Username"
+
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Section sipgeneral"
+
+#~ msgid "Allow codecs"
+#~ msgstr "Allow codecs"
+
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "SIP realm"
+
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Voicemail general options"
+
+#~ msgid "From Email address of server"
+#~ msgstr "From Email address of server"
+
+#~ msgid "Voice Mail boxes"
+#~ msgstr "Voice Mail boxes"
+
+#~ msgid "Email contains attachment"
+#~ msgstr "Email contains attachment"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Email"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Display Name"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Password"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "zone"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Voice Zone settings"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Message Format"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/es/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/es/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..8e2fe1e307
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/es/asterisk.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 00:52+0200\n"
+"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Opciones Generales de Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Directorio AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Almacena los ficheros de sonido mientras se graba"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Nivel de Depuración"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Desactivar algunos avisos"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Volcar núcleo en caso de fallo"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Prioridad Alta"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Inicializar Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Usar temporización interna"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Directorio de registro"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Número máximo de llamadas permitidas"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Carga máxima para dejar de admitir nuevas llamadas"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Desactivar colores en la consola"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Directorio de caché de archivos de sonido"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Grupo en el que ejecutarse"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Usuario como el que se ejecutará"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Directorio de la cola de mensajes de voz"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Prefijo UniquID con el nombre del sistema"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr ""
+#~ "Construir las rutas de transcodificación usando SLINEAR, no directamente"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Transmitir silencio SLINEAR mientras graba un canal"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Nivel de detalle"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Sección Dialplan"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "incluir"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Extensión Dialplan"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Opciones generales de Dialplan"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Permitir transferencia"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Limpiar las variables globales"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "Dialplan Goto"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Conferencia Dialplan"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Dialplan Time"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Buzón de voz de Dialplan"
+
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Zonas de marcado para Dialplan"
+
+#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
+#~ msgstr "Prefijo para añadir coincidencias de plan de marcado"
+
+#~ msgid "Match International prefix"
+#~ msgstr "Coincidir con el prefijo internacional"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "Prefijo (0) para añadir/eliminar a/de números internacionales"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "zona local"
+
+#~ msgid "Match plan"
+#~ msgstr "Coincidir con el plan"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Conexión que se utilizará"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "Mapa de Funciones Clave"
+
+#~ msgid "Attended transfer key"
+#~ msgstr "Tecla de transferencia asistida"
+
+#~ msgid "Blind transfer key"
+#~ msgstr "Tecla de transferencia ciega"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "Tecla para desconectar la llamada"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "Tecla para retener la llamada"
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Función de llamada en espera"
+
+#~ msgid "ADSI Park"
+#~ msgstr "Llamada en espera ADSI"
+
+#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+#~ msgstr "Tiempo de espera de transferencia asistida (seg)"
+
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "Tecla de grabacion con una sola tecla"
+
+#~ msgid "Name of call context for parking"
+#~ msgstr "Nombre del contexto de la llamada en espera"
+
+#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
+#~ msgstr "Archivo de sonido para reproducir en la llamada en espera"
+
+#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+#~ msgstr "Tiempo máximo (en ms) entre digitos para la activación de funciones"
+
+#~ msgid "Method to Find Parking slot"
+#~ msgstr "Método para encontrar una ranura de llamada en espera"
+
+#~ msgid "parkedmusicclass"
+#~ msgstr "parkedmusicclass"
+
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Reproducir tono de cortesía en"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Activar llamadas en espera"
+
+#~ msgid "Extension to dial to park"
+#~ msgstr "Extensión a marcar para dejar en espera una llamada"
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Tiempo de llamada en espera (segs)"
+
+#~ msgid "Range of extensions for call parking"
+#~ msgstr "Rango de extensiones para llamadas en espera"
+
+#~ msgid "Pickup extension"
+#~ msgstr "Extensión de Pickup"
+
+#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+#~ msgstr "Segundos de espera entre digitos mientras se transfiere"
+
+#~ msgid "sound when attended transfer is complete"
+#~ msgstr "sonido cuando se completa la transferencia asistida"
+
+#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
+#~ msgstr "sonido para cuando falla la transferencia asistida"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Recargar la configuración del Hardware"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Método de reinicio"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Parámetro"
+
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Tipo de opción"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nombre de Usuario"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Opciones Generales de IAX"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Permitir Codecs"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Estático"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Protección contra escritura"
+
+#~ msgid "Meetme Conference"
+#~ msgstr "Conferencia Meetme (entre dos)"
+
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "PIN de Administrador"
+
+#~ msgid "Meeting PIN"
+#~ msgstr "PIN de Reunión (Meeting)"
+
+#~ msgid "Meetme Conference General Options"
+#~ msgstr "Opciones generales de conferencia Meetme (entre dos)"
+
+#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+#~ msgstr "Número de memorias intermedias de audio de 20 ms a utilizar"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Módulos"
+
+#~ msgid "Alarm Receiver Application"
+#~ msgstr "Aplicación de Recepción de Alarma"
+
+#~ msgid "Authentication Application"
+#~ msgstr "Aplicación de autenticación"
+
+#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+#~ msgstr "Asegúrate que asterisk no graba CDR"
+
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Comprueba que el canal esté disponible"
+
+#~ msgid "Listen in on any channel"
+#~ msgstr "Escuchar en cualquier canal"
+
+#~ msgid "Control Playback Application"
+#~ msgstr "Aplicación para el control de reproducción"
+
+#~ msgid "Cuts up variables"
+#~ msgstr "Variables de corte"
+
+#~ msgid "Database access functions"
+#~ msgstr "Funciones de acceso a la Base de Datos"
+
+#~ msgid "Dialing Application"
+#~ msgstr "Aplicación de marcado telefónico"
+
+#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
+#~ msgstr "Aplicación de máquina de Dictado Virtual"
+
+#~ msgid "Directed Call Pickup Support"
+#~ msgstr "Apoyo a la captura de llamadas dirigidas"
+
+#~ msgid "Extension Directory"
+#~ msgstr "Directorio de Extensiones"
+
+#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+#~ msgstr "Aplicación DISA (Acceso directo entrante al sistema)"
+
+#~ msgid "Simple Echo Application"
+#~ msgstr "Aplicación de Eco Simple"
+
+#~ msgid "ENUM Lookup"
+#~ msgstr "Consulta ENUM"
+
+#~ msgid "Reevaluates strings"
+#~ msgstr "Reevaluar secuencia de caracteres"
+
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "Ejecuta aplicaciones"
+
+#~ msgid "External IVR application interface"
+#~ msgstr "Interfaz de aplicación IVR externa"
+
+#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+#~ msgstr "Bifurcar el CDR en 2 entidades separadas"
+
+#~ msgid "Get ADSI CPE ID"
+#~ msgstr "Obtener el ADSI CPE ID"
+
+#~ msgid "Group Management Routines"
+#~ msgstr "Rutinas de Administración de grupo"
+
+#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
+#~ msgstr "Codifica y emite a través de icecast e ices"
+
+#~ msgid "Image Transmission Application"
+#~ msgstr "Aplicación de transmisión de imagen"
+
+#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+#~ msgstr "Buscar la identidad del llamante nombre/número en la lista negra"
+
+#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+#~ msgstr ""
+#~ "Buscar el nombre de identidad del llamante en las bases de datos locales"
+
+#~ msgid "Extension Macros"
+#~ msgstr "Macros de Extensión"
+
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "Una simple aplicación matemática"
+
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "Aplicación de suma de verificación MD5"
+
+#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+#~ msgstr "Aplicación de testeo de Milivatios Digitales (mu-law)"
+
+#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+#~ msgstr "Grabar una llamada y mezclar el sonido durante la grabación"
+
+#~ msgid "Call Parking and Announce Application"
+#~ msgstr "Aplicación de Anuncio y Llamada en Espera"
+
+#~ msgid "Trivial Playback Application"
+#~ msgstr "Aplicación de reproducción trivial"
+
+#~ msgid "Require phone number to be entered"
+#~ msgstr "Requiere que se introduzca un número de teléfono"
+
+#~ msgid "True Call Queueing"
+#~ msgstr "Lista de espera real de llamadas"
+
+#~ msgid "Random goto"
+#~ msgstr "Goto (ir a) Aleatorio"
+
+#~ msgid "Read Variable Application"
+#~ msgstr "Aplicación de lectura de variables"
+
+#~ msgid "Read in a file"
+#~ msgstr "Leer en un archivo"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/fr/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/fr/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..75c1d38e43
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/fr/asterisk.po
@@ -0,0 +1,569 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:34+0200\n"
+"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Paramètres généraux d'Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Répertoire AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Mes les sons enregistrés en cache pendant l'enregistrement"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Niveau de déboguage"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Désactiver certaines alertes"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Créer une image-core en cas de crash"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Priorité haute"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Initialise le chiffrage"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Utiliser un délai interne"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Répertoire des journaux"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Nombre maximum d'appels autorisés"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Charge maximum jusqu'à laquelle on accepte de nouveaux appels"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Désactiver les couleurs de la console"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Répertoire de cache des ficihers-sons"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Exécuté avec ce groupe"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Exécuté avec cet utilisateur"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Répertoire de stockage du répondeur"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Préfixer le « UniquID » avec le nom du système"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr "Construire des chemins de traduction via SLINEAR, pas directement"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Transmettre le silence SLINEAR lors de l'enregistrement d'un canal"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Niveau de verbosité"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Section du plan de numérotation"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "Inclure"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Extension du plan de numérotation"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Paramètres généraux du plan de numérotation"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Permettre le transfert"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Effacer les variables globales"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Règles d'aiguillage pour la conférence"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Règles d'aiguillage liées au temps"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Règles d'aiguillage de la messagerie vocale"
+
+#~ msgid "Match International prefix"
+#~ msgstr "Préfixe correspondant à l'international"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "Préfixe (0) à ajouter à/retirer d'un numéro international"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "zone locale"
+
+#~ msgid "Match plan"
+#~ msgstr "Règle de correspondance"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Connexion à utiliser"
+
+#~ msgid "Blind transfer key"
+#~ msgstr "Touche de transfert en aveugle"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "Touche pour déconnecter un appel"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "Touche pour parquer un appel"
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Capacité de mise en parking"
+
+#~ msgid "ADSI Park"
+#~ msgstr "Parking ADSI"
+
+#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+#~ msgstr "Délai max d'un transfert programmé (secondes)"
+
+#~ msgid "Name of call context for parking"
+#~ msgstr "Nom du contexte d'appel pour une mise en parking"
+
+#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
+#~ msgstr "Fichier-son à jouer aux appelants mis en parking"
+
+#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Durée max (en ms) entre les chiffres pour l'activation d'une commande"
+
+#~ msgid "Method to Find Parking slot"
+#~ msgstr "Méthode pour trouver une place de parking"
+
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Jouer une tonalité de courtoisie à"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Activer la mise en parking"
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Durée de mise en parking (secondes)"
+
+#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+#~ msgstr "Attente en secondes entre les chiffres Lors d'un transfert"
+
+#~ msgid "sound when attended transfer is complete"
+#~ msgstr "Son joué quand un transfert programmé est effectué"
+
+#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
+#~ msgstr "Son joué quand nu transfert programmé rate"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Relit la configuration matérielle"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Méthode de redémarrage"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Paramètre"
+
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Type d'option"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Paramètres généraux du protocole IAX"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Codecs autorisés"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Statique"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Protection contre l'écriture"
+
+#~ msgid "Meetme Conference"
+#~ msgstr "Conférence « Meetme »"
+
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "ID d'administrateur"
+
+#~ msgid "Meeting PIN"
+#~ msgstr "Code de conférence"
+
+#~ msgid "Meetme Conference General Options"
+#~ msgstr "Options générales de conférence « Meetme »"
+
+#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+#~ msgstr "Nombre de buffers audio de 20 ms à utiliser"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Modules"
+
+#~ msgid "Alarm Receiver Application"
+#~ msgstr "Application de réception d'alarme"
+
+#~ msgid "Authentication Application"
+#~ msgstr "Application d'authentification"
+
+#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+#~ msgstr "S'assure qu'Asterisk ne sauve pas le CDR"
+
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Vérifie que le canal est libre"
+
+#~ msgid "Listen in on any channel"
+#~ msgstr "Écoute sur n'importe quel canal"
+
+#~ msgid "Database access functions"
+#~ msgstr "Fonctions d'accès aux bases de données"
+
+#~ msgid "Dialing Application"
+#~ msgstr "Application de numérotation"
+
+#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
+#~ msgstr "Application de dictaphone virtuel"
+
+#~ msgid "Dump channel variables Application"
+#~ msgstr "Application de copie des variables d'un canal"
+
+#~ msgid "Simple Echo Application"
+#~ msgstr "Application de simple écho"
+
+#~ msgid "ENUM Lookup"
+#~ msgstr "Résolution d'un ENUM"
+
+#~ msgid "Reevaluates strings"
+#~ msgstr "Ré-évaluer les chaînes"
+
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "Lance les applications"
+
+#~ msgid "External IVR application interface"
+#~ msgstr "Interface d'application SVI externe"
+
+#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+#~ msgstr "Dupliquer le CDR en deux entités séparées"
+
+#~ msgid "Get ADSI CPE ID"
+#~ msgstr "Obtenir le « ADSI CPE ID »"
+
+#~ msgid "Group Management Routines"
+#~ msgstr "Fonctions de gestion des groupes"
+
+#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
+#~ msgstr "Coder et diffuser via icecast et ices"
+
+#~ msgid "Image Transmission Application"
+#~ msgstr "Application d'envoi d'image"
+
+#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+#~ msgstr "Rechercher le nom de l'appelant dans la base locale"
+
+#~ msgid "Extension Macros"
+#~ msgstr "Macros d'extension"
+
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "Une simple application mathématique"
+
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "Application de signature MD5"
+
+#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+#~ msgstr "Enregistre un appelle et mixe le son pendant l'enregistrement"
+
+#~ msgid "Call Parking and Announce Application"
+#~ msgstr "Application de mise en parking d'appel et annonce"
+
+#~ msgid "Trivial Playback Application"
+#~ msgstr "Application de simple écoute"
+
+#~ msgid "Require phone number to be entered"
+#~ msgstr "Nécessite d'entrer un numéro de téléphone"
+
+#~ msgid "True Call Queueing"
+#~ msgstr "Véritable sérialisation des appels"
+
+#~ msgid "Read Variable Application"
+#~ msgstr "Application de lecture d'une variable"
+
+#~ msgid "Read in a file"
+#~ msgstr "Lire dans un fichier"
+
+#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+#~ msgstr "Recherche/ré-écriture de données en temps-réel"
+
+#~ msgid "Trivial Record Application"
+#~ msgstr "Application de simple enregistrement"
+
+#~ msgid "Say time"
+#~ msgstr "Dis l'heure"
+
+#~ msgid "Send DTMF digits Application"
+#~ msgstr "Application d'envoi de chiffres en DTMF"
+
+#~ msgid "Send Text Applications"
+#~ msgstr "Applications d'envoi de texte"
+
+#~ msgid "Set CallerID Application"
+#~ msgstr "Application de positionnement de l'identifiant de l'appelant"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
+#~ msgstr ""
+#~ "charger => .so ; Positionner le nom dans l'identifiant de l'appelant"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
+#~ msgstr ""
+#~ "charger => .so ; Positionner le numéro dans l'identifiant de l'appelant"
+
+#~ msgid "Set RDNIS Number"
+#~ msgstr "Positionner le numéro RDNIS"
+
+#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+#~ msgstr "Activer la possibilité de transfert RNIS"
+
+#~ msgid "SMS/PSTN handler"
+#~ msgstr "Gestionnaire SMS/RTC"
+
+#~ msgid "Hangs up the requested channel"
+#~ msgstr "Raccroche le canal demandé"
+
+#~ msgid "Stack Routines"
+#~ msgstr "Empile les routines"
+
+#~ msgid "Generic System() application"
+#~ msgstr "Application générique System()"
+
+#~ msgid "Playback with Talk Detection"
+#~ msgstr "Jouer un son avec la détection de parole"
+
+#~ msgid "Interface Test Application"
+#~ msgstr "Application de test d'interface"
+
+#~ msgid "Transfer"
+#~ msgstr "Transfert"
+
+#~ msgid "Send URL Applications"
+#~ msgstr "Applications d'envois d'URL"
+
+#~ msgid "Send verbose output"
+#~ msgstr "Envoyer une sortie détaillée"
+
+#~ msgid "Voicemail"
+#~ msgstr "Répondeur"
+
+#~ msgid "Wait For Silence Application"
+#~ msgstr "Application d'attente de silence"
+
+#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codec PCM différentiel adaptatif (ADPCM)"
+
+#~ msgid "A-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codec loi-A"
+
+#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codec loi-A et loi-Mu directs"
+
+#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+#~ msgstr "Transcodeur G726 (ITU G.726 32 kbit/s)"
+
+#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+#~ msgstr "Codec de traduction GSM/PCM16 (linéaire signé)"
+
+#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+#~ msgstr "Codec de traduction Speex/PCM16 (linéaire signé)"
+
+#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codec loi-Mu"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+#~ msgstr "Format Sun Microsystems AU (linéaire signé)"
+
+#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+#~ msgstr "Format de fichier G.723.1 à horodatage simple"
+
+#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+#~ msgstr "Données brutes G.726 (16/24/32/40 kbit/s)"
+
+#~ msgid "Raw G729 data"
+#~ msgstr "Données brutes G729"
+
+#~ msgid "Raw GSM data"
+#~ msgstr "Données brutes GSM"
+
+#~ msgid "Raw h263 data"
+#~ msgstr "Données brutes h263"
+
+#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+#~ msgstr "Image JPEG (Joint Picture Experts Group)"
+
+#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+#~ msgstr "Gestion de l'audio en loi-µ 8 kHz brute (PCM)"
+
+#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+#~ msgstr "Charger => .so ; Gestion de l'audio en loi-A brute PCM 8 kHz"
+
+#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+#~ msgstr "Gestion de l'audio en linéaire signé brut (SLN)"
+
+#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+#~ msgstr "Format de fichier Dialogic VOX (ADPCM)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+#~ msgstr "Format Microsoft WAV (8 kHz linéaire signé)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+#~ msgstr "Format Microsoft WAV (GSM propriétaire)"
+
+#~ msgid "Caller ID related dialplan functions"
+#~ msgstr "Fonctions d'aiguillage des appels liées à l'identifiant d'appel"
+
+#~ msgid "ENUM Functions"
+#~ msgstr "Fonctions ENUM"
+
+#~ msgid "URI encoding / decoding functions"
+#~ msgstr "Fonctions de codage/décodage des URI"
+
+#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+#~ msgstr "Compilateur du langage d'extension d'Asterisk"
+
+#~ msgid "Text Extension Configuration"
+#~ msgstr "Configuration de l'extension Texte"
+
+#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+#~ msgstr "charger => .so ; fonctions natives d'aiguillages des appels"
+
+#~ msgid "Outgoing Spool Support"
+#~ msgstr "Gestion d'un spool sortant"
+
+#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+#~ msgstr "Wil Cal U (composeur automatique)"
+
+#~ msgid "MySQL Config Resource"
+#~ msgstr "Ressource de configuration de MySQL"
+
+#~ msgid "ODBC Config Resource"
+#~ msgstr "Ressource de configuration d'ODBC"
+
+#~ msgid "PGSQL Module"
+#~ msgstr "Module PGSQL"
+
+#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+#~ msgstr "Signatures de chiffrage numérique"
+
+#~ msgid "Call Parking Resource"
+#~ msgstr "Ressource de mise en parking des appels"
+
+#~ msgid "Call Monitoring Resource"
+#~ msgstr "Ressource de supervision des appels"
+
+#~ msgid "Music On Hold Resource"
+#~ msgstr "Ressource de mise en attente musicale"
+
+#~ msgid "ODBC Resource"
+#~ msgstr "Ressource ODBC"
+
+#~ msgid "SMDI Module"
+#~ msgstr "Module SMDI"
+
+#~ msgid "SNMP Module"
+#~ msgstr "Module SNMP"
+
+#~ msgid "Music On Hold"
+#~ msgstr "Mise en attente musicale"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Application"
+
+#~ msgid "Directory of Music"
+#~ msgstr "Répertoire sonore"
+
+#~ msgid "Random Play"
+#~ msgstr "morceau choisi aléatoirement"
+
+#~ msgid "DTMF mode"
+#~ msgstr "Mode DTMF"
+
+#~ msgid "Primary domain identity for From: headers"
+#~ msgstr "Identité du domaine primaire pour les entêtes « From: »"
+
+#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
+#~ msgstr "Utilisateur « From » (requis par de nombreux fournisseurs SIP)"
+
+#~ msgid "Allow Insecure for"
+#~ msgstr "Autoriser le mode non sécurisé pour"
+
+#~ msgid "Mailbox for MWI"
+#~ msgstr "Boîte aux lettres pour MWI"
+
+#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
+#~ msgstr "NAT entre le téléphone et Asterisk"
+
+#~ msgid "Check tags in headers"
+#~ msgstr "Vérifier les « tags » dans les entêtes"
+
+#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
+#~ msgstr "Délai de réponse (en ms) indiquant une connexion tombée"
+
+#~ msgid "Register connection"
+#~ msgstr "Connexion au registre"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "Type de client"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Section générale SIP"
+
+#~ msgid "Allow codecs"
+#~ msgstr "Codecs autorisés"
+
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "Domaine SIP"
+
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Options générales de la messagerie vocale"
+
+#~ msgid "From Email address of server"
+#~ msgstr "Adresse de courrier électronique source du serveur"
+
+#~ msgid "Voice Mail boxes"
+#~ msgstr "Boîtes de messagerie vocale"
+
+#~ msgid "Email contains attachment"
+#~ msgstr "Courriel contenant une pièce-jointe"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Courriel"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Nom affiché"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Mot de passe"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "zone"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Paramètres de la zone Voix"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Format de message"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/he/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/he/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..25ed5bb142
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/he/asterisk.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 12:48+0200\n"
+"Last-Translator: zstorch <zstorch@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "הגדרות כלליות של Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "תיקית AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "שמור את קבצי הקול במהלך ההקלטה"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "רמת מצב ניפוי שגיאות"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "בטל חלק מהאזהרות"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "תעד את מצב הליבה בעת נפילת המערכת"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "עדיפות גבוהה"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "מפעיל את Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "השתמש בשעון הפנימי"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "תיקית התיעוד"
+
+# צריך לבדוק אם מדובר על שיחות "בו זמנית" אם כן חשוב לציין אם לא הנל טעות חמורה
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "מקסימום שיחות בו זמנית"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "מקסימות שיחות שבו המערכת תדחה שיחות נוספות"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "בטל צבעים במסוף"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "תיקית קבצי הקול"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "הפעל עם הרשאות קבוצת"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "הפעל עם הרשאות משתמש"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "תיקית התא קולי"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "הוסף לUniquID את שם המערכת"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr "המר תבניות קול ישירות עם SLINEAR"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "שדר שקט של SLINEAR במהלך הקלטה"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "רמת דו\"ח המערכת"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "אזור זמן"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "מחלקה בתוכנית השיחות"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "כולל"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "שלוחה בתוכנית השיחות"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "הגדרות כללית של תוכנית השיחות"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "אפשר העברה"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "נקה משתנים כללים"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "\"לך אל\" בתוכנית השיחות"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "שיחת ועידה בתוכנית השיחות"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "זמן בתוכנית השיחות"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "תא קולי בתוכנית השיחות"
+
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "אזורי חיוג עבור תוכנית השיחות"
+
+#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
+#~ msgstr "קידומת להוספה עבור תוכניות שיחה דומות"
+
+#~ msgid "Match International prefix"
+#~ msgstr "השווה קידומת בין לאומית"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "קידומת (0) להוספה או הסרה במספר בין לאומי"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "מיקום"
+
+#~ msgid "Match plan"
+#~ msgstr "תוכנית מתאימה"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "השתמש בחיבור מסוג"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "מיפוי מקשים יעודיים"
+
+#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
+#~ msgstr "נתב (NAT) בין מכשיר הטלפון לAsterisk"
+
+#~ msgid "Check tags in headers"
+#~ msgstr "בדוק את התגיות בהקדמה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
+#~ msgstr "החזר את פרק זמן (timeout) במילישניות עבור חבורים סגורים"
+
+#~ msgid "Register connection"
+#~ msgstr "חיבור רשום (מנוי)"
+
+#~ msgid "Dial own extension for mailbox"
+#~ msgstr "חיוג סיפרה בודדת עבור תא דואר"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "סוג הלקוח"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "שם משתמש"
+
+#~ msgid "Allow codecs"
+#~ msgstr "מקודדים מאושרים"
+
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "מתחם SIP"
+
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "הגדרות כלליות עבור התא קולי"
+
+#~ msgid "From Email address of server"
+#~ msgstr "שדה דואר אלקטרוני מאת (של השרת)"
+
+#~ msgid "Voice Mail boxes"
+#~ msgstr "תאים קוליים"
+
+#~ msgid "Email contains attachment"
+#~ msgstr "מצורף תוכן ההודעה"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "דואר אלקטרוני"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "שם תצוגה"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "סיסמה"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "אזור"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "הגדרות אזוריות עבור הקול"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "תבנית ההודעה"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/hu/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/hu/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..c6a5d81b3e
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/hu/asterisk.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-18 23:18+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Általános Asterisk beállítások"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "AGI könyvtár"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "A felvett hang fájlok gyorsítótárazása a felvétel alatt"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Nyomkövetési szint"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Néhány figyelmeztetés letilása"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Memóriatartalom kiírása összeomláskor"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Magas prioritás"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Titkosítás inicializálása"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Belső időzítés használata"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Napló könyvtár"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "A hivások megengedett maximális száma"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "A CPU maximális terhelése új hívások fogadásához"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Konzol színek letiltása"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "A gyorsítótárazott hang fájlok könyvtára"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Csoport futtatása mint"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Felhasználó futtatása mint"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Hangposta puffer könyvtár"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Rendszer név használata UniquID előtagként"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Részletes szint"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Időzóna"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "tartalmaz"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Átvitel engedélyezése"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Globális változók törlése"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Várakoztatás engedélyezése"
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Várakoztatási idő (másodperc)"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Újraindítás módja"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Paraméter"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Általános IAX beállítások"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Statikus"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Írásvédelem"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Modulok"
+
+#~ msgid "DTMF mode"
+#~ msgstr "DTMF mód"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "Ügyfél típusa"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Felhasználónév"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Megjelenítendő név"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Jelszó"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "zóna"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Hang zóna beállítások"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Üzenet formátuma"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/it/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/it/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..9eb24da5d1
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/it/asterisk.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:40+0200\n"
+"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Asterisk Opzioni Generali"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "AGI directory"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Cache dei file audio registrati durante la registrazione"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Livello di debug"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Disattivare alcuni avvis"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Effettua il core dump al crash"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Alta Priorità"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Usa temporizzazione interna"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Accedi alla directory"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Numero massimo di chiamate consentite"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Smettere di accettare carico massimo di nuove chiamate"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Disabilitare la console dei colori"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Cache directori files suoni"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Prefisso UniquID con il nome di sistema"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr "Costruire percorsi di transcodifica via SLINEAR, non direttamente"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Livello verbose"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Sezione dialplan"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "include"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Estensione Dialplan"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Opzioni generali Dialplan"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Permettere il trasferimento"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Cancella le variabili globali"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Conferenza Dialplan"
+
+#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
+#~ msgstr "Aggiungere il prefisso corrispondente per Dialplans"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prefisso (0) per aggiungere / rimuovere a / da numeri internazionali"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "localzone"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Connessione da utilizzare"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "Caratteristica chiave delle mappe"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "Chiave per disconnettere una chiamata"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "Chiave di riserva per chiamata"
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Riserva futura"
+
+#~ msgid "ADSI Park"
+#~ msgstr "Riserva ADSI"
+
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Ascolta il tono di cortesia per"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Abilita la sosta"
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Ora di sosta (in secondi)"
+
+#~ msgid "Range of extensions for call parking"
+#~ msgstr "Gamma di estensioni per la sosta di chiamata"
+
+#~ msgid "Pickup extension"
+#~ msgstr "Estensione Pickup"
+
+#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+#~ msgstr "Secondi di attesa tra le cifre per il trasferimento"
+
+#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
+#~ msgstr "Suono quando il trasferimento non ha partecipato"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Ricarica Hardware Config"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Metodo per riavviare"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Parametro"
+
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Tipo di opzione"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Usare il nome"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Opzione generale per IAX"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Lasciare il codec"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Statico"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Protezione da scrittura"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Formato messaggio"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ja/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ja/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..98bd10b4a3
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ja/asterisk.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 13:20+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Asterisk の全般オプション"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "AGI ディレクトリ"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "録音されたサウンドを録音中にキャッシュ"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "デバッグレベル"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "いくつかの警告を無効にする"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "クラッシュ時にコアダンプを出力する"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "高優先度"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "ログ ディレクトリ"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "転送を許可"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "グローバル変数を消去"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..e1260e1ba5
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po
@@ -0,0 +1,611 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:40+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-05 23:32+1000\n"
+"Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Pilihan Umum Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "AGI Direktori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Cache dicatat semasa rakaman fail bunyi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Tingkatan debug"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Mematikan beberapa amaran"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Dump teras dalam kemalangan"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Keutamaan Tinggi"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Menginisialisasinya Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Gunakan Intern pemilihan waktu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Direktori log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum panggilan dibenarkan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "beban maksimum untuk berhenti menerima panggilan baru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Matikan warna konsol"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Sound fail Direktori Cache"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Kumpulan untuk menjalankan sebagai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Pengguna untuk menjalankan sebagai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Surat suara spool Direktori"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Awalan UniquID dengan nama sistem"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr "Membangun transcode jalan melalui SLINEAR, tidak secara langsung"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Transmit SLINEAR keheningan ketika sedang merakam saluran"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Tingkat verbose"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Bahagian dial rencana"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "memasukkan"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Ekstensi dial rencana"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Pilihan Umum Dialplan"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Membolehkan pemindahan"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Hapus variable global"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "Buka dial rencana"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Persidangan dial rencana"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Masa dial rencana"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Surat suara dial rencana"
+
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Dial Zon untuk dial rencana"
+
+#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
+#~ msgstr "Prefix untuk menambah pencocokan dial rencana"
+
+#~ msgid "Match International prefix"
+#~ msgstr "Awalan Antarabangsa Match"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "Awalan (0) untuk menambah / memadam ke / dari nombor antarabangsa"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "zon tempatan"
+
+#~ msgid "Match plan"
+#~ msgstr "Rencana sesuai"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Sambungan yang digunakan"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "Ciri-ciri kunci peta"
+
+#~ msgid "Attended transfer key"
+#~ msgstr "Mengikuti memindahkan kunci"
+
+#~ msgid "Blind transfer key"
+#~ msgstr "kunci pemindahkan buta"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "Kunci untuk Putus panggilan"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "Kunci untuk Park panggilan"
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Parkir Ciri-ciri"
+
+#~ msgid "ADSI Park"
+#~ msgstr "ADSI Park"
+
+#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+#~ msgstr "Mengikuti pemindahan timeout (saat)"
+
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "Satu nota sentuh butang"
+
+#~ msgid "Name of call context for parking"
+#~ msgstr "Nama konteks panggilan untuk parkir"
+
+#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
+#~ msgstr "Fail bunyi untuk memainkan ke pemanggil parkir"
+
+#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+#~ msgstr "Maksimum masa (milidetik) antara nombor untuk pengaktifan ciri"
+
+#~ msgid "Method to Find Parking slot"
+#~ msgstr "Kaedah untuk Menemukan slot Parkir"
+
+#~ msgid "parkedmusicclass"
+#~ msgstr "parkir muzik kelas"
+
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Nada kebaikan yang dimainkan untuk"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Aktifkan Parkir"
+
+#~ msgid "Extension to dial to park"
+#~ msgstr "Extension untuk dial ke taman"
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Parkir waktu (saat)"
+
+#~ msgid "Range of extensions for call parking"
+#~ msgstr "Rentang sambungan untuk parkir panggilan"
+
+#~ msgid "Pickup extension"
+#~ msgstr "Angkat sambungan"
+
+#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+#~ msgstr "Detik untuk menunggu antara nombor ketika memindahkan"
+
+#~ msgid "sound when attended transfer is complete"
+#~ msgstr "suara saat menghadiri pemindahan selesai"
+
+#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
+#~ msgstr "Suara saat menghadiri gagal transfer"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Beban kembali menatarajah peranti keras"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Kaedah Reboot"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Parameter"
+
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Pilihan jenis"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nama pemakai"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Pilihan Umum IAX"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Izinkan Codec"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Statik"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Dilindungi Menulis"
+
+#~ msgid "Meetme Conference"
+#~ msgstr "Persidangan Meetme"
+
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "PIN Admin"
+
+#~ msgid "Meeting PIN"
+#~ msgstr "PIN Pertemuan"
+
+#~ msgid "Meetme Conference General Options"
+#~ msgstr "Pilihan Umum Persidangan Meetme"
+
+#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+#~ msgstr "Jumlah buffer audio yang akan digunakan dalam 20 mili detik"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Modul"
+
+#~ msgid "Alarm Receiver Application"
+#~ msgstr "Penggera Aplikasi Penerima"
+
+#~ msgid "Authentication Application"
+#~ msgstr "Pengesahan Aplikasi"
+
+#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+#~ msgstr "Membuat asterisk yakin tidak menyimpan CDR"
+
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Periksa sama ada saluran sedia"
+
+#~ msgid "Listen in on any channel"
+#~ msgstr "Mendengar pada setiap saluran"
+
+#~ msgid "Control Playback Application"
+#~ msgstr "Kawalan Main Aplikasi"
+
+#~ msgid "Cuts up variables"
+#~ msgstr "Memotong pembolehubah"
+
+#~ msgid "Database access functions"
+#~ msgstr "fungsi untuk mengakses dasar data"
+
+#~ msgid "Dialing Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Panggilan"
+
+#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Dikte Virtual Machine"
+
+#~ msgid "Directed Call Pickup Support"
+#~ msgstr "Sokongan Pengarah Angkatan Pangillan"
+
+#~ msgid "Extension Directory"
+#~ msgstr "Extension Direktori"
+
+#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+#~ msgstr "Aplikasi DISA (Direct Inward System Access)"
+
+#~ msgid "Dump channel variables Application"
+#~ msgstr "Aplikasi membuang variable saluran"
+
+#~ msgid "Simple Echo Application"
+#~ msgstr "Echo Aplikasi Mudah"
+
+#~ msgid "ENUM Lookup"
+#~ msgstr "Pencarian ENUM"
+
+#~ msgid "Reevaluates strings"
+#~ msgstr "Menilai semula string"
+
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "Menjalankan aplikasi"
+
+#~ msgid "External IVR application interface"
+#~ msgstr "IVR aplikasi antara muka luaran"
+
+#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+#~ msgstr "CDR garpu menjadi 2 entiti yang berasingan"
+
+#~ msgid "Get ADSI CPE ID"
+#~ msgstr "Dapatkan ADSI CPE ID"
+
+#~ msgid "Group Management Routines"
+#~ msgstr "Pengurusan Kumpulan Rutinitas"
+
+#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
+#~ msgstr "Menyandi dan Stream melalui icecast dan es"
+
+#~ msgid "Image Transmission Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Transmisi Gambar"
+
+#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+#~ msgstr "Mencari nama / nombor Pemangil dari hitam"
+
+#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+#~ msgstr "Mencari Nama Pemangil dari database tempatan"
+
+#~ msgid "Extension Macros"
+#~ msgstr "Makro Extension"
+
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "Sebuah Aplikasi matematik senang"
+
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "Aplikasi MD5 checksum"
+
+#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+#~ msgstr "Milliwatt digital (mu-law) Aplikasi Uji"
+
+#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+#~ msgstr "Merakam panggilan dan campuran audio semasa rakaman"
+
+#~ msgid "Call Parking and Announce Application"
+#~ msgstr "Panggilan Parkir dan Aplikasi Pengumuman"
+
+#~ msgid "Trivial Playback Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Pemain Trivial"
+
+#~ msgid "Require phone number to be entered"
+#~ msgstr "Nombor telefon diperlukan untuk dimasuk"
+
+#~ msgid "True Call Queueing"
+#~ msgstr "Panggilan antrian benar"
+
+#~ msgid "Random goto"
+#~ msgstr "Pergi ke random"
+
+#~ msgid "Read Variable Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Baca Variabel"
+
+#~ msgid "Read in a file"
+#~ msgstr "Baca dalam fail"
+
+#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+#~ msgstr "Masa benar mencari / menulis kembali data "
+
+#~ msgid "Trivial Record Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Trivial Rakam"
+
+#~ msgid "Say time"
+#~ msgstr "Katakan masa"
+
+#~ msgid "Send DTMF digits Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Hantar DTMF angka"
+
+#~ msgid "Send Text Applications"
+#~ msgstr "Aplikasi Kirim Mesej"
+
+#~ msgid "Set CallerID Application"
+#~ msgstr "Aplikasi menetapkan CallerID"
+
+#~ msgid "CDR user field apps"
+#~ msgstr "Aplikasi CDR bidang pengguna"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
+#~ msgstr "beban => .so ; Menetapkan Nama CallerID"
+
+#~ msgid "Set RDNIS Number"
+#~ msgstr "Menetapkan Nombor RDNIS"
+
+#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+#~ msgstr "Menetapkan Kemampuan Transfer ISDN"
+
+#~ msgid "SMS/PSTN handler"
+#~ msgstr "Penangan SMS/PSTN"
+
+#~ msgid "Hangs up the requested channel"
+#~ msgstr "Menutup saluran yang diminta"
+
+#~ msgid "Stack Routines"
+#~ msgstr "Rutinitas Stack"
+
+#~ msgid "Generic System() application"
+#~ msgstr "Aplikasi Generic Sistem()"
+
+#~ msgid "Playback with Talk Detection"
+#~ msgstr "Putar dengan Pengesanan Bicara"
+
+#~ msgid "Interface Test Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Antarmuka Test"
+
+#~ msgid "Transfer"
+#~ msgstr "Transfer"
+
+#~ msgid "TXTCIDName"
+#~ msgstr "Nama TXTCID"
+
+#~ msgid "Send URL Applications"
+#~ msgstr "Aplikasi Kirim URL"
+
+#~ msgid "Custom User Event Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Acara Pengguna Tersuai"
+
+#~ msgid "Send verbose output"
+#~ msgstr "Kirim keluaran verbose"
+
+#~ msgid "Voicemail"
+#~ msgstr "Voicemail"
+
+#~ msgid "Waits until first ring after time"
+#~ msgstr "Menunggu waktu sampai setelah deringan pertama"
+
+#~ msgid "Wait For Silence Application"
+#~ msgstr "Aplikasi Tunggu Untuk Tenang"
+
+#~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
+#~ msgstr "Sementara Loops dan Pelaksanaan bersyarat"
+
+#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Hujung belakang nilai-nilai dipisahkan koma CDR"
+
+#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Nilai-nilai dipisahkan koma CDR hujung belakang yang disesuaikan"
+
+#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+#~ msgstr "Hujung belakang asterisk panggilan pengurus CDR "
+
+#~ msgid "MySQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Hujung belakang MySQL CDR"
+
+#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Hujung belakang PostgreSQL CDR"
+
+#~ msgid "SQLite CDR Backend"
+#~ msgstr "Hujung belakang SQLite CDR"
+
+#~ msgid "Agent Proxy Channel"
+#~ msgstr "Agen Proksi Saluran"
+
+#~ msgid "Option chan_iax2"
+#~ msgstr "Pilihan chan_iax2"
+
+#~ msgid "Local Proxy Channel"
+#~ msgstr "Saluran Proksi Tempatan"
+
+#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Adaptif Pengkamiran PCM Coder/Decoder"
+
+#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+#~ msgstr "GSM/PCM16 (ditandatangani linier) Codec Terjemahan"
+
+#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+#~ msgstr "Speex/PCM16 (ditandatangani linier) Codec Terjemahan"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (ditandatangani linier)"
+
+#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+#~ msgstr "Asterisk Sambungan Bahasa Compiler"
+
+#~ msgid "Text Extension Configuration"
+#~ msgstr "Teks Sambungan Tatarajah"
+
+#~ msgid "Loopback Switch"
+#~ msgstr "Loop Beralih Kembali"
+
+#~ msgid "MySQL Config Resource"
+#~ msgstr "MySQL menatarajah sumber daya"
+
+#~ msgid "ODBC Config Resource"
+#~ msgstr "ODBC tatarajah sumber daya"
+
+#~ msgid "PGSQL Module"
+#~ msgstr "Modul PGSQL"
+
+#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+#~ msgstr "tanda tangan digital kriptografi"
+
+#~ msgid "Call Parking Resource"
+#~ msgstr "Panggilan Parkir Sumber Daya"
+
+#~ msgid "Indications Configuration"
+#~ msgstr "Penunjuk Konfigurasi"
+
+#~ msgid "Call Monitoring Resource"
+#~ msgstr "panggilan pemantauan sumber daya"
+
+#~ msgid "Music On Hold Resource"
+#~ msgstr "Muzik Pada Sumber Daya Tahan"
+
+#~ msgid "ODBC Resource"
+#~ msgstr "Sumber ODBC"
+
+#~ msgid "SMDI Module"
+#~ msgstr "Modul SMDI"
+
+#~ msgid "SNMP Module"
+#~ msgstr "Modul SNMP"
+
+#~ msgid "Music On Hold"
+#~ msgstr "Muzik Di Tahan"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Aplikasi"
+
+#~ msgid "Directory of Music"
+#~ msgstr "Direktori Muzik"
+
+#~ msgid "Option mode"
+#~ msgstr "Pilihan mod"
+
+#~ msgid "Random Play"
+#~ msgstr "Bermain Rawak"
+
+#~ msgid "DTMF mode"
+#~ msgstr "Mode DTMF"
+
+#~ msgid "Primary domain identity for From: headers"
+#~ msgstr "Domain utama identiti untuk Dari: header"
+
+#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
+#~ msgstr "Dari pengguna (diperlukan oleh banyak pembekal SIP)"
+
+#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
+#~ msgstr "Dering pada konteks rancangan panggilan masuk"
+
+#~ msgid "Allow Insecure for"
+#~ msgstr "Biarkan tidak selamat untuk"
+
+#~ msgid "Mailbox for MWI"
+#~ msgstr "Peti mel untuk MWI"
+
+#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
+#~ msgstr "NAT antara telefon dan asterisk"
+
+#~ msgid "Check tags in headers"
+#~ msgstr "Menyemak tag di header"
+
+#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
+#~ msgstr "Balas Masa tamat (ms) untuk sambungan ke bawah"
+
+#~ msgid "Register connection"
+#~ msgstr "Register sambungan"
+
+#~ msgid "Dial own extension for mailbox"
+#~ msgstr "Dial perpanjangan sendiri untuk peti mel"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "Pelanggan Jenis"
+
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Bahagian sipgeneral"
+
+#~ msgid "Allow codecs"
+#~ msgstr "Membenarkan codec"
+
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "Dunia SIP"
+
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Pilihan umum Voicemail"
+
+#~ msgid "From Email address of server"
+#~ msgstr "Dari alamat email server"
+
+#~ msgid "Voice Mail boxes"
+#~ msgstr "Kotak mail suara"
+
+#~ msgid "Email contains attachment"
+#~ msgstr "Email mengandungi lampiran"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Nama Paparan"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Kata laluan"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "daerah"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Tetapan Zon Suara"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Format Mesej"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/no/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/no/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..70c448d9fc
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/no/asterisk.po
@@ -0,0 +1,12 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/pl/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/pl/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..f092853297
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/pl/asterisk.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-18 01:39+0200\n"
+"Last-Translator: Michał <msjablonsky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Ustawienia Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Katalog AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Buforuj nagrane pliki podczas nagrywania"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Poziom debugowania"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Wyłącz niektóre ostrzeżenia"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Wykonaj zrzut pamięci podczas awarii"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Wysoki Priorytet"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Uruchom Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Użyj wbudowanego próbkowania"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Katalog logów"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Max. dozwolona ilość połączeń"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Max. obciążenie powodujące odrzucanie nowych połączeń"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Wyłącz kolory konsoli"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Katalog tymczasowy dla plików dźwiękowych"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Grupa dla uruchamiania"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Użytkownik dla uruchamiania"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Katalog bufora poczty głosowej"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Strefa Czasowa"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "localzone"
+
+#~ msgid "parkedmusicclass"
+#~ msgstr "parkedmusicclass"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/pt-br/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/pt-br/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..07d7052809
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/pt-br/asterisk.po
@@ -0,0 +1,691 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:20+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Diretório do AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Guardar em cache os arquivos de som durante a gravação"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Nível de detalhamento"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Desativar alguns avisos"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Guardar o core quando o programa estourar"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Alta Prioridade"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Inicializar Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Usar Temporização Interna"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Diretório de registos"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Número máximo de chamadas permitidas"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Carga máxima para deixar de aceitar novas chamadas"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Desativar cores no console"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Diretório de cache para arquivos de som"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "O usuário sob o qual o asterisk será executado"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Directorio da spool de voicemail"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr ""
+#~ "Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Nível de Detalhamento"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Fuso Horário"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Seção do Plano de Marcação"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "incluir"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Extensão do Plano de Discagem"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Discagem"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Permitir transferência"
+
+#~ msgid "Reinvite/redirect media connections"
+#~ msgstr "Reconvidar/redirecionar conexões multimídia"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Limpar variáveis globais"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Discagem"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Conferência do Plano de Discagem"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Tempo do Plano de Discagem"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Correio de voz do Plano de Discagem"
+
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Zonas do Plano de Discagem"
+
+#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
+#~ msgstr "Prefixo para adicionar aos planos de discagem correspondentes"
+
+#~ msgid "Match International prefix"
+#~ msgstr "Coincidir com o prefixo internacional"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "Prefixo (0) para adicionar/remover para/de números internacionais"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "zona local"
+
+#~ msgid "Match plan"
+#~ msgstr "Plano de combinação"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Conexão usada"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "Mapeamentos de Tecla de Função"
+
+#~ msgid "Attended transfer key"
+#~ msgstr "Tecla de transferência assistida"
+
+#~ msgid "Blind transfer key"
+#~ msgstr "Tecla de transferência cega"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "Tecla para Desligar a chamada"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "Tecla para Estacionar a chamada"
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Recurso de Estacionamento"
+
+#~ msgid "ADSI Park"
+#~ msgstr "Estacionamento ADSI"
+
+#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+#~ msgstr "Tempo limite (seg) da transferência assistida"
+
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "Tecla de gravação em um toque"
+
+#~ msgid "Name of call context for parking"
+#~ msgstr "Nome do contexto de chamada para o estacionamento"
+
+#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
+#~ msgstr "Arquivo de som para tocar para o chamador estacionado"
+
+#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+#~ msgstr "Tempo máximo (ms) entre os dígitos para ativação de recursos"
+
+#~ msgid "Method to Find Parking slot"
+#~ msgstr "Método para Encontrar uma Vaga de Estacionamento"
+
+#~ msgid "parkedmusicclass"
+#~ msgstr "parkedmusicclass"
+
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Toque o tom de cortesia para"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Habilitar Estacionamento"
+
+#~ msgid "Extension to dial to park"
+#~ msgstr "Extensão para discar para estacionar"
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Tempo de estacionamento (seg)"
+
+#~ msgid "Range of extensions for call parking"
+#~ msgstr "faixa de extensões para o estacionamento de chamada"
+
+#~ msgid "Pickup extension"
+#~ msgstr "Extensão de captura"
+
+#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+#~ msgstr "Segundos para esperar entre os dígitos quando transferindo"
+
+#~ msgid "sound when attended transfer is complete"
+#~ msgstr "emitir som quando a transferência assistida estiver completa"
+
+#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
+#~ msgstr "Emitir som quando a transferência assistida falhar"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Recarregar a Configuração de Hardware"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Método de Reinicialização"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Parâmetro"
+
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Tipo de Opção"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome do usuário"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Discagem"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Permitir Codificadores (codecs)"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Estático"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Proteção à Escrita"
+
+#~ msgid "Meetme Conference"
+#~ msgstr "Conferência Encontre-me"
+
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "PIN do Administrador"
+
+#~ msgid "Meeting PIN"
+#~ msgstr "PIN da Conferência"
+
+#~ msgid "Meetme Conference General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais da Conferência Encontre-me"
+
+#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+#~ msgstr "Número de buffers de 20ms que serão usados"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Módulos"
+
+#~ msgid "Alarm Receiver Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Recepção de Alarmes"
+
+#~ msgid "Authentication Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Autenticação"
+
+#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+#~ msgstr "Garanta que o asterisk não salva o CDR"
+
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Verifique se o canal está disponível"
+
+#~ msgid "Listen in on any channel"
+#~ msgstr "Escute em qualquer canal"
+
+#~ msgid "Control Playback Application"
+#~ msgstr "Controlar o Aplicativo de Reprodução"
+
+#~ msgid "Cuts up variables"
+#~ msgstr "Variáveis de Cortes"
+
+#~ msgid "Database access functions"
+#~ msgstr "Funções de acesso ao banco de dados"
+
+#~ msgid "Dialing Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Discagem"
+
+#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Máquina de Ditado Virtual"
+
+#~ msgid "Directed Call Pickup Support"
+#~ msgstr "Suporte a Captura de Chamadas Direcionadas"
+
+#~ msgid "Extension Directory"
+#~ msgstr "Diretório de Extensão"
+
+#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+#~ msgstr "Aplicativo DISA (Acesso Direto ao Sistema Interior)"
+
+#~ msgid "Dump channel variables Application"
+#~ msgstr "Descarregar Aplicativo de variáveis do canal"
+
+#~ msgid "Simple Echo Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Eco Simples"
+
+#~ msgid "ENUM Lookup"
+#~ msgstr "Pesquisa ENUM"
+
+#~ msgid "Reevaluates strings"
+#~ msgstr "Reavaliar sequências de caracteres"
+
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "Executa aplicativos"
+
+#~ msgid "External IVR application interface"
+#~ msgstr "Interface de aplicativo IVR externo"
+
+#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+#~ msgstr "Bifurcar o CDR em duas entidades separadas"
+
+#~ msgid "Get ADSI CPE ID"
+#~ msgstr "Pegar o ID do CPE ADSI"
+
+#~ msgid "Group Management Routines"
+#~ msgstr "Rotinas de Gerenciamento e Grupo"
+
+#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
+#~ msgstr "Codificar e Transmitir através do icecast e ices"
+
+#~ msgid "Image Transmission Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Transmissão de Imagem"
+
+# what is this black? Seems to be truncated!
+#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+#~ msgstr "Buscar o Identificador de chamadas/nome/número do preto"
+
+#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+#~ msgstr "Buscar o Identificador de chamadas/nome/número do banco de dados"
+
+#~ msgid "Extension Macros"
+#~ msgstr "Macros de extensão"
+
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "Um Aplicativo simples de matemática"
+
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de soma de verificação MD5"
+
+#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Teste de Miliwatt (mu-law) Digital"
+
+#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+#~ msgstr "Gravar uma ligação e mixar o áudio durante a gravação"
+
+#~ msgid "Call Parking and Announce Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Anúncio e Estacionamento de Chamada"
+
+#~ msgid "Trivial Playback Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Reprodução Trivial"
+
+#~ msgid "Require phone number to be entered"
+#~ msgstr "Requer que seja informado um número de telefone"
+
+#~ msgid "True Call Queueing"
+#~ msgstr "Enfileiramento Real da Chamada"
+
+#~ msgid "Random goto"
+#~ msgstr "Vá para aleatório"
+
+#~ msgid "Read Variable Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Leitura de Variável"
+
+#~ msgid "Read in a file"
+#~ msgstr "Ler em um arquivo"
+
+#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+#~ msgstr "Escrita/Consulta de Dados em Tempo Real"
+
+#~ msgid "Trivial Record Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Gravação Trivial"
+
+#~ msgid "Say time"
+#~ msgstr "Dizer a hora"
+
+#~ msgid "Send DTMF digits Application"
+#~ msgstr "Aplicativo para Enviar dígitos DTMF"
+
+#~ msgid "Send Text Applications"
+#~ msgstr "Aplicativos para Enviar Texto"
+
+#~ msgid "Set CallerID Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Definir a Identificação da Chamada"
+
+# I guess there is something wrong with English here
+#~ msgid "CDR user field apps"
+#~ msgstr "Aplicativos do campo do usuário no CDR"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
+#~ msgstr "Carregar => .so ; Definir o Nome na Identificação da Chamada"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
+#~ msgstr "Carregar => .so ; Definir o Número na Identificação da Chamada"
+
+#~ msgid "Set RDNIS Number"
+#~ msgstr "Definir o Número do RDNIS"
+
+#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+#~ msgstr "Definir Capacidade de Transferência ISDN"
+
+#~ msgid "SMS/PSTN handler"
+#~ msgstr "Tratador do SMS/PSTN"
+
+#~ msgid "Hangs up the requested channel"
+#~ msgstr "Termina a ligação no canal requisitado"
+
+#~ msgid "Stack Routines"
+#~ msgstr "Rotinas de Empilhamento"
+
+#~ msgid "Generic System() application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Sistema Genérico"
+
+#~ msgid "Playback with Talk Detection"
+#~ msgstr "Reprodução com Detecção de Conversa"
+
+#~ msgid "Interface Test Application"
+#~ msgstr "Aplicativo de Teste de Interface"
+
+#~ msgid "Transfer"
+#~ msgstr "Transferir"
+
+#~ msgid "TXTCIDName"
+#~ msgstr "TXTCIDName"
+
+#~ msgid "Send URL Applications"
+#~ msgstr "Aplicativo para Enviar URL"
+
+#~ msgid "Custom User Event Application"
+#~ msgstr "Aplicativo para Eventos do Usuário Personalizados"
+
+#~ msgid "Send verbose output"
+#~ msgstr "Enviar saída detalhada"
+
+#~ msgid "Voicemail"
+#~ msgstr "Correio de Voz"
+
+#~ msgid "Waits until first ring after time"
+#~ msgstr "Espere até o primeiro toque após tempo"
+
+#~ msgid "Wait For Silence Application"
+#~ msgstr "Aplicativo para Esperar Por Silêncio"
+
+#~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
+#~ msgstr "Laços de Repetição e Execução Condicional"
+
+#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Serviço de CDR em Valores Separados por Vírgula"
+
+#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Serviço de CDR em Valores Separados por Vírgula Personalizável"
+
+#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+#~ msgstr "Serviço de CDR de Gerenciamento de Chamadas Asterisk"
+
+#~ msgid "MySQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Serviço de CDR em MySQL"
+
+#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Serviço de CDR em PostgreSQL"
+
+#~ msgid "SQLite CDR Backend"
+#~ msgstr "Serviço de CDR em SQLite"
+
+#~ msgid "Agent Proxy Channel"
+#~ msgstr "Canal de Proxy do Agente"
+
+#~ msgid "Option chan_iax2"
+#~ msgstr "Opção chan_iax2"
+
+#~ msgid "Local Proxy Channel"
+#~ msgstr "Canal de Proxy Local"
+
+#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+#~ msgstr "Protocolo de Iniciação de Sessão (SIP)"
+
+#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codificador/Decodificador PCM Diferencial Adaptativo"
+
+#~ msgid "A-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codificador/Decodificador A-law"
+
+#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codificador/Decodificador direto A-law e Mulaw"
+
+#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+#~ msgstr "Transcodificador G726 ITU G.726-32kbps"
+
+#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+#~ msgstr "Tradutor de codificação GSM/PCM16 (linear com sinal)"
+
+#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+#~ msgstr "Tradutor de codificação Speex/PCM16 (linear com sinal)"
+
+#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Codificador/Decodificador Mu-law"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+#~ msgstr "Formato AU Sun Microsystems (linear com sinal)"
+
+#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+#~ msgstr "Formato de Arquivo de Selo Temporal Simples G.723.1"
+
+#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+#~ msgstr "Dado G.726 bruto (16/24/32/40kbps)"
+
+#~ msgid "Raw G729 data"
+#~ msgstr "Dado G729 bruto"
+
+#~ msgid "Raw GSM data"
+#~ msgstr "Dado GSM bruto"
+
+#~ msgid "Raw h263 data"
+#~ msgstr "Dado h263 bruto"
+
+#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+#~ msgstr "Imagem JPEG ((Joint Picture Experts Group)"
+
+#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+#~ msgstr "Suporte a uLaw 8khz Áudio bruto (PCM)"
+
+#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+#~ msgstr "carregar => .so ; Suporte a uLaw 8khz Áudio PCM bruto"
+
+#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+#~ msgstr "Suporte a Áudio Linear com Sinal (SLN)"
+
+#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+#~ msgstr "Formato de Arquivo Dialogic VOX (ADPCM)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+#~ msgstr "Formato WAV da Microsoft (8000hz Linear com Sinal)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+#~ msgstr "Formato WAV da Microsoft (GSM Proprietário) "
+
+#~ msgid "Caller ID related dialplan functions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Funções do plano de discagem relacionadas ao identificador da chamada"
+
+#~ msgid "ENUM Functions"
+#~ msgstr "Funções ENUM"
+
+#~ msgid "URI encoding / decoding functions"
+#~ msgstr "Funções de codificação / decodificação de URI"
+
+#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+#~ msgstr "Compilador da Linguagem de Extensão do Asterisk"
+
+#~ msgid "Text Extension Configuration"
+#~ msgstr "Configuração da Extensão de Texto"
+
+#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+#~ msgstr "carregar => .so ; Funções de plano de discagem embutidas"
+
+#~ msgid "Loopback Switch"
+#~ msgstr "Interruptor loopback"
+
+#~ msgid "Realtime Switch"
+#~ msgstr "Interruptor de Tempo Real"
+
+#~ msgid "Outgoing Spool Support"
+#~ msgstr "Suporte a bufferização da Saída"
+
+#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+#~ msgstr "Wil Cal U (Discador Automático)"
+
+#~ msgid "MySQL Config Resource"
+#~ msgstr "Recurso de Configuração do Mysql"
+
+#~ msgid "ODBC Config Resource"
+#~ msgstr "Recurso de Configuração do ODBC"
+
+#~ msgid "PGSQL Module"
+#~ msgstr "Módulo do PGSQL"
+
+#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+#~ msgstr "Assinaturas Digitais Criptográficas"
+
+#~ msgid "Call Parking Resource"
+#~ msgstr "Recurso de Estacionamento de Chamadas"
+
+#~ msgid "Indications Configuration"
+#~ msgstr "Configuração dos Indicadores"
+
+#~ msgid "Call Monitoring Resource"
+#~ msgstr "Recurso de Monitoramento de Chamada"
+
+#~ msgid "Music On Hold Resource"
+#~ msgstr "Recurso da Música de Espera"
+
+#~ msgid "ODBC Resource"
+#~ msgstr "Recurso do ODBC"
+
+#~ msgid "SMDI Module"
+#~ msgstr "Módulo SMDI"
+
+#~ msgid "SNMP Module"
+#~ msgstr "Módulo SNMP"
+
+#~ msgid "Music On Hold"
+#~ msgstr "Música de Espera"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Aplicativo"
+
+#~ msgid "Directory of Music"
+#~ msgstr "Diretório de Música"
+
+#~ msgid "Option mode"
+#~ msgstr "Modo da opção"
+
+#~ msgid "Random Play"
+#~ msgstr "Toque Aleatoriamente"
+
+#~ msgid "DTMF mode"
+#~ msgstr "Modo DTMF"
+
+#~ msgid "Primary domain identity for From: headers"
+#~ msgstr "Identidade do primeiro domínio para cabeçalhos De:"
+
+#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
+#~ msgstr "Do usuário (necessário para muitos provedores de SIP)"
+
+# I didn't undestand this one
+#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
+#~ msgstr "Tocar no contextos de plano de discagem recebidas"
+
+#~ msgid "Allow Insecure for"
+#~ msgstr "Permitir Inseguro para"
+
+#~ msgid "Mailbox for MWI"
+#~ msgstr "Caixa de Correio para MWI"
+
+#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
+#~ msgstr "NAT entre o telefone e o Asterisk"
+
+#~ msgid "Check tags in headers"
+#~ msgstr "Verifique as etiquetas nos cabeçalhos"
+
+#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
+#~ msgstr "Tempo Limite da Resposta (ms) para conexões desconectadas"
+
+#~ msgid "Register connection"
+#~ msgstr "Registro da conexão"
+
+#~ msgid "Dial own extension for mailbox"
+#~ msgstr "Discar extensão própria para a caixa de correio"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "Tipo de Cliente"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Usuário"
+
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Opções Gerais do SIP"
+
+#~ msgid "Allow codecs"
+#~ msgstr "Permitir codificações"
+
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "Domínio do SIP (realm)"
+
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Opções gerais do correio de voz"
+
+#~ msgid "From Email address of server"
+#~ msgstr "Endereço do email de origem do servidor"
+
+#~ msgid "Voice Mail boxes"
+#~ msgstr "Caixas de Correio de Voz"
+
+#~ msgid "Email contains attachment"
+#~ msgstr "O email contém anexos"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Email"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Nome para exibição"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "zona"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Configuração de Zona da Voz"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Formato da Mensagem"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..d1b98363af
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:54+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Directorio AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Guardar em cache os ficheiros de som durante a gravação"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Nível de debug"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Desactivar alguns avisos"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Guardar o core quando houver crash"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Alta Prioridade"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Inicializar Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Usar temporizações internas"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Directorio de registos"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Maximo de chamadas permitidas"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Maximo de carga para deixar de aceitar novas chamadas"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Desactivar cores na consola"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Directorio de cache para ficheiros de som"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "O utilizador sob o qual o asterisk será executado"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Directorio da spool de voicemail"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr ""
+#~ "Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Nivel de verbosidade"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Fuso Horário"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "incluir"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Extensão do Plano de Marcação"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Permitir transferência"
+
+#~ msgid "Reinvite/redirect media connections"
+#~ msgstr "Redirigir/Repetir ligações multimedia"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Limpar variaveis globais"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Conferencia do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Conferencia do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow codecs"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ro/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ro/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..e271370070
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ro/asterisk.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 00:35+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Optiunile generale Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Director AGI"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Dezactiveaza cateva avertizari"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Prioritate inalta"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Director de loguri"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Incarcarea maxima de cand se refuza apeluri noi"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Dezactiveaza culorile in consola"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Ruleaza sub grupul"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Ruleaza sub utilizatorul"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Fusul orar"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Permite transferul"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Goleste variabilele globale"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Conexiunea pentru folosire"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ru/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ru/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..acedb82e60
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ru/asterisk.po
@@ -0,0 +1,515 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:02+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Общие настройки Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Каталог AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Уровень отладки"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Отключить некоторые предупреждения"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошибке"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Высокий приоритет"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Включить шифрование"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Использовать внутренние тайминги"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Каталог файлов журнала"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Максимальное разрешённое количество вызовов"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Максимальная нагрузка для запрета приёма новых вызовов"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Выключить цвета консоли"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Каталог кэша звуковых файлов"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Группа, от имени которой запускать"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Пользователь, от имени которого запускать"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Добавлять имя системы к уникальному идентификатору (UID)"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Передавать тишину в формате SLINEAR при записи канала"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Раздел правил набора"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "включить"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Раcширение правила набора"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Общие настройки правил набора"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Разрешить перевод"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Очистить глобальные переменные"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Правила набора для конференции"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Время правил набора"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Правила набора для голосовой почты"
+
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Зоны для правил набора"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "местная зона"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Использовать соединение"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "Назначения функцилнальных клавиш"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "Клавиша для разрыва соединения"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова "
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Функция \"Парковка\""
+
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "Клавиша записи в одно касание"
+
+#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
+#~ msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\""
+
+#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+#~ msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции"
+
+#~ msgid "Method to Find Parking slot"
+#~ msgstr "Метод поиска слота для парковки"
+
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Играть тон вежливости для"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Разрешить \"Парковку\""
+
+#~ msgid "Extension to dial to park"
+#~ msgstr "Расширение набора для \"парковки\""
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)"
+
+#~ msgid "Range of extensions for call parking"
+#~ msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Метод перезагрузки"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Параметр"
+
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Тип параметра"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Имя пользователя"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Общие параметры IAX"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Разрешить кодеки"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Статический"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Защита от записи"
+
+#~ msgid "Meetme Conference"
+#~ msgstr "Конференция Meetme"
+
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "PIN администратора"
+
+#~ msgid "Meeting PIN"
+#~ msgstr "PIN совещания"
+
+#~ msgid "Meetme Conference General Options"
+#~ msgstr "Общие параметры конференции Meetme"
+
+#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+#~ msgstr "Количество используемых 20 мс буферов"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Модули"
+
+#~ msgid "Alarm Receiver Application"
+#~ msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги"
+
+#~ msgid "Authentication Application"
+#~ msgstr "Приложение аутентификации"
+
+#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+#~ msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR"
+
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Проверить канал на доступность"
+
+#~ msgid "Listen in on any channel"
+#~ msgstr "Слашать на любом канале"
+
+#~ msgid "Database access functions"
+#~ msgstr "Функции доступа базы данных"
+
+#~ msgid "Dialing Application"
+#~ msgstr "Приложение набора"
+
+#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления "
+#~ "входящего соединения (DISA)"
+
+#~ msgid "Dump channel variables Application"
+#~ msgstr "Приложение сбора переменных канала"
+
+#~ msgid "Simple Echo Application"
+#~ msgstr "Приложение эха"
+
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "Выполняет приложение"
+
+#~ msgid "External IVR application interface"
+#~ msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения"
+
+#~ msgid "Group Management Routines"
+#~ msgstr "Операции управления группой"
+
+#~ msgid "Image Transmission Application"
+#~ msgstr "Приложение передачи изображений"
+
+#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+#~ msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке"
+
+#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+#~ msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе"
+
+#~ msgid "Extension Macros"
+#~ msgstr "Макрос расширения"
+
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "Простое математическое приложение"
+
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "Приложение MD5"
+
+#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+#~ msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи"
+
+#~ msgid "Trivial Playback Application"
+#~ msgstr "Приложение для воспроизведения"
+
+#~ msgid "Require phone number to be entered"
+#~ msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести"
+
+#~ msgid "True Call Queueing"
+#~ msgstr "Постановка вызовов на ожидание"
+
+#~ msgid "Read Variable Application"
+#~ msgstr "Приложение чтения переменных"
+
+#~ msgid "Read in a file"
+#~ msgstr "Читать в файл"
+
+#~ msgid "Trivial Record Application"
+#~ msgstr "Приложения для записи"
+
+#~ msgid "Send DTMF digits Application"
+#~ msgstr "Приложение отправки DTMF"
+
+#~ msgid "Send Text Applications"
+#~ msgstr "Приложения отправки текста"
+
+#~ msgid "Set CallerID Application"
+#~ msgstr "Приложение установки CallerID"
+
+#~ msgid "Set RDNIS Number"
+#~ msgstr "Установить номер RDNIS"
+
+#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+#~ msgstr "Установить возможности передачи ISDN "
+
+#~ msgid "SMS/PSTN handler"
+#~ msgstr "Обработчик SMS/PSTN"
+
+#~ msgid "Hangs up the requested channel"
+#~ msgstr "Отсоединяет запрошенный канал"
+
+#~ msgid "Stack Routines"
+#~ msgstr "Функции стека"
+
+#~ msgid "Generic System() application"
+#~ msgstr "Приложение System()"
+
+#~ msgid "Playback with Talk Detection"
+#~ msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора"
+
+#~ msgid "Interface Test Application"
+#~ msgstr "Приложение для тестирования интерфейса"
+
+#~ msgid "Transfer"
+#~ msgstr "Пересылка"
+
+#~ msgid "TXTCIDName"
+#~ msgstr "Имя TXTCID"
+
+#~ msgid "Send URL Applications"
+#~ msgstr "Приложения отсылки URL"
+
+#~ msgid "Custom User Event Application"
+#~ msgstr "Приложение пользовательских событий"
+
+#~ msgid "Send verbose output"
+#~ msgstr "Отправлять подробный вывод"
+
+#~ msgid "Voicemail"
+#~ msgstr "Голосовая почта"
+
+#~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
+#~ msgstr "Циклы while и условное выполнение"
+
+#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+#~ msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk"
+
+#~ msgid "MySQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Бэкенд MySQL CDR"
+
+#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR"
+
+#~ msgid "SQLite CDR Backend"
+#~ msgstr "Бэкенд SQLite CDR"
+
+#~ msgid "Local Proxy Channel"
+#~ msgstr "Локальный прокси-канал"
+
+#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+#~ msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)"
+
+#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер"
+
+#~ msgid "A-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "A-law кодер/декодер"
+
+#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+#~ msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер"
+
+#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+#~ msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер"
+
+#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+#~ msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)"
+
+#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+#~ msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)"
+
+#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Mu-law кодер/декодер"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+#~ msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)"
+
+#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+#~ msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)"
+
+#~ msgid "Raw G729 data"
+#~ msgstr "Необработанные данные G729"
+
+#~ msgid "Raw GSM data"
+#~ msgstr "Необработанные данные GSM"
+
+#~ msgid "Raw h263 data"
+#~ msgstr "Необработанные данные h263"
+
+#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+#~ msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) "
+
+#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+#~ msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)"
+
+#~ msgid "Caller ID related dialplan functions"
+#~ msgstr "Функции правил набора Caller ID"
+
+#~ msgid "ENUM Functions"
+#~ msgstr "Функции ENUM"
+
+#~ msgid "URI encoding / decoding functions"
+#~ msgstr "Функции кодирования/декодирования URI"
+
+#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+#~ msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk"
+
+#~ msgid "Text Extension Configuration"
+#~ msgstr "Настройка текстового расширения"
+
+#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+#~ msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)"
+
+#~ msgid "MySQL Config Resource"
+#~ msgstr "Ресурс конфигурации MySQL"
+
+#~ msgid "ODBC Config Resource"
+#~ msgstr "Ресурс конфигурации ODBC"
+
+#~ msgid "PGSQL Module"
+#~ msgstr "PGSQL модуль"
+
+#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+#~ msgstr "Цифровые подписи"
+
+#~ msgid "Call Parking Resource"
+#~ msgstr "Ресурс \"парковки\""
+
+#~ msgid "Indications Configuration"
+#~ msgstr "Конфигурация индикаций"
+
+#~ msgid "Call Monitoring Resource"
+#~ msgstr "Ресурс мониторинга вызова"
+
+#~ msgid "ODBC Resource"
+#~ msgstr "Ресурс ODBC"
+
+#~ msgid "SMDI Module"
+#~ msgstr "Модуль SMDI"
+
+#~ msgid "SNMP Module"
+#~ msgstr "Модуль SNMP"
+
+#~ msgid "Music On Hold"
+#~ msgstr "Музыка при ожидании"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Приложение"
+
+#~ msgid "Directory of Music"
+#~ msgstr "Директория музыки"
+
+#~ msgid "Random Play"
+#~ msgstr "Воспроизведение в случайном порядке"
+
+#~ msgid "DTMF mode"
+#~ msgstr "DTMF режим"
+
+#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
+#~ msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)"
+
+#~ msgid "Allow Insecure for"
+#~ msgstr "Разрешить небезопасные для"
+
+#~ msgid "Mailbox for MWI"
+#~ msgstr "Почтовый ящик для MWI"
+
+#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
+#~ msgstr "NAT между телефоном и Asterisk"
+
+#~ msgid "Check tags in headers"
+#~ msgstr "Проверять метки в заголовках"
+
+#~ msgid "Register connection"
+#~ msgstr "Зарегистрировать соединение"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "Тип клиента"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Имя пользователя"
+
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Общие SIP"
+
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "SIP realm"
+
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Общие настройки голосовой почты"
+
+#~ msgid "From Email address of server"
+#~ msgstr "От адреса эл. почты сервера"
+
+#~ msgid "Voice Mail boxes"
+#~ msgstr "Ящики голосовой почты"
+
+#~ msgid "Email contains attachment"
+#~ msgstr "Письмо содержит вложение"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Эл. почта"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Отображаемое имя"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Пароль"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "зона"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Настройки голосовой зоны"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Формат сообщения"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/sk/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/sk/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/sk/asterisk.po
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/sv/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/sv/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/sv/asterisk.po
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/templates/asterisk.pot b/applications/luci-app-asterisk/po/templates/asterisk.pot
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/templates/asterisk.pot
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/tr/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/tr/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..c8b4e58c1a
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/tr/asterisk.po
@@ -0,0 +1,12 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/uk/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/uk/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..d6dd63e91d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/uk/asterisk.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 14:22+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Головні налаштування Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "AGI тека "
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Кешувати файли записів поки йде запис"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Рівень налагоджування"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Вимкнути деякі попередження"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Зберегти дамп ядра в разі фатальної помилки"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Високий пріоритет"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Ініціалізувати шифрування"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Використовувати внутрішні таймінги"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Тека з журналом"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Максимальна кількість дозволених дзвінків"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Максимальне навантаження, при якому зупиняти прийом дзвінків"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Вимкнути кольори в консолі"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Тека з кешованими звуковими файлами"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Запустити з правами Групи"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Запустити з правами Користувача"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Тека з голосовою поштою"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Префікс Uniquid з назвою системи "
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Часовий пояс"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Дозволити переадресацію"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Видалити глобальні змінні"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/vi/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/vi/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..d1cc6b255f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/vi/asterisk.po
@@ -0,0 +1,680 @@
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-16 08:36+0200\n"
+"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Asterisk những tùy chọn căn bản"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Thư mục AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Cache ghi lại tập tin âm thanh trong suốt qua trình recording"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Debug Level"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Vô hiệu hóa một số cảnh báo"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Dump core on crash"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "High Priority"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Initialise Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Sử dụng thời gian nội bộ"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Thư mục log"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Số lượng cuộc gọi tối đa cho phép"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Mức độ tải tối đa để ngừng thu nhận cuộc gọi mới"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Vô hiệu hóa bản điều khiển màu sắc"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Thư mục sound files cache"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Nhóm vận hành như"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Người sử dụng vận hành như"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Thư mục Voicemail Spool "
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Tiền tố UniquID với tên hệ thống"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr "Xây dựng đừng dẫn transcode via SLINEAR, không trực tiếp"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Truyền SLINEAR silence trong khi recording một channel"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Verbose Level"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Section dialplan"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "bao gồm"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Dialplan Extension"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Dialplan tùy chọn tổng quát"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Cho phép chuyển đổi"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Xóa global vars"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "Dialplan Goto"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Dialplan Conference"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Dialplan Time"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Dial Zones cho Dialplan"
+
+#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
+#~ msgstr "Tiền tố để thêm vào matching dialplans"
+
+#~ msgid "Match International prefix"
+#~ msgstr "Match tiền tố quốc tê"
+
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "Tiền tố để thêm vào/ bỏ ra/ từ số gọi quốc tế"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "vùng địa phương"
+
+#~ msgid "Match plan"
+#~ msgstr "Match plan"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Kết nối sử dụng"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "Bản đồ phím tính năng"
+
+#~ msgid "Attended transfer key"
+#~ msgstr "Attended transfer key"
+
+#~ msgid "Blind transfer key"
+#~ msgstr "phím chuyển đổi ẩn"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "phím để vô hiệu hóa cuộc gọi"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "phím để định vị cuộc gọi"
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Tính năng định vị"
+
+#~ msgid "ADSI Park"
+#~ msgstr "định vị ADSI"
+
+#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+#~ msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "Phím thu chạm một lần"
+
+#~ msgid "Name of call context for parking"
+#~ msgstr "Tên của call context cho parking"
+
+#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
+#~ msgstr "Tập tin âm thanh để play to parked caller"
+
+#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+#~ msgstr "Thời gian tối đa (ms) giữa các digits cho feature activation"
+
+#~ msgid "Method to Find Parking slot"
+#~ msgstr "Phương pháp tìm điểm định vị"
+
+#~ msgid "parkedmusicclass"
+#~ msgstr "parkedmusicclass"
+
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Play courtesy tone để"
+
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "cho phép định vị"
+
+#~ msgid "Extension to dial to park"
+#~ msgstr "nhanh số để gọi để định vị"
+
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Thời gian định vị"
+
+#~ msgid "Range of extensions for call parking"
+#~ msgstr "Vùng của đuôi mở rộng cho call parking"
+
+#~ msgid "Pickup extension"
+#~ msgstr "Pickup extension"
+
+#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+#~ msgstr "Thời gian chờ giữa những chữ số khi chuyển đổi"
+
+#~ msgid "sound when attended transfer is complete"
+#~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi hoàn tất"
+
+#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
+#~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi không thành công"
+
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Tải lại cấu hình phần cứng"
+
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "phương pháp khởi động lại"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Tham số"
+
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Lựa chọn"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Tên người dùng"
+
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Những lựa chọn tổng quát IAX"
+
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Cho phép Codecs"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Tĩnh"
+
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Viết bảo vệ"
+
+#~ msgid "Meetme Conference"
+#~ msgstr "Gặp mặt thảo luận"
+
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "PIN quản trị"
+
+#~ msgid "Meeting PIN"
+#~ msgstr "PIN cuộc gặp"
+
+#~ msgid "Meetme Conference General Options"
+#~ msgstr "Lựu chọn chung về thảo luận trực tiếp"
+
+#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+#~ msgstr "Số của 20ms audio buffers để được dùng"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Modules"
+
+#~ msgid "Alarm Receiver Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng nhận báo thức"
+
+#~ msgid "Authentication Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng xác thực"
+
+#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+#~ msgstr "Bảo đảm asterisk không lưu CDR"
+
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Kiểm tra xem nếu kênh đã có sẵn"
+
+#~ msgid "Listen in on any channel"
+#~ msgstr "Nghe trên bất kỳ kênh nào"
+
+#~ msgid "Control Playback Application"
+#~ msgstr "Điều khiển ứng dụng phát lại"
+
+#~ msgid "Cuts up variables"
+#~ msgstr "Cuts up variables"
+
+#~ msgid "Database access functions"
+#~ msgstr "Chức năng truy cập cơ sở dữ liệu"
+
+#~ msgid "Dialing Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng quay số"
+
+#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng virtual Dictation Machine "
+
+#~ msgid "Directed Call Pickup Support"
+#~ msgstr "Directed hỗ trợ call pickup"
+
+#~ msgid "Extension Directory"
+#~ msgstr "Danh bạ nhánh số"
+
+#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng DISA (Direct Inward System Access) "
+
+#~ msgid "Dump channel variables Application"
+#~ msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#~ msgid "Simple Echo Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng Echo đơn giản"
+
+#~ msgid "ENUM Lookup"
+#~ msgstr "ENUM tra cứu"
+
+#~ msgid "Reevaluates strings"
+#~ msgstr "Đánh giá lại strings"
+
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "thực thi ứng dụng"
+
+#~ msgid "External IVR application interface"
+#~ msgstr "Ứng dụng giao diện bên ngoài IVR"
+
+#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+#~ msgstr "Fork The CDR into 2 nhân riêng biệt"
+
+#~ msgid "Get ADSI CPE ID"
+#~ msgstr "Lấy ADSI CPE ID"
+
+#~ msgid "Group Management Routines"
+#~ msgstr "Group Management Routines"
+
+#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
+#~ msgstr "Encode và Stream via icecast và ices"
+
+#~ msgid "Image Transmission Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng truyền hình ảnh"
+
+#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+#~ msgstr "Tra cứu tên/số của người gọi"
+
+#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+#~ msgstr "Tra cứu tên người gọi từ cơ sở dữ liệu địa phương"
+
+#~ msgid "Extension Macros"
+#~ msgstr "Nhánh số Macro"
+
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng tính toán đơn giản"
+
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng MD5 checksum "
+
+#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra Digital Milliwatt (mu-law) "
+
+#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+#~ msgstr "Thu âm cuộc gọi và phối âm trong khi thu"
+
+#~ msgid "Call Parking and Announce Application"
+#~ msgstr "Định vị cuộc gọi và ứng dụng thông báo"
+
+#~ msgid "Trivial Playback Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng trivial Playback "
+
+#~ msgid "Require phone number to be entered"
+#~ msgstr "Yêu cầu nhập số điện thoại"
+
+#~ msgid "True Call Queueing"
+#~ msgstr "True Call Queueing"
+
+#~ msgid "Random goto"
+#~ msgstr "Random goto"
+
+#~ msgid "Read Variable Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng đọc variable "
+
+#~ msgid "Read in a file"
+#~ msgstr "Đọc trong một tập tin"
+
+#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+#~ msgstr "Tra cứu dữ liệu đúng lúc/ Viết lại"
+
+#~ msgid "Trivial Record Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng trivial record"
+
+#~ msgid "Say time"
+#~ msgstr "Nói thời gian"
+
+#~ msgid "Send DTMF digits Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng gửi những chữ số DTMF"
+
+#~ msgid "Send Text Applications"
+#~ msgstr "Gửi ứng dụng tin nhắn"
+
+#~ msgid "Set CallerID Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng cài đặt định dạng cuộc gọi"
+
+#~ msgid "CDR user field apps"
+#~ msgstr "CDR user field apps"
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
+#~ msgstr "load =&amp;gt; .so ; Đặt tên CallerID "
+
+#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
+#~ msgstr "load =&amp;gt; .so ; Đặt số CallerID "
+
+#~ msgid "Set RDNIS Number"
+#~ msgstr "Cài đặt số RDNIS"
+
+#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+#~ msgstr "Cài đặt công suất truyền tải ISDN"
+
+#~ msgid "SMS/PSTN handler"
+#~ msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#~ msgid "Hangs up the requested channel"
+#~ msgstr "Bãi bỏ kênh yêu cầu"
+
+#~ msgid "Stack Routines"
+#~ msgstr "Ngăn xếp Routines"
+
+#~ msgid "Generic System() application"
+#~ msgstr "Ứng dụng Genetic System"
+
+#~ msgid "Playback with Talk Detection"
+#~ msgstr "Playback với bộ phát hiện tiếng nói"
+
+#~ msgid "Interface Test Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra giao diện"
+
+#~ msgid "Transfer"
+#~ msgstr "truyền tải"
+
+#~ msgid "TXTCIDName"
+#~ msgstr "TXTCIDName"
+
+#~ msgid "Send URL Applications"
+#~ msgstr "Gửi những ứng dụng URL"
+
+#~ msgid "Custom User Event Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng Custom User Event "
+
+#~ msgid "Send verbose output"
+#~ msgstr "Gửi verbose output"
+
+#~ msgid "Voicemail"
+#~ msgstr "Thư thoại"
+
+#~ msgid "Waits until first ring after time"
+#~ msgstr "Đợi tới tiếng ring đầu tiên sau khi"
+
+#~ msgid "Wait For Silence Application"
+#~ msgstr "Đợi ứng dụng im lặng"
+
+#~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
+#~ msgstr "Trong khi Loops và Conditional Execution"
+
+#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+#~ msgstr "Tùy chỉnh Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+#~ msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#~ msgid "MySQL CDR Backend"
+#~ msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
+#~ msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#~ msgid "SQLite CDR Backend"
+#~ msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#~ msgid "Agent Proxy Channel"
+#~ msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#~ msgid "Option chan_iax2"
+#~ msgstr "Tùy chọn chan_iax2"
+
+#~ msgid "Local Proxy Channel"
+#~ msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#~ msgid "A-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+#~ msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+#~ msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+#~ msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+#~ msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+#~ msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+#~ msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#~ msgid "Raw G729 data"
+#~ msgstr "Raw G729 data"
+
+#~ msgid "Raw GSM data"
+#~ msgstr "Raw GSM data"
+
+#~ msgid "Raw h263 data"
+#~ msgstr "Raw h263 data"
+
+#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+#~ msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+#~ msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+#~ msgstr "load =&amp;gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+#~ msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+#~ msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+#~ msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+#~ msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#~ msgid "Caller ID related dialplan functions"
+#~ msgstr "Caller ID liên quan đến chức năng dialplan "
+
+#~ msgid "ENUM Functions"
+#~ msgstr "chức năng ENUM"
+
+#~ msgid "URI encoding / decoding functions"
+#~ msgstr "Chức năng URI encoding / decoding "
+
+#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+#~ msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#~ msgid "Text Extension Configuration"
+#~ msgstr "Cấu hình Text Extension "
+
+#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+#~ msgstr "load =&amp;gt; .so ; chức năng Builtin dialplan "
+
+#~ msgid "Loopback Switch"
+#~ msgstr "Loopback Switch"
+
+#~ msgid "Realtime Switch"
+#~ msgstr "Realtime Switch"
+
+#~ msgid "Outgoing Spool Support"
+#~ msgstr "Hỗ trợ outgoing spool"
+
+#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+#~ msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#~ msgid "MySQL Config Resource"
+#~ msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#~ msgid "ODBC Config Resource"
+#~ msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#~ msgid "PGSQL Module"
+#~ msgstr "PGSQL Module"
+
+#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+#~ msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#~ msgid "Call Parking Resource"
+#~ msgstr "Call Parking Resource"
+
+#~ msgid "Indications Configuration"
+#~ msgstr "Cấu hình indications"
+
+#~ msgid "Call Monitoring Resource"
+#~ msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#~ msgid "Music On Hold Resource"
+#~ msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#~ msgid "ODBC Resource"
+#~ msgstr "ODBC Resource"
+
+#~ msgid "SMDI Module"
+#~ msgstr "SMDI Module"
+
+#~ msgid "SNMP Module"
+#~ msgstr "SNMP Module"
+
+#~ msgid "Music On Hold"
+#~ msgstr "Music On Hold"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Ứng dụng"
+
+#~ msgid "Directory of Music"
+#~ msgstr "Thư mục music"
+
+#~ msgid "Option mode"
+#~ msgstr "Chế độ tùy chọn"
+
+#~ msgid "Random Play"
+#~ msgstr "Random Play"
+
+#~ msgid "DTMF mode"
+#~ msgstr "chế độ DTMF"
+
+#~ msgid "Primary domain identity for From: headers"
+#~ msgstr "Nhận dạng primary domain cho From: headers"
+
+#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
+#~ msgstr "Từ user (yêu cầu bởi nhiều nhà cung cấp SIP)"
+
+#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
+#~ msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#~ msgid "Allow Insecure for"
+#~ msgstr "Cho phép không an toàn cho"
+
+#~ msgid "Mailbox for MWI"
+#~ msgstr "Hộp thư cho MWI"
+
+#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
+#~ msgstr "NAT giữa điện thoại và Asterisk"
+
+#~ msgid "Check tags in headers"
+#~ msgstr "Kiểm tra tags trong headers"
+
+#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
+#~ msgstr "Trả lời Timeout (ms) cho down kết nối"
+
+#~ msgid "Register connection"
+#~ msgstr "Đăng ký kết nối"
+
+#~ msgid "Dial own extension for mailbox"
+#~ msgstr "Gọi nhánh số cho hộp thư"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "Loại Client"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Username"
+
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Section sipgeneral"
+
+#~ msgid "Allow codecs"
+#~ msgstr "Cho phép Codecs"
+
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "SIP realm"
+
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Thư thoại tùy chọn tổng quát"
+
+#~ msgid "From Email address of server"
+#~ msgstr "Từ địa chỉ email của server"
+
+#~ msgid "Voice Mail boxes"
+#~ msgstr "Hộp thư thoại"
+
+#~ msgid "Email contains attachment"
+#~ msgstr "Email bao gồm attachment"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Email"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Tên display"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Mật khẩu"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "zone"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Cài đặt voice zone"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Message Format"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/zh-cn/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/zh-cn/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..9ef2f1f584
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/zh-cn/asterisk.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:34+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Asterisk 基本选项"
+
+# test
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "AGI 目录"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "录音时缓存录音文件"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "调试级别"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "屏蔽部分警告"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "系统崩溃时记录错误信息"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "高优先级"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "初始化加密"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "使用内部计时器"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "日志目录"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "最大允许呼叫数"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "允许接受新呼叫的最大负载"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "禁用控制台色彩"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "音效文件缓存目录"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "以此“组”权限运行"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "以此“用户”身份运行"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "语音邮件缓存目录"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "UniquID前加系统名做前缀"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr "由SLINEAR间接建立转码路径"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "对频道录音时传送SLINEAR静默"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "详细级别"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "时区"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "段内拨号计划"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "包含"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "拨号计划 扩展"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "拨号计划 基本参数"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "允许 呼叫转移"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "清除全局变量"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "拨号计划至"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "会议拨号计划"
+
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "时间拨号计划"
+
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "语音信箱拨号计划"
+
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "适用拨号计划的拨号区域"
+
+#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
+#~ msgstr "用于匹配拨号计划的前缀"
+
+#~ msgid "Match International prefix"
+#~ msgstr "匹配的国际前缀"
+
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "本地区域"
+
+#~ msgid "Match plan"
+#~ msgstr "匹配计划"
+
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "使用连接"
+
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "特殊键映射"
+
+#~ msgid "Attended transfer key"
+#~ msgstr "加入传输键"
+
+#~ msgid "Blind transfer key"
+#~ msgstr "屏蔽传输键"
+
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "结束呼叫键"
+
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "呼叫驻留键"
+
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "驻留特性"
+
+#~ msgid "ADSI Park"
+#~ msgstr "ADSI驻留"
+
+#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+#~ msgstr "加入传输超时(秒)"
+
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "一键录制"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Email"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "显示名字"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "密码"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "区"
+
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "消息格式"
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/zh-tw/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/zh-tw/asterisk.po
new file mode 100644
index 0000000000..c7eef9d1bd
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-asterisk/po/zh-tw/asterisk.po
@@ -0,0 +1,13 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 23:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"