diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po | 792 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po | 6 |
5 files changed, 1163 insertions, 187 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po index 39f6e59a87..7740460b60 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/cs/>\n" @@ -412,27 +412,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Soukromý klíč" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Heslo proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Uživatel proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Volby RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "Metoda autentizace RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "RPC certifikát" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" @@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "RPC port" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Soukromý klíč RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC secure" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "RPC token" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po new file mode 100644 index 0000000000..1cbac44902 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po @@ -0,0 +1,792 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 +msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 +msgid "Additional BT tracker" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 +msgid "All proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 +msgid "Append HEADERs to HTTP request header." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 +msgid "Aria2" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 +msgid "" +"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " +"download utility." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 +msgid "Auto save interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 +msgid "Basic Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 +msgid "BitTorrent Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 +msgid "BitTorrent listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 +msgid "CA certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 +msgid "Check certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 +msgid "" +"Close connection if download speed is lower than or equal to this " +"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 +msgid "Config file directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 +msgid "Connect timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 +msgid "Content of config file: <code>%s</code>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 +msgid "Content of session file: <code>%s</code>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 +msgid "DHT Listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 +msgid "" +"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " +"terribly slow AAAA record lookup." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 +msgid "Disk cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 +msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 +msgid "Download a file using N connections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 +msgid "Download directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 +msgid "Empty file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 +msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 +msgid "Enable IPv6 DHT functionality." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 +msgid "Enable Local Peer Discovery." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 +msgid "Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 +msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 +msgid "Enable logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 +msgid "Enable peer exchange" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 +msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 +msgid "Extra Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 +msgid "Failed to load log data." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 +msgid "False" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 +msgid "File allocation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 +msgid "File does not exist." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 +msgid "Follow torrent" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 +msgid "For more information, please visit: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 +msgid "Force save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 +msgid "Generate Randomly" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 +msgid "HTTP accept gzip" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 +msgid "HTTP no cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 +msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 +msgid "Here shows the files used by aria2." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 +msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 +msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 +msgid "IPv6 disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 +msgid "" +"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 " +"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. " +"Configuring this option with your preferred download speed can increase your " +"download speed in some cases." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 +msgid "Installed web interface:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 +msgid "Json-RPC URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 +msgid "Keep in memory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 +msgid "Last 50 lines of log file:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 +msgid "Last 50 lines of syslog:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 +msgid "Leave blank to use default user." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 +msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 +msgid "" +"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." +"netrc</code>." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 +msgid "Log Data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 +msgid "Log file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 +msgid "Lowest speed limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 +msgid "Max concurrent downloads" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 +msgid "Max connection per server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 +msgid "Max download limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 +msgid "Max number of split" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 +msgid "Max open files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 +msgid "Max overall download limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 +msgid "Max overall upload limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 +msgid "Max peers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 +msgid "Max tries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 +msgid "Max upload limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 +msgid "Min split size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 +msgid "No Authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 +msgid "No log data." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 +msgid "None" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 +msgid "Pause download after added." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 +msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 +msgid "Pause metadata" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 +msgid "Please input token length:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 +msgid "Prefix of peer ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 +msgid "Proxy password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 +msgid "Proxy user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 +msgid "RPC Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 +msgid "RPC authentication method" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 +msgid "RPC certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 +msgid "RPC password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 +msgid "RPC port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 +msgid "RPC private key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 +msgid "RPC secure" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 +msgid "RPC token" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 +msgid "" +"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " +"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 +msgid "RPC username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 +msgid "Refresh every 10 seconds." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 +msgid "Remove unselected file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 +msgid "" +"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. " +"Please use this option with care because it will actually remove files from " +"your disk." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 +msgid "Request peer speed limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 +msgid "Retry wait" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 +msgid "Run daemon as user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 +msgid "Sava metadata" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429 +msgid "" +"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " +"is not saved during download." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461 +msgid "" +"Save download to session file even if the download is completed or removed. " +"This option also saves control file in that situations. This may be useful " +"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 +msgid "" +"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " +"given, file will be saved only when aria2 exits." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 +msgid "" +"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when " +"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " +"suffix \".torrent\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 +msgid "Save session interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 +msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 +msgid "Seed ratio" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 +msgid "Seed time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 +msgid "Seed unverified" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 +msgid "" +"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response " +"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " +"<code>Content-Encoding: deflate</code>." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 +msgid "" +"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> " +"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and " +"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " +"option." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 +msgid "" +"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", " +"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " +"open for incoming TCP traffic." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 +msgid "" +"Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " +"that the specified ports are open for incoming UDP traffic." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477 +msgid "" +"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 +msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 +msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 +msgid "" +"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 +msgid "" +"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy " +"server. After the connection is established, this option makes no effect and " +"\"Timeout\" option is used instead." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 +msgid "Set the seconds to wait between retries." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 +msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 +msgid "Settings in this section will be added to config file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 +msgid "Settings list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 +msgid "Show URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 +msgid "" +"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as " +"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS(MinGW build only), \"falloc" +"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, " +"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) " +"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and " +"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " +"entirely until allocation finishes." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368 +msgid "" +"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " +"globally." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 +msgid "" +"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along " +"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " +"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 +msgid "" +"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches " +"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " +"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 +msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 +msgid "" +"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. " +"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less " +"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " +"20 bytes." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 +msgid "" +"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " +"0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 +msgid "Stop timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 +msgid "The Aria2 service is not running." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 +msgid "The Aria2 service is running." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 +msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 +msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 +msgid "The file name of the log file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 +msgid "The maximum number of connections to one server for each download." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 +msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 +msgid "True" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 +msgid "Use WebSocket" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 +msgid "Use a proxy server for all protocols." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 +msgid "" +"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " +"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 +msgid "" +"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either " +"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the " +"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only " +"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " +"you have to specify the \"RPC private key\" as well." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 +msgid "" +"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 " +"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the " +"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only " +"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " +"you have to specify the \"Private key\" as well." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 +msgid "" +"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " +"decrypted and in PEM format." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 +msgid "" +"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " +"format. The behavior when encrypted one is given is undefined." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 +msgid "Username & Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 +msgid "" +"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 +msgid "Warn" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 +msgid "You can append K or M." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 +msgid "falloc" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 +msgid "prealloc" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 +msgid "trunc" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po index f57293a66f..9dde06fe02 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:46+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/pl/>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Wszystkie proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." -msgstr "" +msgstr "Dodaj HEADERs do nagłówka żądania HTTP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 @@ -43,6 +43,8 @@ msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2 to lekkie, wieloprotokołowe & wieloźródłowe, wieloplatformowe " +"narzędzie do pobierania plików." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" @@ -99,11 +101,11 @@ msgstr "Limit połączenia" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Zawartość pliku konfiguracyjnego: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Zawartość pliku sesji: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" @@ -128,6 +130,8 @@ msgstr "Cache dysku" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" +"Nie należy rozdzielać zakresu bajtów poniżej 2*SIZE. Możliwe wartości: 1M-" +"1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." @@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Błąd" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -msgstr "" +msgstr "Błąd: niepoprawna ścieżka dla aria2c, zainstaluj ponownie aria2c." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" @@ -200,7 +204,7 @@ msgstr "Nieprawda" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Przydział dla pliku" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 @@ -222,7 +226,7 @@ msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Wymuś zapisanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" @@ -230,11 +234,11 @@ msgstr "Generuj losowo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "Akceptuj gzip dla HTTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "Nie buforuj HTTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" @@ -242,19 +246,19 @@ msgstr "Opcje HTTP/FTP/SFTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Nagłówek" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje pliki używane przez aria2." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> włączone" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> włączone" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" @@ -267,6 +271,10 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Jeśli prędkość pobierania każdego torrenta jest mniejsza od SPEED, aria2 " +"tymczasowo zwiększa liczbę peerów aby zwiększyć prędkość pobierania. " +"Ustawiając tą opcję prędkość pobierania może się zwiększyć w niektórych " +"przypadkach." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" @@ -274,37 +282,39 @@ msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Zainstalowany interfejs sieciowy:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL dla Json-RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Trzymaj w pamięci" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 50 wierszy pliku log:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 50 wierszy pliku syslog:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Pozostaw puste, aby użyć domyślnej nazwy użytkownika." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Lista dodatkowych adresów dla trackerów BT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "netrc</code>." msgstr "" +"Lista dodatkowych ustawień. Format: option=value, np. <code>netrc-path=/tmp/" +".netrc</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" @@ -316,7 +326,7 @@ msgstr "Dziennik" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Dane dziennika" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" @@ -328,60 +338,60 @@ msgstr "Poziom logowania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Najniższy limit prędkości" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych pobierań" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń z serwerem" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny limit pobierania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba części" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba otwartych plików" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna łączna prędkość pobierania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna łączna prędkość wysyłania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba peerów" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba prób" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny limit wysyłania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Minimalny rozmiar części" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Brak Autoryzacji" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Nie zapisuj danych log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" @@ -393,51 +403,51 @@ msgstr "Spostrzeżenie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj pobieranie po dodaniu." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj pobieranie po pobraniu metadanych." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj metadane" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Proszę podać długość tokena:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Prefiks ID peera" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Klucz prywatny" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Hasło proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "metoda uwierzytelnienia RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" @@ -464,6 +474,8 @@ msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"Transmisja RPC będzie szyfrowana przez SSL/TLs. Klient RPC musi używać https " +"aby połączyć się z tym serwerem. Dla klienta WebSocket, użyj schematu wss." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" @@ -471,11 +483,11 @@ msgstr "Nazwa użytkownika RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Odświeżaj co 10 sekund." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Usuń niezaznaczone pliki" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -483,14 +495,16 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Usuń niezaznaczone pliki po zakończonym pobraniu. Proszę używać tej opcji z " +"ostrożnością, pliki zostaną usunięte z dysku." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj ograniczenie prędkości peerów" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Ponów oczekiwanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" @@ -498,13 +512,15 @@ msgstr "Uruchom daemona jako użytkownik" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" -msgstr "" +msgstr "Zapisz metadane" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429 msgid "" "Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " "is not saved during download." msgstr "" +"Zapisz plik kontrolny(*.aria2) co N sekund. Jeśli podano 0, plik kontrolny " +"nie jest zapisywany podczas pobierania." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461 msgid "" @@ -512,12 +528,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Zapisz pobieranie do pliku sesji, nawet jeśli pobieranie zostało zakończone " +"lub usunięte. Opcja ta zapisuje również plik kontrolny w takich sytuacjach. " +"Może to być przydatne w celu zapisania seedów BitTorrent, które są " +"rozpoznane jako ukończone." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Zapisz błąd/niezakończone pobieranie do pliku sesji co N sekund. Jeśli " +"podano 0, plik zostanie zapisany tylko wtedy, gdy aria2 zakończy pracę." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 msgid "" @@ -525,26 +547,29 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Zapisz metadane jako plik \".torrent\". Opcja ta działa tylko wtedy, gdy " +"używany jest BitTorrent Magnet URI. Nazwa pliku jest zakodowana w postaci " +"pliku hash z przyrostkiem \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Zapisz interwał sesji" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." -msgstr "" +msgstr "Seeduj uprzednio pobrane pliki bez sprawdzania części z hashem." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Współczynnik Seedów" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Czas seedowania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Niezweryfikowane Seedy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 msgid "" @@ -552,6 +577,9 @@ msgid "" "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " "<code>Content-Encoding: deflate</code>." msgstr "" +"Wyślij <code>Accept: deflate, gzip</code> żądaj nagłówka i wywołaj " +"odpowiedź, jeśli zdalny serwer zareaguje z <code>Content-Encoding: " +"gzip</code> lub <code>Content-Encoding: deflate</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -560,6 +588,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Wyślij <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code>" +" nagłówka w celu uniknięcia buforowania zawartości. Jeśli wyłączono, " +"nagłówki nie są wysyłane i można dodać Cache-Control nagłówka z dyrektywą, " +"którą lubisz używać w opcji \"Header\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -567,30 +599,43 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Ustaw numer portu TCP dla pobierań BitTorrent. Akceptowalny format: \"6881," +"6885\", \"6881-6999\" i \"6881-6889,6999\". Upewnij się, że określone porty " +"są otwarte dla przychodzącego ruchu TCP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" +"Ustaw port odsłuchu UDP używany przez DHT(IPv4, IPv6) i tracker UDP. Upewnij " +"się, że określone porty są otwarte dla przychodzącego ruchu UDP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Ustaw maksymalną prędkość poszczególnych pobierań w bytes/sec. 0 oznacza " +"brak limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Ustaw łączną maksymalną prędkość pobierania w bytes/sec. 0 oznacza brak " +"limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Ustaw maksymalną łączną prędkość wysyłania w bytes/sec. 0 oznacza brak " +"limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Ustaw maksymalną prędkość wysyłania poszczególnych torrentów w bytes/sec. 0 " +"oznacza brak limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -598,14 +643,17 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Ustaw czas połączenia w sekundach, aby nawiązać połączenie z serwerem HTTP/" +"FTP/proxy. Po nawiązaniu połączenia opcja ta nie daje żadnego efektu i " +"zamiast tego używana jest opcja \"Timeout\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Ustaw czas w sekundach między kolejną próbą." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Ustala agenta pobierania przez HTTP(S) dla użytkownika." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" @@ -613,15 +661,15 @@ msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." -msgstr "" +msgstr "Ustawienia w tej sekcji zostaną dodane do pliku konfiguracyjnego." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Lista ustawień" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "Pokaż adres URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -639,6 +687,8 @@ msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Określ maksymalną liczbę plików do otwarcia w pliku BitTorrent do pobrania " +"globalnie." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -646,6 +696,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Określ czas seedowania w minutach. Jeśli wraz z tą opcją podana jest opcja \"" +"Współczynnik seedów\", seedowanie zakończy się, gdy spełniony jest " +"przynajmniej jeden z warunków. Ustawienie 0 wyłącza seedowanie po " +"zakończeniu pobierania." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -653,10 +707,14 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Podaj współczynnik udziałów. Seeduj ukończone torrenty aż do momentu, gdy " +"współczynnik udziałów osiągnął wartość RATIO. Gorąco zachęcamy do określenia " +"wartości równych lub większych niż 1.0. Określ 0.0, jeśli zamierzasz " +"seedować bez względu na współczynnik udziałów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba peerów na torrent. 0 oznacza brak limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -671,41 +729,44 @@ msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Zatrzymaj BitTorrent, jeżeli prędkość pobierania wynosi 0 przez N sekund. " +"Wpisanie 0 oznacza wyłączenie tej funkcji." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu na zatrzymanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "Usługa Aria2 nie jest uruchomiona." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "Usługa Aria2 jest uruchomiona." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"Katalog do przechowywania pliku konfiguracyjnego, pliku sesji i pliku DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>" -msgstr "" +msgstr "Katalog do zapisu pobranych plików. np. <code>/mnt/sda1</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń z jednym serwerem dla każdego pobrania." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." -msgstr "" +msgstr "Opcja będzie wyłączona jeżeli torrent ma ustawioną flagę prywatności." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" @@ -713,25 +774,28 @@ msgstr "Limit czasu" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Prawda" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" -msgstr "" +msgstr "Użyj WebSocket" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Użyj serwera proxy dla wszystkich protokołów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Skorzystaj z usług jednostek certyfikujących w FILE, aby zweryfikować peery. " +"Plik certyfikatu musi być w formacie PEM i może zawierać wiele certyfikatów " +"CA." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -756,29 +820,35 @@ msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Użyj klucza prywatnego w FILE dla serwera RPC. Klucz musi odszyfrowany i w " +"formacie PEM." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Użyj klucza prywatnego w FILE dla serwera RPC. Klucz musi odszyfrowany i w " +"formacie PEM. Zachowanie podczas szyfrowania jest nieokreślone." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Agent użytkownika" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika i hasło" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Weryfikuj peery przy użyciu certyfikatów określonych w opcjach \"certyfikat " +"CA\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Uwaga" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 @@ -788,7 +858,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Możesz dodać K lub M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po index 8623b5f238..aeca0b76f1 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n" @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 msgid "Additional BT tracker" -msgstr "" +msgstr "Rastreador BT adicional" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Avançadas" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 msgid "All proxy" -msgstr "" +msgstr "Todos os proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." -msgstr "" +msgstr "Acrescentar HEADERs ao cabeçalho do pedido HTTP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 @@ -47,18 +47,20 @@ msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2 é um utilitário de download multiprotocolo & multiplataforma e " +"multi-source." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de gravação automática" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Básicas" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "Opções do BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" @@ -70,17 +72,20 @@ msgstr "Certificado CA" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Verificar o certificado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" "Close connection if download speed is lower than or equal to this " "value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." msgstr "" +"Feche a conexão caso a velocidade de download seja menor ou igual a este " +"valor (em bytes por segundo). 0 significa que não há limite mínimo de " +"velocidade." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 @@ -97,19 +102,19 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da conexão" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo do arquivo de configuração: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: <code>%s</code>" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo do arquivo da sessão: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta do DHT" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" @@ -120,6 +125,8 @@ msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"Desative o IPv6. Isso é útil caso você tenha que usar um DNS com problemas e " +"quer evitar uma pesquisa de registros AAAA terrivelmente lento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" @@ -128,10 +135,12 @@ msgstr "Cache em Disco" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" +"Não divida a gama de byte para menos de 2*TAMANHO. Valores possíveis: 1M-" +"1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "Baixar um arquivo usando N conexões." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" @@ -140,27 +149,29 @@ msgstr "Diretório dos arquivos baixados" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Arquivo vazio." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"Habilitar a funcionalidade DHT IPv4. Ele também ativa a compatibilidade com " +"o rastreador UDP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade HDT IPv6." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Habilitar a Descoberta Local dos Pares." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Ativar a Extensão de Troca de Pares." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." -msgstr "" +msgstr "Ativar o cache de disco (em bytes), defina como 0 para desativá-lo." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" @@ -168,11 +179,11 @@ msgstr "Habilite os registros (log)" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Ativar troca de pares" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Ativar o proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" @@ -185,6 +196,8 @@ msgstr "Erro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." msgstr "" +"Erro: Não foi possível encontrar o aria2c no PATH, por favor, reinstale o " +"aria2c." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" @@ -192,20 +205,20 @@ msgstr "Configurações Adicionais" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar os dados do log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocação de arquivo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "O arquivo não existe." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 @@ -218,11 +231,11 @@ msgstr "Seguir torrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "Para mais informações, visite: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Impor gravação" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" @@ -230,35 +243,35 @@ msgstr "Gerar aleatoriamente" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "Aceitar gzip HTTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "HTTP sem cache" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "Opções HTTP/FTP/SFTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." -msgstr "" +msgstr "Aqui são exibidos os arquivos utilizados pelo aria2." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 desativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -267,6 +280,11 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Caso a velocidade total de download de cada torrent for menor do que SPEED, " +"aria2 aumenta temporariamente a quantidade de pares para tentar aumentar " +"mais a a velocidade de download. A sua velocidade de download pode aumentar " +"em alguns casos, caso configure esta opção com uma velocidade de download da " +"sua preferência." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" @@ -274,37 +292,39 @@ msgstr "Informação" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Interface web instalada:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "URL Json-RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Manter na memória" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "As últimas 50 linhas do arquivo de registro log:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "As últimas 50 linhas do syslog:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Deixe em branco para usar o usuário padrão." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Lista dos rastreadores BitTorrent adicionais com anúncio URI." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "netrc</code>." msgstr "" +"Lista de configurações extras. Formato: option=value, por exemplo <code" +">netrc-path=/tmp/.netrc</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" @@ -316,7 +336,7 @@ msgstr "Log" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Dados do registro log" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" @@ -328,7 +348,7 @@ msgstr "Nível do registro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de velocidade mais baixo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" @@ -340,35 +360,35 @@ msgstr "Numero máximo de conexões por servidor" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de download máximo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "Numero máximo de divisões" +msgstr "Quantidade máxima de divisões" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima d arquivos abertos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Limite global máximo de download" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limite global máximo de upload" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de pares" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de tentativas" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de upload" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" @@ -381,7 +401,7 @@ msgstr "Sem Autenticação" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Sem dados de registro log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" @@ -393,53 +413,51 @@ msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Pause o download depois que for adicionado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." -msgstr "" +msgstr "Pausar os downloads criados como resultado do download de metadados." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Pausar metadados" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Por favor, insira o comprimento do token:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "Prefixo da identificação do paceiro" +msgstr "Prefixo de identificação do paceiro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Chave Privada" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Senha do proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Usuário do proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Opções RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" -"Método de autenticação do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de " -"Procedimento Remoto\">RPC</abbr>" +msgstr "Método de autenticação do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" @@ -451,33 +469,36 @@ msgstr "Porta do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Chave privada do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "Segurança do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "Token do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"O transporte RPC será criptografado por SSL/TLS. Os clientes RPC devem usar " +"o esquema https para acessar o servidor. Para o cliente WebSocket, use " +"esquema wss." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" -msgstr "Nome do usuario do RPC" +msgstr "Nome de usuário do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Atualizar a cada 10 segundos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Remover o arquivo não selecionado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -485,14 +506,17 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Remove os arquivos não selecionados quando o download é concluído no " +"BitTorrent. Por favor, use esta opção com cuidado porque ela irá realmente " +"remover os arquivos do seu disco." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Solicitar o limite de velocidade dos pares" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Repetir espera" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" @@ -500,13 +524,15 @@ msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" -msgstr "" +msgstr "Salvar os metadados" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429 msgid "" "Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " "is not saved during download." msgstr "" +"Gravar um arquivo de controle (*.aria2) a cada N segundos. Caso este valor " +"seja 0, o arquivo de controle não será gravado durante o download." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461 msgid "" @@ -514,12 +540,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Salve o download no arquivo de sessão mesmo que o download tenha sido " +"concluído ou removido. Esta opção também salva o arquivo de controle nessas " +"situações. Isso pode ser útil para manter um registros do seeding do " +"BitTorrent, que é uma condição reconhecida como concluído." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Salvar os erros/downloads inacabados no arquivo de sessão a cada N segundos. " +"Caso este valor seja 0, o arquivo será salvo somente quando encerrar o aria2." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 msgid "" @@ -527,26 +559,30 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Salvar os metadados como um arquivo \".torrent\". Esta opção tem efeito " +"apenas quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do arquivo é hexadecimal " +"codificado com a informação do hash com o sufixo \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Salvar o intervalo da sessão" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" +"Semear os arquivos previamente baixados sem verificar os pedaços de hash." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporção de semeadura" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de semeadura" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Seed não verificado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 msgid "" @@ -554,6 +590,9 @@ msgid "" "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " "<code>Content-Encoding: deflate</code>." msgstr "" +"Enviar <code>Accept: deflate, gzip</code> requisitar o cabeçalho e inflar a " +"resposta caso o servidor remoto responda com <code>Content-Encoding: " +"gzip</code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -562,6 +601,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Envie os cabeçalhos <code> Cache-Control: no-cache </code> e <code> Pragma: " +"no-cache </code> para evitar a cache de conteúdo. Se desativado, estes " +"cabeçalhos não são enviados e você pode adicionar o cabeçalho Cache-Control " +"com uma diretiva que você gosta usando a opção \"Cabeçalho\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -569,30 +612,44 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Defina o número da porta TCP para downloads BitTorrent. Formato aceitos: \"" +"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as " +"portas definidas estão abertas para o tráfego de entrada TCP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" +"Defina a porta de escuta UDP usada pelo DHT(IPv4, IPv6) e pelo rastreador " +"UDP. Certifique-se de que as portas especificadas estão abertas para tráfego " +"de entrada UDP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima de download para cada download em bytes/seg. 0 " +"significa sem restrições." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de download em bytes/seg. 0 significa sem " +"restrições." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de upload em bytes/segundos. 0 significa " +"sem restrições." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima de upload por cada torrent em bytes/segundos. 0 " +"significa sem restrições." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -600,14 +657,17 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Defina o intervalo de conexão em segundos para estabelecer conexão com o " +"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não " +"tem nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Definir os segundos para esperar entre as tentativas." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Definir o agente do usuário para downloads HTTP(s)." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" @@ -616,14 +676,15 @@ msgstr "Configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." msgstr "" +"As configurações nesta seção serão adicionadas ao arquivo de configuração." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Lista de configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "Mostrar URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -635,12 +696,22 @@ msgid "" "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " "entirely until allocation finishes." msgstr "" +"Especifique o método de alocação de arquivo. Se você está usando sistemas de " +"arquivos mais novos, como ext4 (com suporte a extents), btrfs, xfs ou NTFS (" +"somente versões compiladas com MinGW), \"falloc\" é sua melhor escolha. Ele " +"aloca arquivos grandes (com alguns GiB) quase que instantaneamente, mas pode " +"não estar disponível caso o seu sistema não tenha a função posix_fallocate(3)" +". Não use \"falloc\" com sistemas de arquivos antigos como ext3 e FAT32 " +"porque leva quase o mesmo tempo que \"prealloc\" e bloqueia aria2 " +"completamente até que a alocação termine." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368 msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Especifique a quantidade máxima global onde vários arquivos serão abertos " +"durante o download do BitTorrent." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -648,6 +719,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Especifique o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de " +"sementes\" for especificada em conjunto com esta, a semeadura termina quando " +"pelo menos uma das condições for satisfeita. Ao definir como 0 desativa a " +"semeadura após a conclusão do download." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -655,10 +730,15 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Especifique a proporção de compartilhamento. Torrents já completos serão " +"semeados até atingir o RATIO. Encorajamos veementemente que você especifique " +"valores iguais ou maior a 1.0. Defina como 0.0 caso queira semear " +"independente do valor da proporção de compartilhamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -667,16 +747,24 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Especifique o prefixo de identificação do peer ID. O peer ID no BitTorrent " +"tem 20 bytes de comprimento. Se mais de 20 bytes seja especificado, apenas " +"estes primeiros 20 bytes serão utilizados. Caso menos de 20 bytes sejam " +"definidos, dados aleatórios de bytes serão adicionados para que seu tamanho " +"complete os 20 bytes." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Pare o download do BitTorrent no caso da velocidade de download for de 0 " +"segundos por um tempo de N consecutivos. Se o valor for 0, o recurso será " +"desativado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite de parada" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." @@ -689,25 +777,29 @@ msgstr "O serviço Aria2 está em execução." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"O diretório para armazenar o arquivo de configuração, arquivo de sessão e o " +"arquivo DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>" msgstr "" +"O diretório para armazenar o arquivo baixado, por exemplo, <code>/mnt/" +"sda1</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "O nome do arquivo do registro log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." -msgstr "" +msgstr "O limite máximo de conexões para cada download em um servidor." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." -msgstr "" +msgstr "Essa opção será ignorada caso um torrent seja sinalizado como privado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" @@ -719,7 +811,7 @@ msgstr "Chave eletrônica" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdade" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" @@ -727,13 +819,16 @@ msgstr "Use WebSockets" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Use um servidor proxy para todos os protocolos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Use as autoridades certificadoras no ARQUIVO para verificar seus pares. O " +"arquivo de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários " +"certificados CA." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -743,6 +838,12 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"Utilize o certificado em ARQUIVO para um servidor RPC. O certificado deve " +"estar em PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.<br/>Os arquivos PKCS12 devem " +"conter o certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco " +"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a " +"\"chave privada RPC\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 msgid "" @@ -752,22 +853,33 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Utilize o certificado de cliente no ARQUIVO. O certificado deve estar em " +"PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.<br/>Os arquivos PKCS12 devem conter o " +"certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco " +"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a " +"\"Chave privada\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Use a chave privada em ARQUIVO para o servidor RPC. A chave privada deve " +"estar decodificada e em formato PEM." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Use a chave privada em ARQUIVO. A chave privada deve ser decodificada e em " +"formato PEM. Há um comportamento desconhecido quando uma chave criptografada " +"é fornecida." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Agente de usuário" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" @@ -777,6 +889,8 @@ msgstr "Usuário & Senha" msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Verifique o par usando os certificados especificados na opção \"Certificado " +"CA\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" @@ -790,19 +904,19 @@ msgstr "Atenção" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Você pode anexar K ou M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "Pré-alocado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "trunc" #~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." #~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po index 415fe8474c..305b266715 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Yunus BAYRAK <yunus@baygunelektronik.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n" +"Last-Translator: İsmail Karslı <ismail541236@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" |