diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po | 350 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po | 12 |
5 files changed, 243 insertions, 139 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po index eee5af14c2..929d9cf623 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/es/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po index a3bbfb8b56..3de7abc534 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-02-25 15:04+0000\n" -"Last-Translator: bovirus <roberto.boriotti@canon-europe.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/it/>\n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato CA" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" -msgstr "Inglese (sviluppatore)" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 msgid "Error" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po index a59280dcf8..59822dcc28 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/pt/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Porta de escuta DHT" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" -msgstr "Depurar" +msgstr "Depuração" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po index aeecacb149..706335294f 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -42,40 +42,44 @@ msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2, yükte hafif, çok protokollü & çok kaynaklı, çapraz platform " +"indirme programıdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Otomatik kaydetme aralığı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Temel Ayarlar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent Seçenekleri" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "CA sertifikası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifika" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikayı kontrol et" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" "Close connection if download speed is lower than or equal to this value " "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." msgstr "" +"İndirme hızı bu değerden düşükse veya bu değere eşitse bağlantıyı kapatın (" +"saniye başına bayt). 0, en düşük hız sınırının olmadığı anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 @@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma dosyası dizini" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:22 msgid "Configuration" @@ -92,70 +96,75 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı zaman aşımı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma dosyasının içeriği: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Oturum dosyasının içeriği: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" -msgstr "" +msgstr "DHT Dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"IPv6'yı devre dışı bırakın. Bozuk DNS kullanmanız gerekiyorsa ve çok yavaş " +"AAAA kaydı aramasından kaçınmak istiyorsanız bu yararlıdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Disk önbelleği" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." -msgstr "" +msgstr "2*SIZE bayt aralığından daha az bölmeyin. Olası değerler: 1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "N bağlantı kullanarak bir dosya indirin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "İndirme dizini" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Boş dosya." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"IPv4 DHT işlevselliğini etkinleştirin. Ayrıca UDP izleyici desteğini de " +"etkinleştirir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "IPv6 DHT işlevselliğini etkinleştirin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Yerel Eş Bulmayı etkinleştirin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Peer Exchange uzantısını etkinleştirin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." msgstr "" +"Disk önbelleğini etkinleştirin (bayt cinsinden), 0'ı devre dışı demektir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" @@ -163,11 +172,11 @@ msgstr "Günlük kaydını etkinleştir" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Eş değişimini etkinleştir" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy'yi etkinleştir" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" @@ -175,53 +184,54 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." msgstr "" +"Hata: Belirtilen yolda aria2c bulunamıyor, lütfen aria2'yi yeniden kurun." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Ek Ayarlar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Günlük verileri yüklenemedi." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Yanlış" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Dosya tahsisi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "Dosya bulunmuyor." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dosyalar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 msgid "Follow torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent'i takip edin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Kaydetmeye zorla" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" -msgstr "" +msgstr "Rastgele Oluştur" #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2" @@ -229,35 +239,35 @@ msgstr "luci-app-aria2 için UCI erişimi verin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "HTTP gzip'i kabul et" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "HTTP önbellek yok" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "HTTP / FTP / SFTP Seçenekleri" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Üstbilgi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." -msgstr "" +msgstr "Burada aria2 tarafından kullanılan dosyalar gösterilmektedir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> etkin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> etkin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 devre dışı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -266,44 +276,50 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Her torrentin tüm indirme hızı belirtilen hızdan düşükse, aria2 daha fazla " +"indirme hızı için denenecek eş sayısını geçici olarak artırır. Bu seçeneği " +"tercih ettiğiniz indirme hızıyla yapılandırmak bazı durumlarda indirme " +"hızınızı artırabilir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Yüklenmiş web arayüzü:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "Json-RPC URL'si" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Hafızada tut" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyasının son 50 satırı:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "Sistem günlüğünün son 50 satırı:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Varsayılan kullanıcıyı kullanmak için boş bırakın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Ek BitTorrent izleyicisinin ilan URI'sinin listesi." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "netrc</code>." msgstr "" +"Ekstra ayarların listesi. Format: option=value, örn. <code>netrc-path=/tmp/." +"netrc</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" @@ -311,11 +327,11 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:28 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Günlük" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Günlük Verileri" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" @@ -323,158 +339,162 @@ msgstr "Günlük kaydı dosyası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "En düşük hız sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Maksimum eşzamanlı indirme" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Sunucu başına maksimum bağlantı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Maksimum indirme sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Maksimum bölme sayısı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Maksimum açık dosya" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Maksimum genel indirme sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maksimum genel yükleme sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Maksimum eş sayısı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Maksimum deneme" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maksimum yükleme sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Minimum bölme boyutu" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama yok" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Günlük verisi yok." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yok" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Duraklat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Ekledikten sonra indirmeyi duraklatın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." msgstr "" +"Meta veri indirmesinin bir sonucu olarak oluşturulan indirmeleri duraklatın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Meta veriyi duraklat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Lütfen simge uzunluğunu girin:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Eş kimliğinin öneki" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Proxy şifresi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Proxy kullanıcı adı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "RPC Seçenekleri" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "RPC kimlik doğrulama yöntemi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "RPC sertifikası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "RPC şifresi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "RPC bağlantı noktası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "RPC özel anahtarı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC güvenli" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "RPC tokeni" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"RPC aktarımı, SSL / TLS ile şifrelenecektir. RPC istemcileri, sunucuya " +"erişmek için https şemasını kullanmalıdır. WebSocket istemcisi için wss " +"şemasını kullanın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "RPC kullanıcı adı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Her 10 saniyede bir yenileyin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Seçili olmayan dosyayı kaldır" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -482,24 +502,29 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"BitTorrent'te indirme tamamlandığında seçilmemiş dosyaları kaldırır. " +"Dosyaları gerçekten diskinizden kaldıracağı için lütfen bu seçeneği dikkatli " +"kullanın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Eş hız sınırı isteyin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Yeniden deneme için bekle" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Arka plan programı kullanıcı olarak çalıştır" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429 msgid "" "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " "is not saved during download." msgstr "" +"Her N saniyede bir kontrol dosyası (*.aria2) kaydedin. 0 verilirse, indirme " +"sırasında bir kontrol dosyası kaydedilmez." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461 msgid "" @@ -507,12 +532,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"İndirme tamamlansa veya kaldırılsa bile indirmeyi oturum dosyasına kaydedin. " +"Bu seçenek aynı zamanda bu durumlarda kontrol dosyasını da kaydeder. Bu, " +"tamamlanmış durum olarak tanınan BitTorrent göndermelerini kaydetmek için " +"yararlı olabilir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Hatayı / bitmemiş indirmeleri her N saniyede bir oturum dosyasına kaydedin. " +"0 verilirse, dosya yalnızca aria2 çıktığında kaydedilir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 msgid "" @@ -520,30 +551,33 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Meta verileri \".torrent\" dosyası olarak kaydedin. Bu seçenek yalnızca " +"BitTorrent Magnet URI kullanıldığında etkilidir. Dosya adı, \".torrent\" " +"sonekiyle birlikte onaltılık olarak kodlanmış bilgi karmasıdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Save metadata" -msgstr "" +msgstr "Meta verileri kaydedin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Oturum aralığını kaydet" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." -msgstr "" +msgstr "Parça karmalarını doğrulamadan önceden indirilen dosyaları gönderin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Gönderme oranı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Gönderme süresi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Doğrulanmamış gönderme" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 msgid "" @@ -551,6 +585,9 @@ msgid "" "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " "<code>Content-Encoding: deflate</code>." msgstr "" +"Gönder <code>Accept: deflate, gzip</code> başlık ve şişirme yanıtını iste, " +"eğer uzak sunucu bununla yanıt verirse <code>Content-Encoding: gzip</code> " +"veya <code>Content-Encoding: deflate</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -559,6 +596,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Gönder <code>Cache-Control: no-cache</code> ve <code>Pragma: no-cache</code> " +"başlığı önbelleğe alınmış içeriği önlemek için. Devre dışı bırakılırsa, bu " +"başlıklar gönderilmez ve \"Başlık\" seçeneğini kullanarak beğendiğiniz bir " +"yönergeyle Cache-Control başlığı ekleyebilirsiniz." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -566,30 +607,44 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"BitTorrent indirmeleri için TCP bağlantı noktası numarasını ayarlayın. " +"Format: \"6881,6885\", \"6881-6999\" ve \"6881-6889,6999\". Belirtilen " +"bağlantı noktalarının gelen TCP trafiği için açık olduğundan emin olun." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" +"DHT (IPv4, IPv6) ve UDP izleyici tarafından kullanılan UDP dinleme bağlantı " +"noktasını ayarlayın. Belirtilen bağlantı noktalarının gelen UDP trafiği için " +"açık olduğundan emin olun." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Her indirme başına maksimum indirme hızını bayt / saniye cinsinden " +"ayarlayın. 0, sınırsız anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Maksimum genel indirme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız " +"anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Maksimum genel yükleme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız " +"anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Her torrent için maksimum yükleme hızını bayt / saniye olarak ayarlayın. 0, " +"sınırsız anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -597,14 +652,17 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"HTTP / FTP / proxy sunucusuna bağlantı kurmak için bağlantı zaman aşımını " +"saniye cinsinden ayarlayın. Bağlantı kurulduktan sonra bu seçenek bir etki " +"yapmaz ve onun yerine \"Zaman Aşımı\" seçeneği kullanılır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Yeniden denemeler arasında beklenecek saniyeyi ayarlayın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "HTTP(S) indirmeleri için kullanıcı aracısını ayarlayın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" @@ -612,15 +670,15 @@ msgstr "Ayarlar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." -msgstr "" +msgstr "Bu bölümdeki ayarlar yapılandırma dosyasına eklenecektir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar listesi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "URL'yi göster" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -632,12 +690,21 @@ msgid "" "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " "entirely until allocation finishes." msgstr "" +"Dosya ayırma yöntemini belirtin. Ext4 (uzantı destekli), btrfs, xfs veya " +"NTFS (yalnızca MinGW) gibi daha yeni dosya sistemleri kullanıyorsanız, " +"\"falloc\" en iyi seçimdir. Büyük (birkaç GiB) dosyaları neredeyse anında " +"ayırır, ancak sisteminizde posix_fallocate (3) işlevi yoksa " +"kullanılamayabilir. Ext3 ve FAT32 gibi eski dosya sistemlerinde \"falloc\" " +"kullanmayın çünkü \"prealloc\" ile neredeyse aynı süreyi alır ve tahsis " +"bitene kadar aria2'yi tamamen engeller." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368 msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Genel olarak çok dosyalı BitTorrent indirmesinde açılacak maksimum dosya " +"sayısını belirtin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -645,6 +712,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Gönderme süresini dakika cinsinden belirtin. Bu seçenekle birlikte \"Gönderme" +" oranı\" seçeneği belirtilirse, koşullardan en az biri sağlandığında " +"gönderme sona erer. 0 seçilirse, indirme tamamlandıktan sonra göndermeyi " +"devre dışı bırakır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -652,10 +723,15 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Paylaşım oranını belirtin. Paylaşım oranı ulaşana kadar tamamlanmış " +"torrentleri gönderin. Burada 1.0'a eşit veya daha fazla değeri belirtmeniz " +"şiddetle tavsiye edilir. Paylaşım oranından bağımsız olarak göndermeyi " +"planlıyorsanız 0,0 değerini belirtin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"Torrent başına maksimum eş sayısını belirtin, 0 sınırsız anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -664,42 +740,50 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Eş kimliğinin önekini belirtin. BitTorrent'teki eş kimliği 20 bayt " +"uzunluğundadır. 20 bayttan fazla belirtilirse, yalnızca ilk 20 bayt " +"kullanılır. 20 bayttan az belirtilirse, uzunluğunu 20 bayt yapmak için " +"rastgele bayt verileri eklenir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"İndirme hızı art arda N saniye içinde 0 ise BitTorrent indirmeyi durdursun. " +"0 seçilirse bu özellik devre dışı bırakılır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Durma zaman aşımı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "Aria2 hizmeti çalışmıyor." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "Aria2 hizmeti çalışıyor." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını, oturum dosyasını ve DHT dosyasını depolamak için " +"dizin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "" "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</" "code>." -msgstr "" +msgstr "İndirilen dosyanın saklanacağı dizin. Örneğin <code>/mnt/sda1</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyasının dosya adı." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." -msgstr "" +msgstr "Her indirme için bir sunucuya maksimum bağlantı sayısı." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 @@ -707,32 +791,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "" +"Bir torrentte özel bir bayrak ayarlanmışsa bu seçenek göz ardı edilecektir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Zaman aşımı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Jeton" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Doğru" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" -msgstr "" +msgstr "WebSocket'i kullan" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Tüm protokoller için bir proxy sunucusu kullanın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Eşleri doğrulamak için dosyadaki sertifika yetkililerini kullanın. Sertifika " +"dosyası PEM biçiminde olmalıdır ve birden çok CA sertifikası içerebilir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -742,6 +829,11 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"RPC sunucusu için dosya içindeki sertifikayı kullanın. Sertifika, PKCS12 (." +"p12, .pfx) veya PEM biçiminde olmalıdır. <br/> PKCS12 dosyaları, sertifika, " +"bir anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. " +"Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! <" +"br/> PEM kullanırken, \"RPC özel anahtarını\" da belirtmeniz gerekir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 msgid "" @@ -751,35 +843,47 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Dosya içindeki istemci sertifikasını kullanın. Sertifika, PKCS12 (.p12, .pfx)" +" veya PEM biçiminde olmalıdır. <br/> PKCS12 dosyaları, sertifika, bir " +"anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. " +"Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! <" +"br/> PEM kullanırken, \"Özel anahtarı\" da belirtmeniz gerekir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"RPC sunucusu için dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi " +"çözülmüş ve PEM biçiminde olmalıdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi çözülmüş ve PEM " +"biçiminde olmalıdır. Şifrelenmiş olarak verildiği zamanki davranış " +"tanımsızdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı aracısı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adı Şifre" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"\"CA sertifikası\" seçeneğinde belirtilen sertifikaları kullanarak eşi " +"doğrulayın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Uyar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 @@ -789,16 +893,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "K veya M'yi ekleyebilirsiniz." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "trunc" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po index 1ddbeb16a6..4c51c9baf6 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Sergey <sergeykovalets@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/uk/>\n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" -msgstr "Параметри" +msgstr "Налаштування" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." |