summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po4
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po6
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po350
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po12
5 files changed, 243 insertions, 139 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
index eee5af14c2..929d9cf623 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po
index a3bbfb8b56..3de7abc534 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po
@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-25 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: bovirus <roberto.boriotti@canon-europe.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificato CA"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
-msgstr "Inglese (sviluppatore)"
+msgstr "Abilitato"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
msgid "Error"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po
index a59280dcf8..59822dcc28 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Porta de escuta DHT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depuração"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
msgid ""
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
index aeecacb149..706335294f 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -42,40 +42,44 @@ msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
+"Aria2, yükte hafif, çok protokollü &amp; çok kaynaklı, çapraz platform "
+"indirme programıdır."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik kaydetme aralığı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Ayarlar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent Seçenekleri"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent dinleme bağlantı noktası"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA sertifikası"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikayı kontrol et"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
+"İndirme hızı bu değerden düşükse veya bu değere eşitse bağlantıyı kapatın ("
+"saniye başına bayt). 0, en düşük hız sınırının olmadığı anlamına gelir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
@@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma dosyası dizini"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:22
msgid "Configuration"
@@ -92,70 +96,75 @@ msgstr "Yapılandırma"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı zaman aşımı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma dosyasının içeriği: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum dosyasının içeriği: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "DHT Dinleme bağlantı noktası"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
+"IPv6'yı devre dışı bırakın. Bozuk DNS kullanmanız gerekiyorsa ve çok yavaş "
+"AAAA kaydı aramasından kaçınmak istiyorsanız bu yararlıdır."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "Disk önbelleği"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
-msgstr ""
+msgstr "2*SIZE bayt aralığından daha az bölmeyin. Olası değerler: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
+msgstr "N bağlantı kullanarak bir dosya indirin."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme dizini"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
msgid "Empty file."
-msgstr ""
+msgstr "Boş dosya."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
+"IPv4 DHT işlevselliğini etkinleştirin. Ayrıca UDP izleyici desteğini de "
+"etkinleştirir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 DHT işlevselliğini etkinleştirin."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Eş Bulmayı etkinleştirin."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Peer Exchange uzantısını etkinleştirin."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
msgstr ""
+"Disk önbelleğini etkinleştirin (bayt cinsinden), 0'ı devre dışı demektir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
@@ -163,11 +172,11 @@ msgstr "Günlük kaydını etkinleştir"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Eş değişimini etkinleştir"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy'yi etkinleştir"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
@@ -175,53 +184,54 @@ msgstr "Etkin"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
msgstr ""
+"Hata: Belirtilen yolda aria2c bulunamıyor, lütfen aria2'yi yeniden kurun."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Ayarlar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
msgid "Failed to load log data."
-msgstr ""
+msgstr "Günlük verileri yüklenemedi."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Yanlış"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya tahsisi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Dosya bulunmuyor."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyalar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent'i takip edin"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: %s"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydetmeye zorla"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Rastgele Oluştur"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
@@ -229,35 +239,35 @@ msgstr "luci-app-aria2 için UCI erişimi verin"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP gzip'i kabul et"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP önbellek yok"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / FTP / SFTP Seçenekleri"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Üstbilgi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Burada aria2 tarafından kullanılan dosyalar gösterilmektedir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> etkin"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> etkin"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 devre dışı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid ""
@@ -266,44 +276,50 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
+"Her torrentin tüm indirme hızı belirtilen hızdan düşükse, aria2 daha fazla "
+"indirme hızı için denenecek eş sayısını geçici olarak artırır. Bu seçeneği "
+"tercih ettiğiniz indirme hızıyla yapılandırmak bazı durumlarda indirme "
+"hızınızı artırabilir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklenmiş web arayüzü:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "Json-RPC URL'si"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Hafızada tut"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyasının son 50 satırı:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğünün son 50 satırı:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan kullanıcıyı kullanmak için boş bırakın."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Ek BitTorrent izleyicisinin ilan URI'sinin listesi."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
+"Ekstra ayarların listesi. Format: option=value, örn. <code>netrc-path=/tmp/."
+"netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
@@ -311,11 +327,11 @@ msgstr "Yükleniyor"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:28
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük Verileri"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
@@ -323,158 +339,162 @@ msgstr "Günlük kaydı dosyası"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük seviyesi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "En düşük hız sınırı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum eşzamanlı indirme"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu başına maksimum bağlantı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum indirme sınırı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum bölme sayısı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum açık dosya"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum genel indirme sınırı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum genel yükleme sınırı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum eş sayısı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum deneme"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum yükleme sınırı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum bölme boyutu"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik doğrulama yok"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Günlük verisi yok."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Ekledikten sonra indirmeyi duraklatın."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
msgstr ""
+"Meta veri indirmesinin bir sonucu olarak oluşturulan indirmeleri duraklatın."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Meta veriyi duraklat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen simge uzunluğunu girin:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Eş kimliğinin öneki"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel anahtar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy şifresi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy kullanıcı adı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "RPC Seçenekleri"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "RPC kimlik doğrulama yöntemi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "RPC sertifikası"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC şifresi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC bağlantı noktası"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "RPC özel anahtarı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC güvenli"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "RPC tokeni"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"RPC aktarımı, SSL / TLS ile şifrelenecektir. RPC istemcileri, sunucuya "
+"erişmek için https şemasını kullanmalıdır. WebSocket istemcisi için wss "
+"şemasını kullanın."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "RPC kullanıcı adı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Her 10 saniyede bir yenileyin."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili olmayan dosyayı kaldır"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
msgid ""
@@ -482,24 +502,29 @@ msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"BitTorrent'te indirme tamamlandığında seçilmemiş dosyaları kaldırır. "
+"Dosyaları gerçekten diskinizden kaldıracağı için lütfen bu seçeneği dikkatli "
+"kullanın."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Eş hız sınırı isteyin"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden deneme için bekle"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Arka plan programı kullanıcı olarak çalıştır"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"Her N saniyede bir kontrol dosyası (*.aria2) kaydedin. 0 verilirse, indirme "
+"sırasında bir kontrol dosyası kaydedilmez."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
msgid ""
@@ -507,12 +532,18 @@ msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"İndirme tamamlansa veya kaldırılsa bile indirmeyi oturum dosyasına kaydedin. "
+"Bu seçenek aynı zamanda bu durumlarda kontrol dosyasını da kaydeder. Bu, "
+"tamamlanmış durum olarak tanınan BitTorrent göndermelerini kaydetmek için "
+"yararlı olabilir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Hatayı / bitmemiş indirmeleri her N saniyede bir oturum dosyasına kaydedin. "
+"0 verilirse, dosya yalnızca aria2 çıktığında kaydedilir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
@@ -520,30 +551,33 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Meta verileri \".torrent\" dosyası olarak kaydedin. Bu seçenek yalnızca "
+"BitTorrent Magnet URI kullanıldığında etkilidir. Dosya adı, \".torrent\" "
+"sonekiyle birlikte onaltılık olarak kodlanmış bilgi karmasıdır."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Save metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Meta verileri kaydedin"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum aralığını kaydet"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr ""
+msgstr "Parça karmalarını doğrulamadan önceden indirilen dosyaları gönderin."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderme oranı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderme süresi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrulanmamış gönderme"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
msgid ""
@@ -551,6 +585,9 @@ msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
+"Gönder <code>Accept: deflate, gzip</code> başlık ve şişirme yanıtını iste, "
+"eğer uzak sunucu bununla yanıt verirse <code>Content-Encoding: gzip</code> "
+"veya <code>Content-Encoding: deflate</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
msgid ""
@@ -559,6 +596,10 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Gönder <code>Cache-Control: no-cache</code> ve <code>Pragma: no-cache</code> "
+"başlığı önbelleğe alınmış içeriği önlemek için. Devre dışı bırakılırsa, bu "
+"başlıklar gönderilmez ve \"Başlık\" seçeneğini kullanarak beğendiğiniz bir "
+"yönergeyle Cache-Control başlığı ekleyebilirsiniz."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
msgid ""
@@ -566,30 +607,44 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"BitTorrent indirmeleri için TCP bağlantı noktası numarasını ayarlayın. "
+"Format: \"6881,6885\", \"6881-6999\" ve \"6881-6889,6999\". Belirtilen "
+"bağlantı noktalarının gelen TCP trafiği için açık olduğundan emin olun."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"DHT (IPv4, IPv6) ve UDP izleyici tarafından kullanılan UDP dinleme bağlantı "
+"noktasını ayarlayın. Belirtilen bağlantı noktalarının gelen UDP trafiği için "
+"açık olduğundan emin olun."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Her indirme başına maksimum indirme hızını bayt / saniye cinsinden "
+"ayarlayın. 0, sınırsız anlamına gelir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Maksimum genel indirme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız "
+"anlamına gelir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Maksimum genel yükleme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız "
+"anlamına gelir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Her torrent için maksimum yükleme hızını bayt / saniye olarak ayarlayın. 0, "
+"sınırsız anlamına gelir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
msgid ""
@@ -597,14 +652,17 @@ msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"HTTP / FTP / proxy sunucusuna bağlantı kurmak için bağlantı zaman aşımını "
+"saniye cinsinden ayarlayın. Bağlantı kurulduktan sonra bu seçenek bir etki "
+"yapmaz ve onun yerine \"Zaman Aşımı\" seçeneği kullanılır."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden denemeler arasında beklenecek saniyeyi ayarlayın."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) indirmeleri için kullanıcı aracısını ayarlayın."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
@@ -612,15 +670,15 @@ msgstr "Ayarlar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr ""
+msgstr "Bu bölümdeki ayarlar yapılandırma dosyasına eklenecektir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar listesi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
msgid "Show URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL'yi göster"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
msgid ""
@@ -632,12 +690,21 @@ msgid ""
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
"entirely until allocation finishes."
msgstr ""
+"Dosya ayırma yöntemini belirtin. Ext4 (uzantı destekli), btrfs, xfs veya "
+"NTFS (yalnızca MinGW) gibi daha yeni dosya sistemleri kullanıyorsanız, "
+"\"falloc\" en iyi seçimdir. Büyük (birkaç GiB) dosyaları neredeyse anında "
+"ayırır, ancak sisteminizde posix_fallocate (3) işlevi yoksa "
+"kullanılamayabilir. Ext3 ve FAT32 gibi eski dosya sistemlerinde \"falloc\" "
+"kullanmayın çünkü \"prealloc\" ile neredeyse aynı süreyi alır ve tahsis "
+"bitene kadar aria2'yi tamamen engeller."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Genel olarak çok dosyalı BitTorrent indirmesinde açılacak maksimum dosya "
+"sayısını belirtin."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
msgid ""
@@ -645,6 +712,10 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Gönderme süresini dakika cinsinden belirtin. Bu seçenekle birlikte \"Gönderme"
+" oranı\" seçeneği belirtilirse, koşullardan en az biri sağlandığında "
+"gönderme sona erer. 0 seçilirse, indirme tamamlandıktan sonra göndermeyi "
+"devre dışı bırakır."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
@@ -652,10 +723,15 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Paylaşım oranını belirtin. Paylaşım oranı ulaşana kadar tamamlanmış "
+"torrentleri gönderin. Burada 1.0'a eşit veya daha fazla değeri belirtmeniz "
+"şiddetle tavsiye edilir. Paylaşım oranından bağımsız olarak göndermeyi "
+"planlıyorsanız 0,0 değerini belirtin."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Torrent başına maksimum eş sayısını belirtin, 0 sınırsız anlamına gelir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
msgid ""
@@ -664,42 +740,50 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"Eş kimliğinin önekini belirtin. BitTorrent'teki eş kimliği 20 bayt "
+"uzunluğundadır. 20 bayttan fazla belirtilirse, yalnızca ilk 20 bayt "
+"kullanılır. 20 bayttan az belirtilirse, uzunluğunu 20 bayt yapmak için "
+"rastgele bayt verileri eklenir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"İndirme hızı art arda N saniye içinde 0 ise BitTorrent indirmeyi durdursun. "
+"0 seçilirse bu özellik devre dışı bırakılır."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Durma zaman aşımı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Aria2 hizmeti çalışmıyor."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "Aria2 hizmeti çalışıyor."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını, oturum dosyasını ve DHT dosyasını depolamak için "
+"dizin."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
"code>."
-msgstr ""
+msgstr "İndirilen dosyanın saklanacağı dizin. Örneğin <code>/mnt/sda1</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyasının dosya adı."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr ""
+msgstr "Her indirme için bir sunucuya maksimum bağlantı sayısı."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
@@ -707,32 +791,35 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
+"Bir torrentte özel bir bayrak ayarlanmışsa bu seçenek göz ardı edilecektir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman aşımı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Jeton"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
msgid "Use WebSocket"
-msgstr ""
+msgstr "WebSocket'i kullan"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm protokoller için bir proxy sunucusu kullanın."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Eşleri doğrulamak için dosyadaki sertifika yetkililerini kullanın. Sertifika "
+"dosyası PEM biçiminde olmalıdır ve birden çok CA sertifikası içerebilir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
msgid ""
@@ -742,6 +829,11 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"RPC sunucusu için dosya içindeki sertifikayı kullanın. Sertifika, PKCS12 (."
+"p12, .pfx) veya PEM biçiminde olmalıdır. <br/> PKCS12 dosyaları, sertifika, "
+"bir anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. "
+"Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! <"
+"br/> PEM kullanırken, \"RPC özel anahtarını\" da belirtmeniz gerekir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
msgid ""
@@ -751,35 +843,47 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Dosya içindeki istemci sertifikasını kullanın. Sertifika, PKCS12 (.p12, .pfx)"
+" veya PEM biçiminde olmalıdır. <br/> PKCS12 dosyaları, sertifika, bir "
+"anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. "
+"Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! <"
+"br/> PEM kullanırken, \"Özel anahtarı\" da belirtmeniz gerekir."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"RPC sunucusu için dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi "
+"çözülmüş ve PEM biçiminde olmalıdır."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi çözülmüş ve PEM "
+"biçiminde olmalıdır. Şifrelenmiş olarak verildiği zamanki davranış "
+"tanımsızdır."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı aracısı"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı adı Şifre"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"\"CA sertifikası\" seçeneğinde belirtilen sertifikaları kullanarak eşi "
+"doğrulayın."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Uyar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
@@ -789,16 +893,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "K veya M'yi ekleyebilirsiniz."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po
index 1ddbeb16a6..4c51c9baf6 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey <sergeykovalets@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
+msgstr "Налаштування"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."