summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-asterisk/po/ms
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-asterisk/po/ms')
-rw-r--r--applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po611
1 files changed, 0 insertions, 611 deletions
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po
deleted file mode 100644
index d4b6baac9..000000000
--- a/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po
+++ /dev/null
@@ -1,611 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:40+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 23:32+1000\n"
-"Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#~ msgid "Asterisk General Options"
-#~ msgstr "Pilihan Umum Asterisk"
-
-#~ msgid "AGI directory"
-#~ msgstr "AGI Direktori"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
-#~ msgstr "Cache dicatat semasa rakaman fail bunyi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Debug Level"
-#~ msgstr "Tingkatan debug"
-
-#~ msgid "Disable some warnings"
-#~ msgstr "Mematikan beberapa amaran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump core on crash"
-#~ msgstr "Dump teras dalam kemalangan"
-
-#~ msgid "High Priority"
-#~ msgstr "Keutamaan Tinggi"
-
-#~ msgid "Initialise Crypto"
-#~ msgstr "Menginisialisasinya Crypto"
-
-#~ msgid "Use Internal Timing"
-#~ msgstr "Gunakan Intern pemilihan waktu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log directory"
-#~ msgstr "Direktori log"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
-#~ msgstr "Jumlah maksimum panggilan dibenarkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-#~ msgstr "beban maksimum untuk berhenti menerima panggilan baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable console colors"
-#~ msgstr "Matikan warna konsol"
-
-#~ msgid "Sound files Cache directory"
-#~ msgstr "Sound fail Direktori Cache"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Group to run as"
-#~ msgstr "Kumpulan untuk menjalankan sebagai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The User to run as"
-#~ msgstr "Pengguna untuk menjalankan sebagai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Voicemail Spool directory"
-#~ msgstr "Surat suara spool Direktori"
-
-#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
-#~ msgstr "Awalan UniquID dengan nama sistem"
-
-#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
-#~ msgstr "Membangun transcode jalan melalui SLINEAR, tidak secara langsung"
-
-#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
-#~ msgstr "Transmit SLINEAR keheningan ketika sedang merakam saluran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verbose Level"
-#~ msgstr "Tingkat verbose"
-
-#~ msgid "Section dialplan"
-#~ msgstr "Bahagian dial rencana"
-
-#~ msgid "include"
-#~ msgstr "memasukkan"
-
-#~ msgid "Dialplan Extension"
-#~ msgstr "Ekstensi dial rencana"
-
-#~ msgid "Dialplan General Options"
-#~ msgstr "Pilihan Umum Dialplan"
-
-#~ msgid "Allow transfer"
-#~ msgstr "Membolehkan pemindahan"
-
-#~ msgid "Clear global vars"
-#~ msgstr "Hapus variable global"
-
-#~ msgid "Dialplan Goto"
-#~ msgstr "Buka dial rencana"
-
-#~ msgid "Dialplan Conference"
-#~ msgstr "Persidangan dial rencana"
-
-#~ msgid "Dialplan Time"
-#~ msgstr "Masa dial rencana"
-
-#~ msgid "Dialplan Voicemail"
-#~ msgstr "Surat suara dial rencana"
-
-#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
-#~ msgstr "Dial Zon untuk dial rencana"
-
-#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
-#~ msgstr "Prefix untuk menambah pencocokan dial rencana"
-
-#~ msgid "Match International prefix"
-#~ msgstr "Awalan Antarabangsa Match"
-
-#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
-#~ msgstr "Awalan (0) untuk menambah / memadam ke / dari nombor antarabangsa"
-
-#~ msgid "localzone"
-#~ msgstr "zon tempatan"
-
-#~ msgid "Match plan"
-#~ msgstr "Rencana sesuai"
-
-#~ msgid "Connection to use"
-#~ msgstr "Sambungan yang digunakan"
-
-#~ msgid "Feature Key maps"
-#~ msgstr "Ciri-ciri kunci peta"
-
-#~ msgid "Attended transfer key"
-#~ msgstr "Mengikuti memindahkan kunci"
-
-#~ msgid "Blind transfer key"
-#~ msgstr "kunci pemindahkan buta"
-
-#~ msgid "Key to Disconnect call"
-#~ msgstr "Kunci untuk Putus panggilan"
-
-#~ msgid "Key to Park call"
-#~ msgstr "Kunci untuk Park panggilan"
-
-#~ msgid "Parking Feature"
-#~ msgstr "Parkir Ciri-ciri"
-
-#~ msgid "ADSI Park"
-#~ msgstr "ADSI Park"
-
-#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
-#~ msgstr "Mengikuti pemindahan timeout (saat)"
-
-#~ msgid "One touch record key"
-#~ msgstr "Satu nota sentuh butang"
-
-#~ msgid "Name of call context for parking"
-#~ msgstr "Nama konteks panggilan untuk parkir"
-
-#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
-#~ msgstr "Fail bunyi untuk memainkan ke pemanggil parkir"
-
-#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
-#~ msgstr "Maksimum masa (milidetik) antara nombor untuk pengaktifan ciri"
-
-#~ msgid "Method to Find Parking slot"
-#~ msgstr "Kaedah untuk Menemukan slot Parkir"
-
-#~ msgid "parkedmusicclass"
-#~ msgstr "parkir muzik kelas"
-
-#~ msgid "Play courtesy tone to"
-#~ msgstr "Nada kebaikan yang dimainkan untuk"
-
-#~ msgid "Enable Parking"
-#~ msgstr "Aktifkan Parkir"
-
-#~ msgid "Extension to dial to park"
-#~ msgstr "Extension untuk dial ke taman"
-
-#~ msgid "Parking time (secs)"
-#~ msgstr "Parkir waktu (saat)"
-
-#~ msgid "Range of extensions for call parking"
-#~ msgstr "Rentang sambungan untuk parkir panggilan"
-
-#~ msgid "Pickup extension"
-#~ msgstr "Angkat sambungan"
-
-#~ msgid "Seconds to wait between digits when transferring"
-#~ msgstr "Detik untuk menunggu antara nombor ketika memindahkan"
-
-#~ msgid "sound when attended transfer is complete"
-#~ msgstr "suara saat menghadiri pemindahan selesai"
-
-#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
-#~ msgstr "Suara saat menghadiri gagal transfer"
-
-#~ msgid "Reload Hardware Config"
-#~ msgstr "Beban kembali menatarajah peranti keras"
-
-#~ msgid "Reboot Method"
-#~ msgstr "Kaedah Reboot"
-
-#~ msgid "Parameter"
-#~ msgstr "Parameter"
-
-#~ msgid "Option type"
-#~ msgstr "Pilihan jenis"
-
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "Nama pemakai"
-
-#~ msgid "IAX General Options"
-#~ msgstr "Pilihan Umum IAX"
-
-#~ msgid "Allow Codecs"
-#~ msgstr "Izinkan Codec"
-
-#~ msgid "Static"
-#~ msgstr "Statik"
-
-#~ msgid "Write Protect"
-#~ msgstr "Dilindungi Menulis"
-
-#~ msgid "Meetme Conference"
-#~ msgstr "Persidangan Meetme"
-
-#~ msgid "Admin PIN"
-#~ msgstr "PIN Admin"
-
-#~ msgid "Meeting PIN"
-#~ msgstr "PIN Pertemuan"
-
-#~ msgid "Meetme Conference General Options"
-#~ msgstr "Pilihan Umum Persidangan Meetme"
-
-#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
-#~ msgstr "Jumlah buffer audio yang akan digunakan dalam 20 mili detik"
-
-#~ msgid "Modules"
-#~ msgstr "Modul"
-
-#~ msgid "Alarm Receiver Application"
-#~ msgstr "Penggera Aplikasi Penerima"
-
-#~ msgid "Authentication Application"
-#~ msgstr "Pengesahan Aplikasi"
-
-#~ msgid "Make sure asterisk doesn't save CDR"
-#~ msgstr "Membuat asterisk yakin tidak menyimpan CDR"
-
-#~ msgid "Check if channel is available"
-#~ msgstr "Periksa sama ada saluran sedia"
-
-#~ msgid "Listen in on any channel"
-#~ msgstr "Mendengar pada setiap saluran"
-
-#~ msgid "Control Playback Application"
-#~ msgstr "Kawalan Main Aplikasi"
-
-#~ msgid "Cuts up variables"
-#~ msgstr "Memotong pembolehubah"
-
-#~ msgid "Database access functions"
-#~ msgstr "fungsi untuk mengakses dasar data"
-
-#~ msgid "Dialing Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Panggilan"
-
-#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Dikte Virtual Machine"
-
-#~ msgid "Directed Call Pickup Support"
-#~ msgstr "Sokongan Pengarah Angkatan Pangillan"
-
-#~ msgid "Extension Directory"
-#~ msgstr "Extension Direktori"
-
-#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
-#~ msgstr "Aplikasi DISA (Direct Inward System Access)"
-
-#~ msgid "Dump channel variables Application"
-#~ msgstr "Aplikasi membuang variable saluran"
-
-#~ msgid "Simple Echo Application"
-#~ msgstr "Echo Aplikasi Mudah"
-
-#~ msgid "ENUM Lookup"
-#~ msgstr "Pencarian ENUM"
-
-#~ msgid "Reevaluates strings"
-#~ msgstr "Menilai semula string"
-
-#~ msgid "Executes applications"
-#~ msgstr "Menjalankan aplikasi"
-
-#~ msgid "External IVR application interface"
-#~ msgstr "IVR aplikasi antara muka luaran"
-
-#~ msgid "Fork The CDR into 2 separate entities"
-#~ msgstr "CDR garpu menjadi 2 entiti yang berasingan"
-
-#~ msgid "Get ADSI CPE ID"
-#~ msgstr "Dapatkan ADSI CPE ID"
-
-#~ msgid "Group Management Routines"
-#~ msgstr "Pengurusan Kumpulan Rutinitas"
-
-#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
-#~ msgstr "Menyandi dan Stream melalui icecast dan es"
-
-#~ msgid "Image Transmission Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Transmisi Gambar"
-
-#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
-#~ msgstr "Mencari nama / nombor Pemangil dari hitam"
-
-#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
-#~ msgstr "Mencari Nama Pemangil dari database tempatan"
-
-#~ msgid "Extension Macros"
-#~ msgstr "Makro Extension"
-
-#~ msgid "A simple math Application"
-#~ msgstr "Sebuah Aplikasi matematik senang"
-
-#~ msgid "MD5 checksum Application"
-#~ msgstr "Aplikasi MD5 checksum"
-
-#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
-#~ msgstr "Milliwatt digital (mu-law) Aplikasi Uji"
-
-#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
-#~ msgstr "Merakam panggilan dan campuran audio semasa rakaman"
-
-#~ msgid "Call Parking and Announce Application"
-#~ msgstr "Panggilan Parkir dan Aplikasi Pengumuman"
-
-#~ msgid "Trivial Playback Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Pemain Trivial"
-
-#~ msgid "Require phone number to be entered"
-#~ msgstr "Nombor telefon diperlukan untuk dimasuk"
-
-#~ msgid "True Call Queueing"
-#~ msgstr "Panggilan antrian benar"
-
-#~ msgid "Random goto"
-#~ msgstr "Pergi ke random"
-
-#~ msgid "Read Variable Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Baca Variabel"
-
-#~ msgid "Read in a file"
-#~ msgstr "Baca dalam fail"
-
-#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
-#~ msgstr "Masa benar mencari / menulis kembali data "
-
-#~ msgid "Trivial Record Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Trivial Rakam"
-
-#~ msgid "Say time"
-#~ msgstr "Katakan masa"
-
-#~ msgid "Send DTMF digits Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Hantar DTMF angka"
-
-#~ msgid "Send Text Applications"
-#~ msgstr "Aplikasi Kirim Mesej"
-
-#~ msgid "Set CallerID Application"
-#~ msgstr "Aplikasi menetapkan CallerID"
-
-#~ msgid "CDR user field apps"
-#~ msgstr "Aplikasi CDR bidang pengguna"
-
-#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
-#~ msgstr "beban => .so ; Menetapkan Nama CallerID"
-
-#~ msgid "Set RDNIS Number"
-#~ msgstr "Menetapkan Nombor RDNIS"
-
-#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
-#~ msgstr "Menetapkan Kemampuan Transfer ISDN"
-
-#~ msgid "SMS/PSTN handler"
-#~ msgstr "Penangan SMS/PSTN"
-
-#~ msgid "Hangs up the requested channel"
-#~ msgstr "Menutup saluran yang diminta"
-
-#~ msgid "Stack Routines"
-#~ msgstr "Rutinitas Stack"
-
-#~ msgid "Generic System() application"
-#~ msgstr "Aplikasi Generic Sistem()"
-
-#~ msgid "Playback with Talk Detection"
-#~ msgstr "Putar dengan Pengesanan Bicara"
-
-#~ msgid "Interface Test Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Antarmuka Test"
-
-#~ msgid "Transfer"
-#~ msgstr "Transfer"
-
-#~ msgid "TXTCIDName"
-#~ msgstr "Nama TXTCID"
-
-#~ msgid "Send URL Applications"
-#~ msgstr "Aplikasi Kirim URL"
-
-#~ msgid "Custom User Event Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Acara Pengguna Tersuai"
-
-#~ msgid "Send verbose output"
-#~ msgstr "Kirim keluaran verbose"
-
-#~ msgid "Voicemail"
-#~ msgstr "Voicemail"
-
-#~ msgid "Waits until first ring after time"
-#~ msgstr "Menunggu waktu sampai setelah deringan pertama"
-
-#~ msgid "Wait For Silence Application"
-#~ msgstr "Aplikasi Tunggu Untuk Tenang"
-
-#~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
-#~ msgstr "Sementara Loops dan Pelaksanaan bersyarat"
-
-#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
-#~ msgstr "Hujung belakang nilai-nilai dipisahkan koma CDR"
-
-#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
-#~ msgstr "Nilai-nilai dipisahkan koma CDR hujung belakang yang disesuaikan"
-
-#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
-#~ msgstr "Hujung belakang asterisk panggilan pengurus CDR "
-
-#~ msgid "MySQL CDR Backend"
-#~ msgstr "Hujung belakang MySQL CDR"
-
-#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
-#~ msgstr "Hujung belakang PostgreSQL CDR"
-
-#~ msgid "SQLite CDR Backend"
-#~ msgstr "Hujung belakang SQLite CDR"
-
-#~ msgid "Agent Proxy Channel"
-#~ msgstr "Agen Proksi Saluran"
-
-#~ msgid "Option chan_iax2"
-#~ msgstr "Pilihan chan_iax2"
-
-#~ msgid "Local Proxy Channel"
-#~ msgstr "Saluran Proksi Tempatan"
-
-#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
-#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
-
-#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
-#~ msgstr "Adaptif Pengkamiran PCM Coder/Decoder"
-
-#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
-#~ msgstr "GSM/PCM16 (ditandatangani linier) Codec Terjemahan"
-
-#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
-#~ msgstr "Speex/PCM16 (ditandatangani linier) Codec Terjemahan"
-
-#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
-#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (ditandatangani linier)"
-
-#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
-#~ msgstr "Asterisk Sambungan Bahasa Compiler"
-
-#~ msgid "Text Extension Configuration"
-#~ msgstr "Teks Sambungan Tatarajah"
-
-#~ msgid "Loopback Switch"
-#~ msgstr "Loop Beralih Kembali"
-
-#~ msgid "MySQL Config Resource"
-#~ msgstr "MySQL menatarajah sumber daya"
-
-#~ msgid "ODBC Config Resource"
-#~ msgstr "ODBC tatarajah sumber daya"
-
-#~ msgid "PGSQL Module"
-#~ msgstr "Modul PGSQL"
-
-#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
-#~ msgstr "tanda tangan digital kriptografi"
-
-#~ msgid "Call Parking Resource"
-#~ msgstr "Panggilan Parkir Sumber Daya"
-
-#~ msgid "Indications Configuration"
-#~ msgstr "Penunjuk Konfigurasi"
-
-#~ msgid "Call Monitoring Resource"
-#~ msgstr "panggilan pemantauan sumber daya"
-
-#~ msgid "Music On Hold Resource"
-#~ msgstr "Muzik Pada Sumber Daya Tahan"
-
-#~ msgid "ODBC Resource"
-#~ msgstr "Sumber ODBC"
-
-#~ msgid "SMDI Module"
-#~ msgstr "Modul SMDI"
-
-#~ msgid "SNMP Module"
-#~ msgstr "Modul SNMP"
-
-#~ msgid "Music On Hold"
-#~ msgstr "Muzik Di Tahan"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Aplikasi"
-
-#~ msgid "Directory of Music"
-#~ msgstr "Direktori Muzik"
-
-#~ msgid "Option mode"
-#~ msgstr "Pilihan mod"
-
-#~ msgid "Random Play"
-#~ msgstr "Bermain Rawak"
-
-#~ msgid "DTMF mode"
-#~ msgstr "Mode DTMF"
-
-#~ msgid "Primary domain identity for From: headers"
-#~ msgstr "Domain utama identiti untuk Dari: header"
-
-#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
-#~ msgstr "Dari pengguna (diperlukan oleh banyak pembekal SIP)"
-
-#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
-#~ msgstr "Dering pada konteks rancangan panggilan masuk"
-
-#~ msgid "Allow Insecure for"
-#~ msgstr "Biarkan tidak selamat untuk"
-
-#~ msgid "Mailbox for MWI"
-#~ msgstr "Peti mel untuk MWI"
-
-#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
-#~ msgstr "NAT antara telefon dan asterisk"
-
-#~ msgid "Check tags in headers"
-#~ msgstr "Menyemak tag di header"
-
-#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
-#~ msgstr "Balas Masa tamat (ms) untuk sambungan ke bawah"
-
-#~ msgid "Register connection"
-#~ msgstr "Register sambungan"
-
-#~ msgid "Dial own extension for mailbox"
-#~ msgstr "Dial perpanjangan sendiri untuk peti mel"
-
-#~ msgid "Client Type"
-#~ msgstr "Pelanggan Jenis"
-
-#~ msgid "Section sipgeneral"
-#~ msgstr "Bahagian sipgeneral"
-
-#~ msgid "Allow codecs"
-#~ msgstr "Membenarkan codec"
-
-#~ msgid "SIP realm"
-#~ msgstr "Dunia SIP"
-
-#~ msgid "Voicemail general options"
-#~ msgstr "Pilihan umum Voicemail"
-
-#~ msgid "From Email address of server"
-#~ msgstr "Dari alamat email server"
-
-#~ msgid "Voice Mail boxes"
-#~ msgstr "Kotak mail suara"
-
-#~ msgid "Email contains attachment"
-#~ msgstr "Email mengandungi lampiran"
-
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Nama Paparan"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Kata laluan"
-
-#~ msgid "zone"
-#~ msgstr "daerah"
-
-#~ msgid "Voice Zone settings"
-#~ msgstr "Tetapan Zon Suara"
-
-#~ msgid "Message Format"
-#~ msgstr "Format Mesej"