summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po206
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po4
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po97
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po210
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po9
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po19
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po10
8 files changed, 358 insertions, 205 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po
index 4356414e26..c0cc2e42af 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po
@@ -1,26 +1,26 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> aktiviert"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche BT-Tracker"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Optionen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
@@ -35,25 +35,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
+"Aria2 ist ein leightgewichtiges Multi-Protokoll & Multi-Quellen, "
+"plattformübergreifendes Download-Dienstprogramm."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisches Speicherintervall"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Grundlegende Optionen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent-Optionen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
@@ -61,21 +63,24 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA-Zertifikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikat überprüfen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this "
"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
+"Schließe die Verbindung wenn die Download-Geschwinidigkeit niedriger oder "
+"gleich dieses Wertes (Bytes pro Sekunde) ist. 0 heißt es gibt keine "
+"niedrigste Geschwindigkeitsgrenze."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
@@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "Sammle Daten..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis der Konfigurationsdatei"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration"
@@ -92,15 +97,15 @@ msgstr "Konfiguration"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungszeitüberschreitung"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt der Konfigurationsdatei: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt der Sitzungsdatei: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
@@ -115,10 +120,12 @@ msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
+"Deaktiviere IPv6. Dies ist sinnvoll falls man einen kaputten DNS benutzen "
+"muss und fürchterlich langsame AAAA Record Lookups vermeiden will."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "Festplatten-Cache"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
@@ -126,36 +133,38 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
+msgstr "Lade eine Datei mit N Verbindungen herunter."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Download-Verzeichnis"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
msgid "Empty file."
-msgstr ""
+msgstr "Leere Datei."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
+"Aktiviere IPv4 DHT Funktionalität. Aktiviviert auch UDP-Tracker-"
+"Unterstützung."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere IPv6 DHT Funktionalität."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Peer-Erkennung aktivieren."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Peer Exchange Erweiterung aktivieren."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Festplatten-Cache aktivieren (in Bytes), 0 zum Deaktivieren."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
@@ -163,11 +172,11 @@ msgstr "Protokollierung aktivieren"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Peer Exchange aktivieren"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy aktivieren"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
@@ -180,44 +189,46 @@ msgstr "Fehler"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
msgstr ""
+"Fehler: aria2c kann in PATH nicht gefunden werden, bitte aria2 neu "
+"installieren."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
msgid "Failed to load log data."
-msgstr ""
+msgstr "Das Laden von Protokolldaten ist fehlgeschlagen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falsch"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dateizuweisung"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Datei existiert nicht."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Folge Torrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Für weitere Informationen siehe: %s"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern erzwingen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
msgid "Generate Randomly"
@@ -225,19 +236,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP akzeptiert gzip"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP kein Cache"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP/FTP/SFTP-Optionen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Header"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2."
@@ -245,15 +256,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> aktiviert"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> aktiviert"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 deaktiviert"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid ""
@@ -262,6 +273,11 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
+"Wenn die gesamte Download-Geschwindigkeit jedes Torrents niedriger ist als "
+"SPEED, erhöht aria2 vorübergehend die Anzahl der Peers, um mehr Download-"
+"Geschwindigkeit zu erreichen. Diese Option mit der bevorzugten Download-"
+"Geschwindigkeit zu konfigurieren kann in einigen Fällen die Download-"
+"Geschwindigkeit erhöhen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
@@ -269,27 +285,27 @@ msgstr "Info"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Installiertes Webinterface:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "Json-RPC URL"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Im Speicher behalten"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte 50 Zeilen der Protokolldatei:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte 50 Zeilen des Syslog:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Leer lassen für Standard-Benutzer."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
@@ -300,6 +316,8 @@ msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
+"Liste der zusätzlichen Einstellungen. Format: Option=Wert, z.B. <code>netrc-"
+"path=/tmp/.netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
@@ -307,11 +325,11 @@ msgstr "Lade"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolldaten"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
@@ -319,64 +337,64 @@ msgstr "Protokolldatei"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Protokollierungsstufe"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Niedrigste Geschwindigkeitsbegrenzung"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Max. gleichzeitige Downloads"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Verbindungen pro Server"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximales Download-Limit"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl von Splits"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Max. geöffnete Dateien"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximales Gesamt-Download-Limit"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximales Gesamt-Upload-Limit"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Maximal Peers"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Versuche"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximales Upload-Limit"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "Min. Splitgröße"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Authentifizierung"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Protokolldaten."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
@@ -388,89 +406,94 @@ msgstr "Notiz"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausieren"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Pausiere Download nach dem Hinzufügen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
msgstr ""
+"Pausiere Downloads, die aufgrund des Herunterladens von Metadaten erstellt "
+"wurden."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Pausiere Metadaten"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte Tokenlänge eingeben:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Präfix der Peer-ID"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Privater Schlüssel"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-Passwort"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-Benutzer"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "RPC Optionen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-Authentifizierungsverfahren"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-Zertifikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-Passwort"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-Port"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "Privater RPC-Schlüssel"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC gesichert"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-Token"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"RPC-Transport wird mit SSL/TLS verschlüsselt. Die RPC-Clients müssen das "
+"https-Schema verwenden, um auf den Server zuzugreifen. Für WebSocket-Client "
+"wss-Schema verwenden."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "RPC Benutzername"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Alle 10 Sekunden aktualisieren."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht ausgewählte Datei entfernen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
msgid ""
@@ -478,10 +501,13 @@ msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"Entfernt die nicht ausgewählten Dateien, wenn der Download in BitTorrent "
+"abgeschlossen ist. Bitte verwenden diese Option mit Vorsicht verwenden, da "
+"sie tatsächlich Dateien von der Festplatte entfernt."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Peer-Geschwindigkeitsbegrenzung anfordern"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
msgid "Retry wait"
@@ -489,11 +515,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon als Benutzer ausführen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Sava metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Speichere Metadaten"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
msgid ""
@@ -712,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Wahr"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
msgid "Use WebSocket"
@@ -764,7 +790,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername & Passwort"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
msgid ""
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
index 593ebcabf2..ecae3ade7a 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/es/>\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera"
+msgstr "Tiempo agotado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
index dd92114ba8..7f31206c58 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
@@ -1,12 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>włączone"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
@@ -14,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje zaawansowane"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
@@ -29,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
msgid ""
@@ -39,54 +46,56 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne zapisywanie interwału"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje podstawowe"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port nasłuchowy BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat CA"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź certyfikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this "
"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
+"Zamknij połączenie, jeśli prędkość pobierania jest mniejsza lub równa tej "
+"wartości (bajty na sekundę). 0 oznacza, że nie ma dolnej granicy prędkości."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Trwa zbieranie danych..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja katalogu plików"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit połączenia"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
@@ -98,11 +107,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port nasłuchowy DHT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debugowanie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
msgid ""
@@ -112,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache dysku"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
@@ -124,12 +133,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog pobierania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
msgid "Empty file."
-msgstr ""
+msgstr "Pusty plik."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
@@ -137,11 +146,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz funkcjonalność IPv6 DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz wykrywanie lokalnych partnerów."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension."
@@ -149,11 +158,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz cache dysku (w bajtach), ustawienie 0 oznacza wyłączenie."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz rejestrowanie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
@@ -161,15 +170,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
@@ -177,15 +186,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Specjalne ustawienia"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
msgid "Failed to load log data."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się załadować danych z dziennika."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawda"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
msgid "File allocation"
@@ -194,20 +203,20 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Plik nie istnieje."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Podążaj za torrentem"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź: %s"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save"
@@ -215,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Generuj losowo"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip"
@@ -227,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje HTTP/FTP/SFTP "
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
@@ -247,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączenie IPv6"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid ""
@@ -259,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacja"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:"
@@ -297,11 +306,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Ładowanie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
@@ -309,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Plik logowania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
@@ -374,11 +383,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Spostrzeżenie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
@@ -598,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
@@ -698,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po
index 383a8ebaab..674e5b916d 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/pt/>\n"
@@ -348,52 +348,52 @@ msgstr "Máximo de descarregamentos simultâneos"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de conexões por servidor"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite máximo de descarregamentos"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de divisões"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de ficheiros abertos"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite máximo global de descarregamento"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite máximo global de envio"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de pares"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Max tenta"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite máximo de envio"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho mínimo de divisão"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Autenticação"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Sem dados de registo."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
@@ -405,51 +405,53 @@ msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Pausa descarregar após adicionado."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
msgstr ""
+"Pausar descarregamentos criados como resultado do descarregamento de "
+"metadados."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Pausar metadados"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduza o comprimento do token:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo do ID do par"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave privada"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe da proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador do proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de autenticação de RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado do RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password"
@@ -461,21 +463,24 @@ msgstr "Porta RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave privada de RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC seguro"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "Token de RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"O transporte RPC será criptografado por SSL/TLS. Os clientes de RPC devem "
+"usar o esquema https para acessar o servidor. Para o cliente WebSocket, use "
+"o esquema wss."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
msgid "RPC username"
@@ -483,11 +488,11 @@ msgstr "Nome do utilizador RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Atualize a cada 10 segundos."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Remover ficheiro não selecionado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
msgid ""
@@ -495,14 +500,17 @@ msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"Remove os ficheiros não selecionados quando o descarregamento é concluído no "
+"BitTorrent. Por favor, use esta opção com cuidado porque ele irá realmente "
+"remover ficheiros do seu disco."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar limite de velocidade do par"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Esperar até repetir"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
@@ -510,13 +518,15 @@ msgstr "Executar serviço como utilizador"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Sava metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar metadados"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
msgid ""
"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"Gravar um ficheiro de controle (*.aria2) a cada N segundos. Se 0 for dado, "
+"um ficheiro de controle não será salvo durante o descarregamento."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
msgid ""
@@ -524,12 +534,18 @@ msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"Gravar o descarregamento no ficheiro de sessão mesmo que o descarregamento "
+"tenha sido concluído ou removido. Esta opção também grava o ficheiro de "
+"controle nessas situações. Isso pode ser útil para gravar a propagação "
+"BitTorrent, que é reconhecida como estado concluído."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Gravar erros/descarregamentos inacabados no ficheiro de sessão a cada N "
+"segundos. Se 0 for dado, o ficheiro será gravado somente quando aria2 sair."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
@@ -537,26 +553,31 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Gravar metadados como ficheiro \".torrent\". Esta opção tem efeito apenas "
+"quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do ficheiro é codificado "
+"hexadecimal info hash com o sufixo \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar intervalo de sessão"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
+"Semear ficheiros descarregados anteriormente sem verificar os hashes das "
+"peças."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Proporção de sementes"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo da semente"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Semente não verificada"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
msgid ""
@@ -564,6 +585,9 @@ msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
+"Enviar cabeçalho de solicitação <code>Accept: deflate, gzip</code> e inflar "
+"a resposta se o servidor remoto responder com <code>Content-Encoding: "
+"gzip</code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>.."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
msgid ""
@@ -572,6 +596,10 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Enviar cabeçalho <code>Cache-Control: no-cache</code> e <code>Pragma: no-"
+"cache</code> para evitar conteúdo do cache. Se desativado, esses cabeçalhos "
+"não são enviados e pode adicionar o cabeçalho Cache-Control com uma diretiva "
+"que gosta de usando a opção \"Header\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
msgid ""
@@ -579,30 +607,44 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"Defina o número da porta TCP para desarregas BitTorrent. Aceitar formato: \""
+"6881.6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as "
+"portas especificadas estão abertas para o tráfego TCP de entrada."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"Definir a porta de escuta UDP usada pelo DHT(IPv4, IPv6) e pelo rastreador "
+"UDP. Certifique-se de que as portas especificadas estão abertas para o "
+"tráfego UDP de entrada."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Definir a velocidade máxima de descarregamento por cada descarregamento em "
+"bytes/sec. 0 significa irrestrito."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima global de descarregamento em bytes/seg. 0 "
+"significa irrestrito."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima global de envio em bytes/segundos. 0 significa "
+"irrestrito."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima de envio por cada torrent em bytes/segundos. 0 "
+"significa irrestrito."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
msgid ""
@@ -610,14 +652,17 @@ msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"Defina o tempo limite de conexão em segundos para estabelecer conexão com o "
+"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não "
+"faz nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Defina os segundos para esperar entre novas tentativas."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Defina o agente de utilizador para descarregas HTTP(S)."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
@@ -626,14 +671,15 @@ msgstr "Configurações"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr ""
+"As configurações nesta secção serão adicionadas ao ficheiro de configuração."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de configurações"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
msgid "Show URL"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar URL"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
msgid ""
@@ -645,12 +691,22 @@ msgid ""
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
"entirely until allocation finishes."
msgstr ""
+"Especifique o método de alocação de ficheiros. Se estiver a usar sistemas de "
+"ficheiros mais recentes, como ext4 (com suporte a extensões), btrfs, xfs ou "
+"NTFS (somente compilação MinGW), \"falloc\" será a sua melhor escolha. Aloca "
+"ficheiros grandes (alguns GiB) quase instantaneamente, mas pode não estar "
+"disponível se o seu sistema não tiver a função posix_fallocate (3). Não use "
+"\"falloc\" com sistemas de ficheiros legados, como ext3 e FAT32, pois leva "
+"quase o mesmo tempo como \"prealloc\" e bloqueia aria2 completamente até a "
+"alocação terminar."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Especificar a quantidade máxima de ficheiros a serem abertos no "
+"descarregamento global do BitTorrent para vários ficheiros."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
msgid ""
@@ -658,6 +714,10 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Especifica o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de "
+"sementes\" for especificada com esta opção, semear termina quando pelo menos "
+"uma das condições for satisfeita. Especificar 0 desativa semear após a "
+"conclusão do descarregamento."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
@@ -665,10 +725,15 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Especifique a relação da participação. Semea torrents completadas até que o "
+"rácio de partilha atinja a RATIO. É fortemente encorajado a especificar "
+"iguais ou mais de 1.0 aqui. Especifique 0.0 se pretende semear "
+"independentemente da proporção de compartilhamento."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
msgid ""
@@ -677,40 +742,51 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"Especifique o prefixo do peer ID. O peer ID no BitTorrent tem 20 bytes de "
+"comprimento. Se forem especificados mais de 20 bytes, apenas os primeiros 20 "
+"bytes são utilizados . Se menos de 20 bytes forem especificados, dados de "
+"bytes aleatórios são adicionados para chegar ao comprimento de 20 bytes."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Parar o descarregamento do BitTorrent se a velocidade de descarregar for 0 "
+"em N segundos consecutivos. Se 0 for dado, este recurso será desativado."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de paragem"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "O serviço Aria2 não está em execução."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "O serviço Aria2 está em execução."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
+"O diretório para armazenar o ficheiro de configuração, ficheiro de sessão e "
+"ficheiro DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
msgstr ""
+"O diretório para armazenar o ficheiro descarregado, por exemplo, <code>/mnt/"
+"sda1</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do ficheiro de log."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr ""
+"A quantidade máxima de conexões a um servidor para cada descarregamento."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
@@ -718,32 +794,36 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
+"Essa opção será ignorada se um sinalizador privado for definido num torrent."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Chave eletrónica"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Verdadeiro"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
msgid "Use WebSocket"
-msgstr ""
+msgstr "Usar WebSocket"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Usar um servidor proxy para todos os protocolos."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Usar as autoridades certificadoras no FILE para verificar os pares. O "
+"ficheiro de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários "
+"certificados AC."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
msgid ""
@@ -753,6 +833,12 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"Utilizar o certificado em FILE para o servidor RPC. O certificado deve estar "
+"em formato PKCS12 (.p12, .pfx) ou PEM.<br/>Os ficheiros PKCS12 devem conter "
+"o certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados "
+"adicionais. Somente ficheiros PKCS12 com uma palavra-passe de importação em "
+"branco podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, também tem que especificar a \""
+"chave privada RPC\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
msgid ""
@@ -762,35 +848,47 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Utilizar o certificado de cliente no FILE. O certificado deve estar em "
+"formato PKCS12 (.p12, .pfx) ou PEM.<br/>Os ficheiros PKCS12 devem conter o "
+"certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados "
+"adicionais. Somente ficheiros PKCS12 com uma palavra-passe de importação em "
+"branco podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, também tem que especificar a \""
+"Private key\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Usar a chave privada em FILE para o servidor RPC. A chave privada deve ser "
+"descodificada e em formato PEM."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Usar a chave privada em FILE. A chave privada deve ser descodificada e em "
+"formato PEM. O comportamento quando um encriptado é dado é indefinido."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agente de utilizador"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Utilizador e Palavra-passe"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Verificar o par usando certificados especificados na opção \"Certificado AC\""
+"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Avisar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
@@ -800,16 +898,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Pode anexar K ou M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po
index 4c670c6f49..ef3bdeaed2 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po
@@ -1,8 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n"
+"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -297,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Incarcare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
index 45bc2a67e6..2059218925 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
@@ -1,17 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:33+0300\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Загружаем"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
index 4dc86c32a4..415fe8474c 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Yunus BAYRAK <yunus@baygunelektronik.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -297,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleniyor"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po
index d5b9230344..6c938dae8d 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po
@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -74,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
@@ -297,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"