diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po | 210 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po | 10 |
8 files changed, 358 insertions, 205 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po index 4356414e26..c0cc2e42af 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po @@ -1,26 +1,26 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/de/>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> aktiviert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 msgid "Additional BT tracker" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche BT-Tracker" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 msgid "All proxy" @@ -35,25 +35,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Aria2" -msgstr "" +msgstr "Aria2" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2 ist ein leightgewichtiges Multi-Protokoll & Multi-Quellen, " +"plattformübergreifendes Download-Dienstprogramm." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Automatisches Speicherintervall" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Grundlegende Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent-Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" @@ -61,21 +63,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "CA-Zertifikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Zertifikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Zertifikat überprüfen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" "Close connection if download speed is lower than or equal to this " "value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." msgstr "" +"Schließe die Verbindung wenn die Download-Geschwinidigkeit niedriger oder " +"gleich dieses Wertes (Bytes pro Sekunde) ist. 0 heißt es gibt keine " +"niedrigste Geschwindigkeitsgrenze." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 @@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "Sammle Daten..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis der Konfigurationsdatei" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" @@ -92,15 +97,15 @@ msgstr "Konfiguration" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Verbindungszeitüberschreitung" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Inhalt der Konfigurationsdatei: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Inhalt der Sitzungsdatei: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" @@ -115,10 +120,12 @@ msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"Deaktiviere IPv6. Dies ist sinnvoll falls man einen kaputten DNS benutzen " +"muss und fürchterlich langsame AAAA Record Lookups vermeiden will." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Festplatten-Cache" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." @@ -126,36 +133,38 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "Lade eine Datei mit N Verbindungen herunter." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Download-Verzeichnis" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Leere Datei." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"Aktiviere IPv4 DHT Funktionalität. Aktiviviert auch UDP-Tracker-" +"Unterstützung." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "Aktiviere IPv6 DHT Funktionalität." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Lokale Peer-Erkennung aktivieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Peer Exchange Erweiterung aktivieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." -msgstr "" +msgstr "Festplatten-Cache aktivieren (in Bytes), 0 zum Deaktivieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" @@ -163,11 +172,11 @@ msgstr "Protokollierung aktivieren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Peer Exchange aktivieren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy aktivieren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" @@ -180,44 +189,46 @@ msgstr "Fehler" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." msgstr "" +"Fehler: aria2c kann in PATH nicht gefunden werden, bitte aria2 neu " +"installieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Einstellungen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Das Laden von Protokolldaten ist fehlgeschlagen." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falsch" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Dateizuweisung" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "Datei existiert nicht." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dateien" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 msgid "Follow torrent" -msgstr "" +msgstr "Folge Torrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "Für weitere Informationen siehe: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Speichern erzwingen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" @@ -225,19 +236,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "HTTP akzeptiert gzip" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "HTTP kein Cache" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "HTTP/FTP/SFTP-Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Header" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." @@ -245,15 +256,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> aktiviert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> aktiviert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 deaktiviert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -262,6 +273,11 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Wenn die gesamte Download-Geschwindigkeit jedes Torrents niedriger ist als " +"SPEED, erhöht aria2 vorübergehend die Anzahl der Peers, um mehr Download-" +"Geschwindigkeit zu erreichen. Diese Option mit der bevorzugten Download-" +"Geschwindigkeit zu konfigurieren kann in einigen Fällen die Download-" +"Geschwindigkeit erhöhen." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" @@ -269,27 +285,27 @@ msgstr "Info" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Installiertes Webinterface:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "Json-RPC URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Im Speicher behalten" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "Letzte 50 Zeilen der Protokolldatei:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "Letzte 50 Zeilen des Syslog:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Leer lassen für Standard-Benutzer." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." @@ -300,6 +316,8 @@ msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "netrc</code>." msgstr "" +"Liste der zusätzlichen Einstellungen. Format: Option=Wert, z.B. <code>netrc-" +"path=/tmp/.netrc</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" @@ -307,11 +325,11 @@ msgstr "Lade" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Protokolldaten" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" @@ -319,64 +337,64 @@ msgstr "Protokolldatei" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Protokollierungsstufe" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Niedrigste Geschwindigkeitsbegrenzung" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Max. gleichzeitige Downloads" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Max. Verbindungen pro Server" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Maximales Download-Limit" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl von Splits" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Max. geöffnete Dateien" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Maximales Gesamt-Download-Limit" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maximales Gesamt-Upload-Limit" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Maximal Peers" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Maximale Versuche" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maximales Upload-Limit" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Min. Splitgröße" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Keine Authentifizierung" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Keine Protokolldaten." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" @@ -388,89 +406,94 @@ msgstr "Notiz" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausieren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Pausiere Download nach dem Hinzufügen." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." msgstr "" +"Pausiere Downloads, die aufgrund des Herunterladens von Metadaten erstellt " +"wurden." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Pausiere Metadaten" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Bitte Tokenlänge eingeben:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Präfix der Peer-ID" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Privater Schlüssel" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Proxy-Passwort" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Proxy-Benutzer" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "RPC Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "RPC-Authentifizierungsverfahren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "RPC-Zertifikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "RPC-Passwort" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "RPC-Port" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Privater RPC-Schlüssel" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC gesichert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "RPC-Token" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"RPC-Transport wird mit SSL/TLS verschlüsselt. Die RPC-Clients müssen das " +"https-Schema verwenden, um auf den Server zuzugreifen. Für WebSocket-Client " +"wss-Schema verwenden." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "RPC Benutzername" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Alle 10 Sekunden aktualisieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Nicht ausgewählte Datei entfernen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -478,10 +501,13 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Entfernt die nicht ausgewählten Dateien, wenn der Download in BitTorrent " +"abgeschlossen ist. Bitte verwenden diese Option mit Vorsicht verwenden, da " +"sie tatsächlich Dateien von der Festplatte entfernt." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Peer-Geschwindigkeitsbegrenzung anfordern" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" @@ -489,11 +515,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Daemon als Benutzer ausführen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" -msgstr "" +msgstr "Speichere Metadaten" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429 msgid "" @@ -712,7 +738,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Wahr" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" @@ -764,7 +790,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Benutzername & Passwort" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po index 593ebcabf2..ecae3ade7a 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/es/>\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "Tiempo de espera" +msgstr "Tiempo agotado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po index dd92114ba8..7f31206c58 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po @@ -1,12 +1,19 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsaria2/pl/>\n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>włączone" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 msgid "Additional BT tracker" @@ -14,7 +21,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje zaawansowane" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 msgid "All proxy" @@ -29,7 +36,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Aria2" -msgstr "" +msgstr "Aria2" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 msgid "" @@ -39,54 +46,56 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne zapisywanie interwału" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje podstawowe" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" -msgstr "" +msgstr "Port nasłuchowy BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat CA" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź certyfikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" "Close connection if download speed is lower than or equal to this " "value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." msgstr "" +"Zamknij połączenie, jeśli prędkość pobierania jest mniejsza lub równa tej " +"wartości (bajty na sekundę). 0 oznacza, że nie ma dolnej granicy prędkości." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja katalogu plików" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit połączenia" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: <code>%s</code>" @@ -98,11 +107,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" -msgstr "" +msgstr "Port nasłuchowy DHT" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debugowanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 msgid "" @@ -112,7 +121,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Cache dysku" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." @@ -124,12 +133,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog pobierania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Pusty plik." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." @@ -137,11 +146,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "Włącz funkcjonalność IPv6 DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Włącz wykrywanie lokalnych partnerów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." @@ -149,11 +158,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." -msgstr "" +msgstr "Włącz cache dysku (w bajtach), ustawienie 0 oznacza wyłączenie." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Włącz rejestrowanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" @@ -161,15 +170,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Włącz proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." @@ -177,15 +186,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Specjalne ustawienia" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się załadować danych z dziennika." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Nieprawda" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" @@ -194,20 +203,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "Plik nie istnieje." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Pliki" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 msgid "Follow torrent" -msgstr "" +msgstr "Podążaj za torrentem" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" @@ -215,7 +224,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" -msgstr "" +msgstr "Generuj losowo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" @@ -227,7 +236,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje HTTP/FTP/SFTP " #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" @@ -247,7 +256,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie IPv6" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -259,7 +268,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" @@ -297,11 +306,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Dziennik" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" @@ -309,7 +318,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Plik logowania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" @@ -374,11 +383,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Spostrzeżenie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" @@ -598,7 +607,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." @@ -698,7 +707,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po index 383a8ebaab..674e5b916d 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/pt/>\n" @@ -348,52 +348,52 @@ msgstr "Máximo de descarregamentos simultâneos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de conexões por servidor" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de descarregamentos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de divisões" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Máximo de ficheiros abertos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo global de descarregamento" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo global de envio" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Máximo de pares" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Max tenta" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de envio" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho mínimo de divisão" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Sem Autenticação" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Sem dados de registo." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" @@ -405,51 +405,53 @@ msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Pausa descarregar após adicionado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." msgstr "" +"Pausar descarregamentos criados como resultado do descarregamento de " +"metadados." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Pausar metadados" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduza o comprimento do token:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Prefixo do ID do par" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Chave privada" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe da proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Utilizador do proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "Método de autenticação de RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" @@ -461,21 +463,24 @@ msgstr "Porta RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Chave privada de RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC seguro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "Token de RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"O transporte RPC será criptografado por SSL/TLS. Os clientes de RPC devem " +"usar o esquema https para acessar o servidor. Para o cliente WebSocket, use " +"o esquema wss." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" @@ -483,11 +488,11 @@ msgstr "Nome do utilizador RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Atualize a cada 10 segundos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Remover ficheiro não selecionado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -495,14 +500,17 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Remove os ficheiros não selecionados quando o descarregamento é concluído no " +"BitTorrent. Por favor, use esta opção com cuidado porque ele irá realmente " +"remover ficheiros do seu disco." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Solicitar limite de velocidade do par" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Esperar até repetir" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" @@ -510,13 +518,15 @@ msgstr "Executar serviço como utilizador" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" -msgstr "" +msgstr "Gravar metadados" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429 msgid "" "Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " "is not saved during download." msgstr "" +"Gravar um ficheiro de controle (*.aria2) a cada N segundos. Se 0 for dado, " +"um ficheiro de controle não será salvo durante o descarregamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461 msgid "" @@ -524,12 +534,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Gravar o descarregamento no ficheiro de sessão mesmo que o descarregamento " +"tenha sido concluído ou removido. Esta opção também grava o ficheiro de " +"controle nessas situações. Isso pode ser útil para gravar a propagação " +"BitTorrent, que é reconhecida como estado concluído." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Gravar erros/descarregamentos inacabados no ficheiro de sessão a cada N " +"segundos. Se 0 for dado, o ficheiro será gravado somente quando aria2 sair." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 msgid "" @@ -537,26 +553,31 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Gravar metadados como ficheiro \".torrent\". Esta opção tem efeito apenas " +"quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do ficheiro é codificado " +"hexadecimal info hash com o sufixo \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Gravar intervalo de sessão" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" +"Semear ficheiros descarregados anteriormente sem verificar os hashes das " +"peças." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporção de sementes" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Tempo da semente" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Semente não verificada" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 msgid "" @@ -564,6 +585,9 @@ msgid "" "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " "<code>Content-Encoding: deflate</code>." msgstr "" +"Enviar cabeçalho de solicitação <code>Accept: deflate, gzip</code> e inflar " +"a resposta se o servidor remoto responder com <code>Content-Encoding: " +"gzip</code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>.." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -572,6 +596,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Enviar cabeçalho <code>Cache-Control: no-cache</code> e <code>Pragma: no-" +"cache</code> para evitar conteúdo do cache. Se desativado, esses cabeçalhos " +"não são enviados e pode adicionar o cabeçalho Cache-Control com uma diretiva " +"que gosta de usando a opção \"Header\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -579,30 +607,44 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Defina o número da porta TCP para desarregas BitTorrent. Aceitar formato: \"" +"6881.6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as " +"portas especificadas estão abertas para o tráfego TCP de entrada." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" +"Definir a porta de escuta UDP usada pelo DHT(IPv4, IPv6) e pelo rastreador " +"UDP. Certifique-se de que as portas especificadas estão abertas para o " +"tráfego UDP de entrada." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Definir a velocidade máxima de descarregamento por cada descarregamento em " +"bytes/sec. 0 significa irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de descarregamento em bytes/seg. 0 " +"significa irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de envio em bytes/segundos. 0 significa " +"irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima de envio por cada torrent em bytes/segundos. 0 " +"significa irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -610,14 +652,17 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Defina o tempo limite de conexão em segundos para estabelecer conexão com o " +"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não " +"faz nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Defina os segundos para esperar entre novas tentativas." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Defina o agente de utilizador para descarregas HTTP(S)." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" @@ -626,14 +671,15 @@ msgstr "Configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." msgstr "" +"As configurações nesta secção serão adicionadas ao ficheiro de configuração." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Lista de configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "Mostrar URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -645,12 +691,22 @@ msgid "" "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " "entirely until allocation finishes." msgstr "" +"Especifique o método de alocação de ficheiros. Se estiver a usar sistemas de " +"ficheiros mais recentes, como ext4 (com suporte a extensões), btrfs, xfs ou " +"NTFS (somente compilação MinGW), \"falloc\" será a sua melhor escolha. Aloca " +"ficheiros grandes (alguns GiB) quase instantaneamente, mas pode não estar " +"disponível se o seu sistema não tiver a função posix_fallocate (3). Não use " +"\"falloc\" com sistemas de ficheiros legados, como ext3 e FAT32, pois leva " +"quase o mesmo tempo como \"prealloc\" e bloqueia aria2 completamente até a " +"alocação terminar." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368 msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Especificar a quantidade máxima de ficheiros a serem abertos no " +"descarregamento global do BitTorrent para vários ficheiros." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -658,6 +714,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Especifica o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de " +"sementes\" for especificada com esta opção, semear termina quando pelo menos " +"uma das condições for satisfeita. Especificar 0 desativa semear após a " +"conclusão do descarregamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -665,10 +725,15 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Especifique a relação da participação. Semea torrents completadas até que o " +"rácio de partilha atinja a RATIO. É fortemente encorajado a especificar " +"iguais ou mais de 1.0 aqui. Especifique 0.0 se pretende semear " +"independentemente da proporção de compartilhamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -677,40 +742,51 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Especifique o prefixo do peer ID. O peer ID no BitTorrent tem 20 bytes de " +"comprimento. Se forem especificados mais de 20 bytes, apenas os primeiros 20 " +"bytes são utilizados . Se menos de 20 bytes forem especificados, dados de " +"bytes aleatórios são adicionados para chegar ao comprimento de 20 bytes." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Parar o descarregamento do BitTorrent se a velocidade de descarregar for 0 " +"em N segundos consecutivos. Se 0 for dado, este recurso será desativado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite de paragem" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "O serviço Aria2 não está em execução." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "O serviço Aria2 está em execução." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"O diretório para armazenar o ficheiro de configuração, ficheiro de sessão e " +"ficheiro DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>" msgstr "" +"O diretório para armazenar o ficheiro descarregado, por exemplo, <code>/mnt/" +"sda1</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "O nome do ficheiro de log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." msgstr "" +"A quantidade máxima de conexões a um servidor para cada descarregamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 @@ -718,32 +794,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "" +"Essa opção será ignorada se um sinalizador privado for definido num torrent." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Chave eletrónica" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadeiro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" -msgstr "" +msgstr "Usar WebSocket" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Usar um servidor proxy para todos os protocolos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Usar as autoridades certificadoras no FILE para verificar os pares. O " +"ficheiro de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários " +"certificados AC." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -753,6 +833,12 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"Utilizar o certificado em FILE para o servidor RPC. O certificado deve estar " +"em formato PKCS12 (.p12, .pfx) ou PEM.<br/>Os ficheiros PKCS12 devem conter " +"o certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente ficheiros PKCS12 com uma palavra-passe de importação em " +"branco podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, também tem que especificar a \"" +"chave privada RPC\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 msgid "" @@ -762,35 +848,47 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Utilizar o certificado de cliente no FILE. O certificado deve estar em " +"formato PKCS12 (.p12, .pfx) ou PEM.<br/>Os ficheiros PKCS12 devem conter o " +"certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente ficheiros PKCS12 com uma palavra-passe de importação em " +"branco podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, também tem que especificar a \"" +"Private key\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Usar a chave privada em FILE para o servidor RPC. A chave privada deve ser " +"descodificada e em formato PEM." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Usar a chave privada em FILE. A chave privada deve ser descodificada e em " +"formato PEM. O comportamento quando um encriptado é dado é indefinido." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Agente de utilizador" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Nome de Utilizador e Palavra-passe" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Verificar o par usando certificados especificados na opção \"Certificado AC\"" +"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Avisar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 @@ -800,16 +898,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Pode anexar K ou M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "trunc" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po index 4c670c6f49..ef3bdeaed2 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po @@ -1,8 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n" +"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsaria2/ro/>\n" "Language: ro\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -297,7 +304,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Incarcare" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po index 45bc2a67e6..2059218925 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po @@ -1,17 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:33+0300\n" -"Language-Team: http://cyber-place.ru\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsaria2/ru/>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загружаем" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po index 4dc86c32a4..415fe8474c 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Yunus BAYRAK <yunus@baygunelektronik.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsaria2/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -297,7 +303,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po index d5b9230344..6c938dae8d 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsaria2/vi/>\n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -74,7 +80,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" @@ -297,7 +303,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" |