diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po | 147 |
1 files changed, 82 insertions, 65 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po index 5a2a629279..383a8ebaab 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po @@ -12,70 +12,75 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> ativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 msgid "Additional BT tracker" -msgstr "" +msgstr "Rastreador BT adicional" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Avançadas" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 msgid "All proxy" -msgstr "" +msgstr "Todos os proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." -msgstr "" +msgstr "Acrescentar HEADERs ao cabeçalho do pedido HTTP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Aria2" -msgstr "" +msgstr "Aria2" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2 é uma ferramenta multiplataforma de descarregas multiprotocolo leve " +"& multi-fonte." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de gravação automático" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Básicas" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "Opções BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado CA" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Verificar o certificado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" "Close connection if download speed is lower than or equal to this " "value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." msgstr "" +"Fechar a ligação se a velocidade de transferência for inferior ou igual a " +"este valor (bytes por segundo). 0 significa que não tem limite de velocidade " +"mais baixo." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 @@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "A recolher dados..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório do ficheiro de configuração" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" @@ -92,19 +97,19 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite de conexão" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo do ficheiro de config: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo do ficheiro da sessão: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta DHT" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" @@ -115,59 +120,64 @@ msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"Desativar IPv6. Isso é útil se tiver que usar DNS quebrado e quiser evitar " +"uma pesquisa de registos AAAA terrivelmente lenta." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Cache em disco" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" +"Não dividir um intervale menos de 2*SIZE de bytes. Valores possíveis: 1M-" +"1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "Descarregue um ficheiro usando N conexões." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Descarregar directório" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro vazio." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"Ativar a funcionalidade IPv4 DHT. Também ativa o suporte do rastreador UDP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade IPv6 DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Ativar a Descoberta por Pares Locais." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Ativar a extensão da Troca de Pares." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." -msgstr "" +msgstr "Ativar o cache do disco (em bytes), defina 0 como desativado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Ativar registo de dados" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Permitir a troca de pares" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Ativar proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" @@ -179,81 +189,81 @@ msgstr "Erro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -msgstr "" +msgstr "Erro: Não consigo encontrar aria2c em PATH, por favor reinstale aria2c." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Adicionais" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar dados de log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocação de ficheiroa" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "O ficheiro não existe." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 msgid "Follow torrent" -msgstr "" +msgstr "Seguir o torrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "Para mais informações, por favor visite: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Gravar forçadamente" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" -msgstr "" +msgstr "Gerar Aleatoriamente" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "HTTP aceitar gzip" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "HTTP sem cache" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "Opções HTTP/FTP/SFTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." -msgstr "" +msgstr "Exibir aqui os ficheiros usados pela aria2." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4 ativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6 ativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 desativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -262,6 +272,11 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Se toda a velocidade de descarrega de cada torrent for menor que SPEED, " +"aria2 aumenta temporariamente o número de pares para tentar obter mais " +"velocidade de descarrega. Configurar esta opção com a sua velocidade de " +"descarrega preferida pode aumentar a sua velocidade de descarrega em alguns " +"casos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" @@ -269,37 +284,39 @@ msgstr "Info" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Interface web instalada:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "URL de Json-RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Manter na memória" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "As últimas 50 linhas do ficheiro de registo:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "As últimas 50 linhas do syslog:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Deixar em branco para usar o utilizador predefinido." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Lista de anúncios URL adicionais do rastreador de BitTorrent." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "netrc</code>." msgstr "" +"Lista de configurações adicionais. Formato: opção=valor, por exemplo <code" +">netrc-path=/tmp/.netrc</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" @@ -311,7 +328,7 @@ msgstr "Log" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de Registo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" @@ -319,15 +336,15 @@ msgstr "Ficheiro de log" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Nível de registo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de velocidade mais baixo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Máximo de descarregamentos simultâneos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" @@ -380,11 +397,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" @@ -436,11 +453,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe de RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "Porta RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" @@ -462,7 +479,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "Nome do utilizador RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." @@ -489,7 +506,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Executar serviço como utilizador" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" |