diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po | 611 |
1 files changed, 0 insertions, 611 deletions
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po deleted file mode 100644 index d4b6baac9..000000000 --- a/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po +++ /dev/null @@ -1,611 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:40+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-05 23:32+1000\n" -"Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -#~ msgid "Asterisk General Options" -#~ msgstr "Pilihan Umum Asterisk" - -#~ msgid "AGI directory" -#~ msgstr "AGI Direktori" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" -#~ msgstr "Cache dicatat semasa rakaman fail bunyi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debug Level" -#~ msgstr "Tingkatan debug" - -#~ msgid "Disable some warnings" -#~ msgstr "Mematikan beberapa amaran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dump core on crash" -#~ msgstr "Dump teras dalam kemalangan" - -#~ msgid "High Priority" -#~ msgstr "Keutamaan Tinggi" - -#~ msgid "Initialise Crypto" -#~ msgstr "Menginisialisasinya Crypto" - -#~ msgid "Use Internal Timing" -#~ msgstr "Gunakan Intern pemilihan waktu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Log directory" -#~ msgstr "Direktori log" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum number of calls allowed" -#~ msgstr "Jumlah maksimum panggilan dibenarkan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" -#~ msgstr "beban maksimum untuk berhenti menerima panggilan baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable console colors" -#~ msgstr "Matikan warna konsol" - -#~ msgid "Sound files Cache directory" -#~ msgstr "Sound fail Direktori Cache" - -#, fuzzy -#~ msgid "The Group to run as" -#~ msgstr "Kumpulan untuk menjalankan sebagai" - -#, fuzzy -#~ msgid "The User to run as" -#~ msgstr "Pengguna untuk menjalankan sebagai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Voicemail Spool directory" -#~ msgstr "Surat suara spool Direktori" - -#~ msgid "Prefix UniquID with system name" -#~ msgstr "Awalan UniquID dengan nama sistem" - -#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" -#~ msgstr "Membangun transcode jalan melalui SLINEAR, tidak secara langsung" - -#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" -#~ msgstr "Transmit SLINEAR keheningan ketika sedang merakam saluran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Verbose Level" -#~ msgstr "Tingkat verbose" - -#~ msgid "Section dialplan" -#~ msgstr "Bahagian dial rencana" - -#~ msgid "include" -#~ msgstr "memasukkan" - -#~ msgid "Dialplan Extension" -#~ msgstr "Ekstensi dial rencana" - -#~ msgid "Dialplan General Options" -#~ msgstr "Pilihan Umum Dialplan" - -#~ msgid "Allow transfer" -#~ msgstr "Membolehkan pemindahan" - -#~ msgid "Clear global vars" -#~ msgstr "Hapus variable global" - -#~ msgid "Dialplan Goto" -#~ msgstr "Buka dial rencana" - -#~ msgid "Dialplan Conference" -#~ msgstr "Persidangan dial rencana" - -#~ msgid "Dialplan Time" -#~ msgstr "Masa dial rencana" - -#~ msgid "Dialplan Voicemail" -#~ msgstr "Surat suara dial rencana" - -#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" -#~ msgstr "Dial Zon untuk dial rencana" - -#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" -#~ msgstr "Prefix untuk menambah pencocokan dial rencana" - -#~ msgid "Match International prefix" -#~ msgstr "Awalan Antarabangsa Match" - -#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" -#~ msgstr "Awalan (0) untuk menambah / memadam ke / dari nombor antarabangsa" - -#~ msgid "localzone" -#~ msgstr "zon tempatan" - -#~ msgid "Match plan" -#~ msgstr "Rencana sesuai" - -#~ msgid "Connection to use" -#~ msgstr "Sambungan yang digunakan" - -#~ msgid "Feature Key maps" -#~ msgstr "Ciri-ciri kunci peta" - -#~ msgid "Attended transfer key" -#~ msgstr "Mengikuti memindahkan kunci" - -#~ msgid "Blind transfer key" -#~ msgstr "kunci pemindahkan buta" - -#~ msgid "Key to Disconnect call" -#~ msgstr "Kunci untuk Putus panggilan" - -#~ msgid "Key to Park call" -#~ msgstr "Kunci untuk Park panggilan" - -#~ msgid "Parking Feature" -#~ msgstr "Parkir Ciri-ciri" - -#~ msgid "ADSI Park" -#~ msgstr "ADSI Park" - -#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" -#~ msgstr "Mengikuti pemindahan timeout (saat)" - -#~ msgid "One touch record key" -#~ msgstr "Satu nota sentuh butang" - -#~ msgid "Name of call context for parking" -#~ msgstr "Nama konteks panggilan untuk parkir" - -#~ msgid "Sound file to play to parked caller" -#~ msgstr "Fail bunyi untuk memainkan ke pemanggil parkir" - -#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" -#~ msgstr "Maksimum masa (milidetik) antara nombor untuk pengaktifan ciri" - -#~ msgid "Method to Find Parking slot" -#~ msgstr "Kaedah untuk Menemukan slot Parkir" - -#~ msgid "parkedmusicclass" -#~ msgstr "parkir muzik kelas" - -#~ msgid "Play courtesy tone to" -#~ msgstr "Nada kebaikan yang dimainkan untuk" - -#~ msgid "Enable Parking" -#~ msgstr "Aktifkan Parkir" - -#~ msgid "Extension to dial to park" -#~ msgstr "Extension untuk dial ke taman" - -#~ msgid "Parking time (secs)" -#~ msgstr "Parkir waktu (saat)" - -#~ msgid "Range of extensions for call parking" -#~ msgstr "Rentang sambungan untuk parkir panggilan" - -#~ msgid "Pickup extension" -#~ msgstr "Angkat sambungan" - -#~ msgid "Seconds to wait between digits when transferring" -#~ msgstr "Detik untuk menunggu antara nombor ketika memindahkan" - -#~ msgid "sound when attended transfer is complete" -#~ msgstr "suara saat menghadiri pemindahan selesai" - -#~ msgid "Sound when attended transfer fails" -#~ msgstr "Suara saat menghadiri gagal transfer" - -#~ msgid "Reload Hardware Config" -#~ msgstr "Beban kembali menatarajah peranti keras" - -#~ msgid "Reboot Method" -#~ msgstr "Kaedah Reboot" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Option type" -#~ msgstr "Pilihan jenis" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "Nama pemakai" - -#~ msgid "IAX General Options" -#~ msgstr "Pilihan Umum IAX" - -#~ msgid "Allow Codecs" -#~ msgstr "Izinkan Codec" - -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "Statik" - -#~ msgid "Write Protect" -#~ msgstr "Dilindungi Menulis" - -#~ msgid "Meetme Conference" -#~ msgstr "Persidangan Meetme" - -#~ msgid "Admin PIN" -#~ msgstr "PIN Admin" - -#~ msgid "Meeting PIN" -#~ msgstr "PIN Pertemuan" - -#~ msgid "Meetme Conference General Options" -#~ msgstr "Pilihan Umum Persidangan Meetme" - -#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" -#~ msgstr "Jumlah buffer audio yang akan digunakan dalam 20 mili detik" - -#~ msgid "Modules" -#~ msgstr "Modul" - -#~ msgid "Alarm Receiver Application" -#~ msgstr "Penggera Aplikasi Penerima" - -#~ msgid "Authentication Application" -#~ msgstr "Pengesahan Aplikasi" - -#~ msgid "Make sure asterisk doesn't save CDR" -#~ msgstr "Membuat asterisk yakin tidak menyimpan CDR" - -#~ msgid "Check if channel is available" -#~ msgstr "Periksa sama ada saluran sedia" - -#~ msgid "Listen in on any channel" -#~ msgstr "Mendengar pada setiap saluran" - -#~ msgid "Control Playback Application" -#~ msgstr "Kawalan Main Aplikasi" - -#~ msgid "Cuts up variables" -#~ msgstr "Memotong pembolehubah" - -#~ msgid "Database access functions" -#~ msgstr "fungsi untuk mengakses dasar data" - -#~ msgid "Dialing Application" -#~ msgstr "Aplikasi Panggilan" - -#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" -#~ msgstr "Aplikasi Dikte Virtual Machine" - -#~ msgid "Directed Call Pickup Support" -#~ msgstr "Sokongan Pengarah Angkatan Pangillan" - -#~ msgid "Extension Directory" -#~ msgstr "Extension Direktori" - -#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" -#~ msgstr "Aplikasi DISA (Direct Inward System Access)" - -#~ msgid "Dump channel variables Application" -#~ msgstr "Aplikasi membuang variable saluran" - -#~ msgid "Simple Echo Application" -#~ msgstr "Echo Aplikasi Mudah" - -#~ msgid "ENUM Lookup" -#~ msgstr "Pencarian ENUM" - -#~ msgid "Reevaluates strings" -#~ msgstr "Menilai semula string" - -#~ msgid "Executes applications" -#~ msgstr "Menjalankan aplikasi" - -#~ msgid "External IVR application interface" -#~ msgstr "IVR aplikasi antara muka luaran" - -#~ msgid "Fork The CDR into 2 separate entities" -#~ msgstr "CDR garpu menjadi 2 entiti yang berasingan" - -#~ msgid "Get ADSI CPE ID" -#~ msgstr "Dapatkan ADSI CPE ID" - -#~ msgid "Group Management Routines" -#~ msgstr "Pengurusan Kumpulan Rutinitas" - -#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" -#~ msgstr "Menyandi dan Stream melalui icecast dan es" - -#~ msgid "Image Transmission Application" -#~ msgstr "Aplikasi Transmisi Gambar" - -#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" -#~ msgstr "Mencari nama / nombor Pemangil dari hitam" - -#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" -#~ msgstr "Mencari Nama Pemangil dari database tempatan" - -#~ msgid "Extension Macros" -#~ msgstr "Makro Extension" - -#~ msgid "A simple math Application" -#~ msgstr "Sebuah Aplikasi matematik senang" - -#~ msgid "MD5 checksum Application" -#~ msgstr "Aplikasi MD5 checksum" - -#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" -#~ msgstr "Milliwatt digital (mu-law) Aplikasi Uji" - -#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" -#~ msgstr "Merakam panggilan dan campuran audio semasa rakaman" - -#~ msgid "Call Parking and Announce Application" -#~ msgstr "Panggilan Parkir dan Aplikasi Pengumuman" - -#~ msgid "Trivial Playback Application" -#~ msgstr "Aplikasi Pemain Trivial" - -#~ msgid "Require phone number to be entered" -#~ msgstr "Nombor telefon diperlukan untuk dimasuk" - -#~ msgid "True Call Queueing" -#~ msgstr "Panggilan antrian benar" - -#~ msgid "Random goto" -#~ msgstr "Pergi ke random" - -#~ msgid "Read Variable Application" -#~ msgstr "Aplikasi Baca Variabel" - -#~ msgid "Read in a file" -#~ msgstr "Baca dalam fail" - -#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" -#~ msgstr "Masa benar mencari / menulis kembali data " - -#~ msgid "Trivial Record Application" -#~ msgstr "Aplikasi Trivial Rakam" - -#~ msgid "Say time" -#~ msgstr "Katakan masa" - -#~ msgid "Send DTMF digits Application" -#~ msgstr "Aplikasi Hantar DTMF angka" - -#~ msgid "Send Text Applications" -#~ msgstr "Aplikasi Kirim Mesej" - -#~ msgid "Set CallerID Application" -#~ msgstr "Aplikasi menetapkan CallerID" - -#~ msgid "CDR user field apps" -#~ msgstr "Aplikasi CDR bidang pengguna" - -#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name" -#~ msgstr "beban => .so ; Menetapkan Nama CallerID" - -#~ msgid "Set RDNIS Number" -#~ msgstr "Menetapkan Nombor RDNIS" - -#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" -#~ msgstr "Menetapkan Kemampuan Transfer ISDN" - -#~ msgid "SMS/PSTN handler" -#~ msgstr "Penangan SMS/PSTN" - -#~ msgid "Hangs up the requested channel" -#~ msgstr "Menutup saluran yang diminta" - -#~ msgid "Stack Routines" -#~ msgstr "Rutinitas Stack" - -#~ msgid "Generic System() application" -#~ msgstr "Aplikasi Generic Sistem()" - -#~ msgid "Playback with Talk Detection" -#~ msgstr "Putar dengan Pengesanan Bicara" - -#~ msgid "Interface Test Application" -#~ msgstr "Aplikasi Antarmuka Test" - -#~ msgid "Transfer" -#~ msgstr "Transfer" - -#~ msgid "TXTCIDName" -#~ msgstr "Nama TXTCID" - -#~ msgid "Send URL Applications" -#~ msgstr "Aplikasi Kirim URL" - -#~ msgid "Custom User Event Application" -#~ msgstr "Aplikasi Acara Pengguna Tersuai" - -#~ msgid "Send verbose output" -#~ msgstr "Kirim keluaran verbose" - -#~ msgid "Voicemail" -#~ msgstr "Voicemail" - -#~ msgid "Waits until first ring after time" -#~ msgstr "Menunggu waktu sampai setelah deringan pertama" - -#~ msgid "Wait For Silence Application" -#~ msgstr "Aplikasi Tunggu Untuk Tenang" - -#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" -#~ msgstr "Sementara Loops dan Pelaksanaan bersyarat" - -#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend" -#~ msgstr "Hujung belakang nilai-nilai dipisahkan koma CDR" - -#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" -#~ msgstr "Nilai-nilai dipisahkan koma CDR hujung belakang yang disesuaikan" - -#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" -#~ msgstr "Hujung belakang asterisk panggilan pengurus CDR " - -#~ msgid "MySQL CDR Backend" -#~ msgstr "Hujung belakang MySQL CDR" - -#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" -#~ msgstr "Hujung belakang PostgreSQL CDR" - -#~ msgid "SQLite CDR Backend" -#~ msgstr "Hujung belakang SQLite CDR" - -#~ msgid "Agent Proxy Channel" -#~ msgstr "Agen Proksi Saluran" - -#~ msgid "Option chan_iax2" -#~ msgstr "Pilihan chan_iax2" - -#~ msgid "Local Proxy Channel" -#~ msgstr "Saluran Proksi Tempatan" - -#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" -#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)" - -#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" -#~ msgstr "Adaptif Pengkamiran PCM Coder/Decoder" - -#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" -#~ msgstr "GSM/PCM16 (ditandatangani linier) Codec Terjemahan" - -#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" -#~ msgstr "Speex/PCM16 (ditandatangani linier) Codec Terjemahan" - -#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" -#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (ditandatangani linier)" - -#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" -#~ msgstr "Asterisk Sambungan Bahasa Compiler" - -#~ msgid "Text Extension Configuration" -#~ msgstr "Teks Sambungan Tatarajah" - -#~ msgid "Loopback Switch" -#~ msgstr "Loop Beralih Kembali" - -#~ msgid "MySQL Config Resource" -#~ msgstr "MySQL menatarajah sumber daya" - -#~ msgid "ODBC Config Resource" -#~ msgstr "ODBC tatarajah sumber daya" - -#~ msgid "PGSQL Module" -#~ msgstr "Modul PGSQL" - -#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" -#~ msgstr "tanda tangan digital kriptografi" - -#~ msgid "Call Parking Resource" -#~ msgstr "Panggilan Parkir Sumber Daya" - -#~ msgid "Indications Configuration" -#~ msgstr "Penunjuk Konfigurasi" - -#~ msgid "Call Monitoring Resource" -#~ msgstr "panggilan pemantauan sumber daya" - -#~ msgid "Music On Hold Resource" -#~ msgstr "Muzik Pada Sumber Daya Tahan" - -#~ msgid "ODBC Resource" -#~ msgstr "Sumber ODBC" - -#~ msgid "SMDI Module" -#~ msgstr "Modul SMDI" - -#~ msgid "SNMP Module" -#~ msgstr "Modul SNMP" - -#~ msgid "Music On Hold" -#~ msgstr "Muzik Di Tahan" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Aplikasi" - -#~ msgid "Directory of Music" -#~ msgstr "Direktori Muzik" - -#~ msgid "Option mode" -#~ msgstr "Pilihan mod" - -#~ msgid "Random Play" -#~ msgstr "Bermain Rawak" - -#~ msgid "DTMF mode" -#~ msgstr "Mode DTMF" - -#~ msgid "Primary domain identity for From: headers" -#~ msgstr "Domain utama identiti untuk Dari: header" - -#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" -#~ msgstr "Dari pengguna (diperlukan oleh banyak pembekal SIP)" - -#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts" -#~ msgstr "Dering pada konteks rancangan panggilan masuk" - -#~ msgid "Allow Insecure for" -#~ msgstr "Biarkan tidak selamat untuk" - -#~ msgid "Mailbox for MWI" -#~ msgstr "Peti mel untuk MWI" - -#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" -#~ msgstr "NAT antara telefon dan asterisk" - -#~ msgid "Check tags in headers" -#~ msgstr "Menyemak tag di header" - -#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" -#~ msgstr "Balas Masa tamat (ms) untuk sambungan ke bawah" - -#~ msgid "Register connection" -#~ msgstr "Register sambungan" - -#~ msgid "Dial own extension for mailbox" -#~ msgstr "Dial perpanjangan sendiri untuk peti mel" - -#~ msgid "Client Type" -#~ msgstr "Pelanggan Jenis" - -#~ msgid "Section sipgeneral" -#~ msgstr "Bahagian sipgeneral" - -#~ msgid "Allow codecs" -#~ msgstr "Membenarkan codec" - -#~ msgid "SIP realm" -#~ msgstr "Dunia SIP" - -#~ msgid "Voicemail general options" -#~ msgstr "Pilihan umum Voicemail" - -#~ msgid "From Email address of server" -#~ msgstr "Dari alamat email server" - -#~ msgid "Voice Mail boxes" -#~ msgstr "Kotak mail suara" - -#~ msgid "Email contains attachment" -#~ msgstr "Email mengandungi lampiran" - -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Nama Paparan" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Kata laluan" - -#~ msgid "zone" -#~ msgstr "daerah" - -#~ msgid "Voice Zone settings" -#~ msgstr "Tetapan Zon Suara" - -#~ msgid "Message Format" -#~ msgstr "Format Mesej" |