summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po20
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po792
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po226
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po306
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po6
5 files changed, 1163 insertions, 187 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po
index 39f6e59a87..7740460b60 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/cs/>\n"
@@ -412,27 +412,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Soukromý klíč"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "Volby RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda autentizace RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "RPC certifikát"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password"
@@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "RPC port"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "Soukromý klíč RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC secure"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "RPC token"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
msgid ""
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po
new file mode 100644
index 0000000000..1cbac44902
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po
@@ -0,0 +1,792 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: mr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
+msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
+msgid "Additional BT tracker"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
+msgid "All proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
+msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+msgid "Aria2"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
+msgid ""
+"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
+"download utility."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
+msgid "Auto save interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
+msgid "Basic Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
+msgid "BitTorrent Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
+msgid "BitTorrent listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
+msgid "CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
+msgid "Check certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
+msgid ""
+"Close connection if download speed is lower than or equal to this "
+"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
+msgid "Config file directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
+msgid "Connect timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
+msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
+msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
+msgid "DHT Listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
+msgid ""
+"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
+"terribly slow AAAA record lookup."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
+msgid "Disk cache"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
+msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
+msgid "Download a file using N connections."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
+msgid "Download directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
+msgid "Empty file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
+msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
+msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
+msgid "Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
+msgid "Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
+msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
+msgid "Enable logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
+msgid "Enable peer exchange"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
+msgid "Enable proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
+msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
+msgid "Extra Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
+msgid "Failed to load log data."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
+msgid "File allocation"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
+msgid "Follow torrent"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
+msgid "For more information, please visit: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
+msgid "Force save"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
+msgid "Generate Randomly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
+msgid "HTTP accept gzip"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
+msgid "HTTP no cache"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
+msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
+msgid "Here shows the files used by aria2."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
+msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
+msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
+msgid "IPv6 disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
+msgid ""
+"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
+"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
+"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
+"download speed in some cases."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
+msgid "Installed web interface:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
+msgid "Json-RPC URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
+msgid "Keep in memory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
+msgid "Last 50 lines of log file:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
+msgid "Last 50 lines of syslog:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
+msgid "Leave blank to use default user."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
+msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
+msgid ""
+"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
+"netrc</code>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+msgid "Log Data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
+msgid "Lowest speed limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
+msgid "Max concurrent downloads"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
+msgid "Max connection per server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
+msgid "Max download limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
+msgid "Max number of split"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
+msgid "Max open files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
+msgid "Max overall download limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
+msgid "Max overall upload limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
+msgid "Max peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
+msgid "Max tries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
+msgid "Max upload limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
+msgid "Min split size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
+msgid "No Authentication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
+msgid "No log data."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause download after added."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
+msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
+msgid "Pause metadata"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
+msgid "Please input token length:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
+msgid "Prefix of peer ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
+msgid "Private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
+msgid "Proxy password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
+msgid "Proxy user"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
+msgid "RPC Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
+msgid "RPC authentication method"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
+msgid "RPC certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
+msgid "RPC password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
+msgid "RPC port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
+msgid "RPC private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
+msgid "RPC secure"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
+msgid "RPC token"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
+msgid ""
+"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
+"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
+msgid "RPC username"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
+msgid "Refresh every 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
+msgid "Remove unselected file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
+msgid ""
+"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
+"Please use this option with care because it will actually remove files from "
+"your disk."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
+msgid "Request peer speed limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
+msgid "Retry wait"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
+msgid "Sava metadata"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
+msgid ""
+"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
+"is not saved during download."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
+msgid ""
+"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
+"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
+"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
+msgid ""
+"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
+"given, file will be saved only when aria2 exits."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
+msgid ""
+"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
+"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
+"suffix \".torrent\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
+msgid "Save session interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
+msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
+msgid "Seed ratio"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
+msgid "Seed time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
+msgid "Seed unverified"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
+msgid ""
+"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
+"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
+"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
+msgid ""
+"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
+"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
+"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
+msgid ""
+"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
+"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
+"open for incoming TCP traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
+msgid ""
+"Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
+"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
+msgid ""
+"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
+msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
+msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
+msgid ""
+"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
+msgid ""
+"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
+"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
+"\"Timeout\" option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
+msgid "Set the seconds to wait between retries."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
+msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
+msgid "Settings in this section will be added to config file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
+msgid "Settings list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
+msgid "Show URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
+msgid ""
+"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
+"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS(MinGW build only), \"falloc"
+"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
+"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
+"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
+"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
+"entirely until allocation finishes."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
+msgid ""
+"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
+"globally."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
+msgid ""
+"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
+"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
+"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
+msgid ""
+"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
+"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
+"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
+msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
+msgid ""
+"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
+"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
+"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
+"20 bytes."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
+msgid ""
+"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
+"0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
+msgid "Stop timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
+msgid "The Aria2 service is not running."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
+msgid "The Aria2 service is running."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
+msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
+msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
+msgid "The file name of the log file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
+msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
+msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
+msgid "Use WebSocket"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
+msgid "Use a proxy server for all protocols."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
+msgid ""
+"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
+"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
+msgid ""
+"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
+"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
+msgid ""
+"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
+"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"Private key\" as well."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
+msgid ""
+"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
+"decrypted and in PEM format."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
+msgid ""
+"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
+"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
+msgid "Username & Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
+msgid ""
+"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
+msgid "Warn"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
+msgid "You can append K or M."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
+msgid "falloc"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
+msgid "prealloc"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
+msgid "trunc"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
index f57293a66f..9dde06fe02 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/pl/>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Wszystkie proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj HEADERs do nagłówka żądania HTTP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
@@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
+"Aria2 to lekkie, wieloprotokołowe &amp; wieloźródłowe, wieloplatformowe "
+"narzędzie do pobierania plików."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
@@ -99,11 +101,11 @@ msgstr "Limit połączenia"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Zawartość pliku konfiguracyjnego: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Zawartość pliku sesji: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
@@ -128,6 +130,8 @@ msgstr "Cache dysku"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
+"Nie należy rozdzielać zakresu bajtów poniżej 2*SIZE. Możliwe wartości: 1M-"
+"1024M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
@@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Błąd"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: niepoprawna ścieżka dla aria2c, zainstaluj ponownie aria2c."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
msgid "Extra Settings"
@@ -200,7 +204,7 @@ msgstr "Nieprawda"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Przydział dla pliku"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź: %s"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś zapisanie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
msgid "Generate Randomly"
@@ -230,11 +234,11 @@ msgstr "Generuj losowo"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptuj gzip dla HTTP"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "Nie buforuj HTTP"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
@@ -242,19 +246,19 @@ msgstr "Opcje HTTP/FTP/SFTP"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Nagłówek"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuje pliki używane przez aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> włączone"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> włączone"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
@@ -267,6 +271,10 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
+"Jeśli prędkość pobierania każdego torrenta jest mniejsza od SPEED, aria2 "
+"tymczasowo zwiększa liczbę peerów aby zwiększyć prędkość pobierania. "
+"Ustawiając tą opcję prędkość pobierania może się zwiększyć w niektórych "
+"przypadkach."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
@@ -274,37 +282,39 @@ msgstr "Informacja"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Zainstalowany interfejs sieciowy:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adres URL dla Json-RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Trzymaj w pamięci"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie 50 wierszy pliku log:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie 50 wierszy pliku syslog:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Pozostaw puste, aby użyć domyślnej nazwy użytkownika."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Lista dodatkowych adresów dla trackerów BT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
+"Lista dodatkowych ustawień. Format: option=value, np. <code>netrc-path=/tmp/"
+".netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
@@ -316,7 +326,7 @@ msgstr "Dziennik"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dane dziennika"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
@@ -328,60 +338,60 @@ msgstr "Poziom logowania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Najniższy limit prędkości"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych pobierań"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba połączeń z serwerem"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny limit pobierania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba części"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba otwartych plików"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna łączna prędkość pobierania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna łączna prędkość wysyłania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba peerów"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba prób"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny limit wysyłania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny rozmiar części"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Brak Autoryzacji"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Nie zapisuj danych log."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
@@ -393,51 +403,51 @@ msgstr "Spostrzeżenie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj pobieranie po dodaniu."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj pobieranie po pobraniu metadanych."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj metadane"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać długość tokena:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks ID peera"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz prywatny"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "metoda uwierzytelnienia RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password"
@@ -464,6 +474,8 @@ msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"Transmisja RPC będzie szyfrowana przez SSL/TLs. Klient RPC musi używać https "
+"aby połączyć się z tym serwerem. Dla klienta WebSocket, użyj schematu wss."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
msgid "RPC username"
@@ -471,11 +483,11 @@ msgstr "Nazwa użytkownika RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Odświeżaj co 10 sekund."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń niezaznaczone pliki"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
msgid ""
@@ -483,14 +495,16 @@ msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"Usuń niezaznaczone pliki po zakończonym pobraniu. Proszę używać tej opcji z "
+"ostrożnością, pliki zostaną usunięte z dysku."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Zastosuj ograniczenie prędkości peerów"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Ponów oczekiwanie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
@@ -498,13 +512,15 @@ msgstr "Uruchom daemona jako użytkownik"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Sava metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz metadane"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
msgid ""
"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"Zapisz plik kontrolny(*.aria2) co N sekund. Jeśli podano 0, plik kontrolny "
+"nie jest zapisywany podczas pobierania."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
msgid ""
@@ -512,12 +528,18 @@ msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"Zapisz pobieranie do pliku sesji, nawet jeśli pobieranie zostało zakończone "
+"lub usunięte. Opcja ta zapisuje również plik kontrolny w takich sytuacjach. "
+"Może to być przydatne w celu zapisania seedów BitTorrent, które są "
+"rozpoznane jako ukończone."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Zapisz błąd/niezakończone pobieranie do pliku sesji co N sekund. Jeśli "
+"podano 0, plik zostanie zapisany tylko wtedy, gdy aria2 zakończy pracę."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
@@ -525,26 +547,29 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Zapisz metadane jako plik \".torrent\". Opcja ta działa tylko wtedy, gdy "
+"używany jest BitTorrent Magnet URI. Nazwa pliku jest zakodowana w postaci "
+"pliku hash z przyrostkiem \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz interwał sesji"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr ""
+msgstr "Seeduj uprzednio pobrane pliki bez sprawdzania części z hashem."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Współczynnik Seedów"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas seedowania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Niezweryfikowane Seedy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
msgid ""
@@ -552,6 +577,9 @@ msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
+"Wyślij <code>Accept: deflate, gzip</code> żądaj nagłówka i wywołaj "
+"odpowiedź, jeśli zdalny serwer zareaguje z <code>Content-Encoding: "
+"gzip</code> lub <code>Content-Encoding: deflate</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
msgid ""
@@ -560,6 +588,10 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Wyślij <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code>"
+" nagłówka w celu uniknięcia buforowania zawartości. Jeśli wyłączono, "
+"nagłówki nie są wysyłane i można dodać Cache-Control nagłówka z dyrektywą, "
+"którą lubisz używać w opcji \"Header\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
msgid ""
@@ -567,30 +599,43 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"Ustaw numer portu TCP dla pobierań BitTorrent. Akceptowalny format: \"6881,"
+"6885\", \"6881-6999\" i \"6881-6889,6999\". Upewnij się, że określone porty "
+"są otwarte dla przychodzącego ruchu TCP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"Ustaw port odsłuchu UDP używany przez DHT(IPv4, IPv6) i tracker UDP. Upewnij "
+"się, że określone porty są otwarte dla przychodzącego ruchu UDP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Ustaw maksymalną prędkość poszczególnych pobierań w bytes/sec. 0 oznacza "
+"brak limitów."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Ustaw łączną maksymalną prędkość pobierania w bytes/sec. 0 oznacza brak "
+"limitów."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Ustaw maksymalną łączną prędkość wysyłania w bytes/sec. 0 oznacza brak "
+"limitów."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Ustaw maksymalną prędkość wysyłania poszczególnych torrentów w bytes/sec. 0 "
+"oznacza brak limitów."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
msgid ""
@@ -598,14 +643,17 @@ msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"Ustaw czas połączenia w sekundach, aby nawiązać połączenie z serwerem HTTP/"
+"FTP/proxy. Po nawiązaniu połączenia opcja ta nie daje żadnego efektu i "
+"zamiast tego używana jest opcja \"Timeout\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw czas w sekundach między kolejną próbą."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Ustala agenta pobierania przez HTTP(S) dla użytkownika."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
@@ -613,15 +661,15 @@ msgstr "Ustawienia"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia w tej sekcji zostaną dodane do pliku konfiguracyjnego."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista ustawień"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
msgid "Show URL"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż adres URL"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
msgid ""
@@ -639,6 +687,8 @@ msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Określ maksymalną liczbę plików do otwarcia w pliku BitTorrent do pobrania "
+"globalnie."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
msgid ""
@@ -646,6 +696,10 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Określ czas seedowania w minutach. Jeśli wraz z tą opcją podana jest opcja \""
+"Współczynnik seedów\", seedowanie zakończy się, gdy spełniony jest "
+"przynajmniej jeden z warunków. Ustawienie 0 wyłącza seedowanie po "
+"zakończeniu pobierania."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
@@ -653,10 +707,14 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Podaj współczynnik udziałów. Seeduj ukończone torrenty aż do momentu, gdy "
+"współczynnik udziałów osiągnął wartość RATIO. Gorąco zachęcamy do określenia "
+"wartości równych lub większych niż 1.0. Określ 0.0, jeśli zamierzasz "
+"seedować bez względu na współczynnik udziałów."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba peerów na torrent. 0 oznacza brak limitów."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
msgid ""
@@ -671,41 +729,44 @@ msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Zatrzymaj BitTorrent, jeżeli prędkość pobierania wynosi 0 przez N sekund. "
+"Wpisanie 0 oznacza wyłączenie tej funkcji."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu na zatrzymanie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Usługa Aria2 nie jest uruchomiona."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "Usługa Aria2 jest uruchomiona."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
+"Katalog do przechowywania pliku konfiguracyjnego, pliku sesji i pliku DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog do zapisu pobranych plików. np. <code>/mnt/sda1</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa pliku log."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba połączeń z jednym serwerem dla każdego pobrania."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Opcja będzie wyłączona jeżeli torrent ma ustawioną flagę prywatności."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
@@ -713,25 +774,28 @@ msgstr "Limit czasu"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Prawda"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
msgid "Use WebSocket"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj WebSocket"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj serwera proxy dla wszystkich protokołów."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Skorzystaj z usług jednostek certyfikujących w FILE, aby zweryfikować peery. "
+"Plik certyfikatu musi być w formacie PEM i może zawierać wiele certyfikatów "
+"CA."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
msgid ""
@@ -756,29 +820,35 @@ msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Użyj klucza prywatnego w FILE dla serwera RPC. Klucz musi odszyfrowany i w "
+"formacie PEM."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Użyj klucza prywatnego w FILE dla serwera RPC. Klucz musi odszyfrowany i w "
+"formacie PEM. Zachowanie podczas szyfrowania jest nieokreślone."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent użytkownika"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika i hasło"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Weryfikuj peery przy użyciu certyfikatów określonych w opcjach \"certyfikat "
+"CA\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
@@ -788,7 +858,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz dodać K lub M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po
index 8623b5f238..aeca0b76f1 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreador BT adicional"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Avançadas"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "Acrescentar HEADERs ao cabeçalho do pedido HTTP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
@@ -47,18 +47,20 @@ msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
+"Aria2 é um utilitário de download multiprotocolo &amp; multiplataforma e "
+"multi-source."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de gravação automática"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Básicas"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções do BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
@@ -70,17 +72,20 @@ msgstr "Certificado CA"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar o certificado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this "
"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
+"Feche a conexão caso a velocidade de download seja menor ou igual a este "
+"valor (em bytes por segundo). 0 significa que não há limite mínimo de "
+"velocidade."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
@@ -97,19 +102,19 @@ msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite da conexão"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo do arquivo de configuração: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo do arquivo da sessão: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de escuta do DHT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
@@ -120,6 +125,8 @@ msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
+"Desative o IPv6. Isso é útil caso você tenha que usar um DNS com problemas e "
+"quer evitar uma pesquisa de registros AAAA terrivelmente lento."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
msgid "Disk cache"
@@ -128,10 +135,12 @@ msgstr "Cache em Disco"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
+"Não divida a gama de byte para menos de 2*TAMANHO. Valores possíveis: 1M-"
+"1024M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
+msgstr "Baixar um arquivo usando N conexões."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
@@ -140,27 +149,29 @@ msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
msgid "Empty file."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo vazio."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
+"Habilitar a funcionalidade DHT IPv4. Ele também ativa a compatibilidade com "
+"o rastreador UDP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a funcionalidade HDT IPv6."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar a Descoberta Local dos Pares."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a Extensão de Troca de Pares."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o cache de disco (em bytes), defina como 0 para desativá-lo."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
@@ -168,11 +179,11 @@ msgstr "Habilite os registros (log)"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar troca de pares"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
@@ -185,6 +196,8 @@ msgstr "Erro"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
msgstr ""
+"Erro: Não foi possível encontrar o aria2c no PATH, por favor, reinstale o "
+"aria2c."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
msgid "Extra Settings"
@@ -192,20 +205,20 @@ msgstr "Configurações Adicionais"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
msgid "Failed to load log data."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao carregar os dados do log."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falso"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Alocação de arquivo"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo não existe."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
@@ -218,11 +231,11 @@ msgstr "Seguir torrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Para mais informações, visite: %s"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Impor gravação"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
msgid "Generate Randomly"
@@ -230,35 +243,35 @@ msgstr "Gerar aleatoriamente"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar gzip HTTP"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP sem cache"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções HTTP/FTP/SFTP"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui são exibidos os arquivos utilizados pelo aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 desativado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid ""
@@ -267,6 +280,11 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
+"Caso a velocidade total de download de cada torrent for menor do que SPEED, "
+"aria2 aumenta temporariamente a quantidade de pares para tentar aumentar "
+"mais a a velocidade de download. A sua velocidade de download pode aumentar "
+"em alguns casos, caso configure esta opção com uma velocidade de download da "
+"sua preferência."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
@@ -274,37 +292,39 @@ msgstr "Informação"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Interface web instalada:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Json-RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Manter na memória"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "As últimas 50 linhas do arquivo de registro log:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "As últimas 50 linhas do syslog:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Deixe em branco para usar o usuário padrão."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Lista dos rastreadores BitTorrent adicionais com anúncio URI."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
+"Lista de configurações extras. Formato: option=value, por exemplo <code"
+">netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
@@ -316,7 +336,7 @@ msgstr "Log"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dados do registro log"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
@@ -328,7 +348,7 @@ msgstr "Nível do registro"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de velocidade mais baixo"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
msgid "Max concurrent downloads"
@@ -340,35 +360,35 @@ msgstr "Numero máximo de conexões por servidor"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de download máximo"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
msgid "Max number of split"
-msgstr "Numero máximo de divisões"
+msgstr "Quantidade máxima de divisões"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima d arquivos abertos"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite global máximo de download"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite global máximo de upload"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de pares"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de tentativas"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite máximo de upload"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
msgid "Min split size"
@@ -381,7 +401,7 @@ msgstr "Sem Autenticação"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Sem dados de registro log."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
@@ -393,53 +413,51 @@ msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Pause o download depois que for adicionado."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
+msgstr "Pausar os downloads criados como resultado do download de metadados."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Pausar metadados"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, insira o comprimento do token:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Prefixo da identificação do paceiro"
+msgstr "Prefixo de identificação do paceiro"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave Privada"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha do proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário do proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
-"Método de autenticação do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
-"Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
+msgstr "Método de autenticação do RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password"
@@ -451,33 +469,36 @@ msgstr "Porta do RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave privada do RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "Segurança do RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "Token do RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"O transporte RPC será criptografado por SSL/TLS. Os clientes RPC devem usar "
+"o esquema https para acessar o servidor. Para o cliente WebSocket, use "
+"esquema wss."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
msgid "RPC username"
-msgstr "Nome do usuario do RPC"
+msgstr "Nome de usuário do RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar a cada 10 segundos."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Remover o arquivo não selecionado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
msgid ""
@@ -485,14 +506,17 @@ msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"Remove os arquivos não selecionados quando o download é concluído no "
+"BitTorrent. Por favor, use esta opção com cuidado porque ela irá realmente "
+"remover os arquivos do seu disco."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar o limite de velocidade dos pares"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir espera"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
@@ -500,13 +524,15 @@ msgstr "Executar serviço como usuário"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Sava metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar os metadados"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
msgid ""
"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"Gravar um arquivo de controle (*.aria2) a cada N segundos. Caso este valor "
+"seja 0, o arquivo de controle não será gravado durante o download."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
msgid ""
@@ -514,12 +540,18 @@ msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"Salve o download no arquivo de sessão mesmo que o download tenha sido "
+"concluído ou removido. Esta opção também salva o arquivo de controle nessas "
+"situações. Isso pode ser útil para manter um registros do seeding do "
+"BitTorrent, que é uma condição reconhecida como concluído."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Salvar os erros/downloads inacabados no arquivo de sessão a cada N segundos. "
+"Caso este valor seja 0, o arquivo será salvo somente quando encerrar o aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
@@ -527,26 +559,30 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Salvar os metadados como um arquivo \".torrent\". Esta opção tem efeito "
+"apenas quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do arquivo é hexadecimal "
+"codificado com a informação do hash com o sufixo \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar o intervalo da sessão"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
+"Semear os arquivos previamente baixados sem verificar os pedaços de hash."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Proporção de semeadura"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de semeadura"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Seed não verificado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
msgid ""
@@ -554,6 +590,9 @@ msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
+"Enviar <code>Accept: deflate, gzip</code> requisitar o cabeçalho e inflar a "
+"resposta caso o servidor remoto responda com <code>Content-Encoding: "
+"gzip</code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
msgid ""
@@ -562,6 +601,10 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Envie os cabeçalhos <code> Cache-Control: no-cache </code> e <code> Pragma: "
+"no-cache </code> para evitar a cache de conteúdo. Se desativado, estes "
+"cabeçalhos não são enviados e você pode adicionar o cabeçalho Cache-Control "
+"com uma diretiva que você gosta usando a opção \"Cabeçalho\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
msgid ""
@@ -569,30 +612,44 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"Defina o número da porta TCP para downloads BitTorrent. Formato aceitos: \""
+"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as "
+"portas definidas estão abertas para o tráfego de entrada TCP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"Defina a porta de escuta UDP usada pelo DHT(IPv4, IPv6) e pelo rastreador "
+"UDP. Certifique-se de que as portas especificadas estão abertas para tráfego "
+"de entrada UDP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima de download para cada download em bytes/seg. 0 "
+"significa sem restrições."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima global de download em bytes/seg. 0 significa sem "
+"restrições."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima global de upload em bytes/segundos. 0 significa "
+"sem restrições."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima de upload por cada torrent em bytes/segundos. 0 "
+"significa sem restrições."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
msgid ""
@@ -600,14 +657,17 @@ msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"Defina o intervalo de conexão em segundos para estabelecer conexão com o "
+"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não "
+"tem nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Definir os segundos para esperar entre as tentativas."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Definir o agente do usuário para downloads HTTP(s)."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
@@ -616,14 +676,15 @@ msgstr "Configurações"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr ""
+"As configurações nesta seção serão adicionadas ao arquivo de configuração."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de configurações"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
msgid "Show URL"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar URL"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
msgid ""
@@ -635,12 +696,22 @@ msgid ""
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
"entirely until allocation finishes."
msgstr ""
+"Especifique o método de alocação de arquivo. Se você está usando sistemas de "
+"arquivos mais novos, como ext4 (com suporte a extents), btrfs, xfs ou NTFS ("
+"somente versões compiladas com MinGW), \"falloc\" é sua melhor escolha. Ele "
+"aloca arquivos grandes (com alguns GiB) quase que instantaneamente, mas pode "
+"não estar disponível caso o seu sistema não tenha a função posix_fallocate(3)"
+". Não use \"falloc\" com sistemas de arquivos antigos como ext3 e FAT32 "
+"porque leva quase o mesmo tempo que \"prealloc\" e bloqueia aria2 "
+"completamente até que a alocação termine."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Especifique a quantidade máxima global onde vários arquivos serão abertos "
+"durante o download do BitTorrent."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
msgid ""
@@ -648,6 +719,10 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Especifique o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de "
+"sementes\" for especificada em conjunto com esta, a semeadura termina quando "
+"pelo menos uma das condições for satisfeita. Ao definir como 0 desativa a "
+"semeadura após a conclusão do download."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
@@ -655,10 +730,15 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Especifique a proporção de compartilhamento. Torrents já completos serão "
+"semeados até atingir o RATIO. Encorajamos veementemente que você especifique "
+"valores iguais ou maior a 1.0. Defina como 0.0 caso queira semear "
+"independente do valor da proporção de compartilhamento."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
msgid ""
@@ -667,16 +747,24 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"Especifique o prefixo de identificação do peer ID. O peer ID no BitTorrent "
+"tem 20 bytes de comprimento. Se mais de 20 bytes seja especificado, apenas "
+"estes primeiros 20 bytes serão utilizados. Caso menos de 20 bytes sejam "
+"definidos, dados aleatórios de bytes serão adicionados para que seu tamanho "
+"complete os 20 bytes."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Pare o download do BitTorrent no caso da velocidade de download for de 0 "
+"segundos por um tempo de N consecutivos. Se o valor for 0, o recurso será "
+"desativado."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de parada"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
msgid "The Aria2 service is not running."
@@ -689,25 +777,29 @@ msgstr "O serviço Aria2 está em execução."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
+"O diretório para armazenar o arquivo de configuração, arquivo de sessão e o "
+"arquivo DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
msgstr ""
+"O diretório para armazenar o arquivo baixado, por exemplo, <code>/mnt/"
+"sda1</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do arquivo do registro log."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr ""
+msgstr "O limite máximo de conexões para cada download em um servidor."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Essa opção será ignorada caso um torrent seja sinalizado como privado."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
@@ -719,7 +811,7 @@ msgstr "Chave eletrônica"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Verdade"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
msgid "Use WebSocket"
@@ -727,13 +819,16 @@ msgstr "Use WebSockets"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Use um servidor proxy para todos os protocolos."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Use as autoridades certificadoras no ARQUIVO para verificar seus pares. O "
+"arquivo de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários "
+"certificados CA."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
msgid ""
@@ -743,6 +838,12 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"Utilize o certificado em ARQUIVO para um servidor RPC. O certificado deve "
+"estar em PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.<br/>Os arquivos PKCS12 devem "
+"conter o certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados "
+"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco "
+"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a "
+"\"chave privada RPC\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
msgid ""
@@ -752,22 +853,33 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Utilize o certificado de cliente no ARQUIVO. O certificado deve estar em "
+"PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.<br/>Os arquivos PKCS12 devem conter o "
+"certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados "
+"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco "
+"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a "
+"\"Chave privada\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Use a chave privada em ARQUIVO para o servidor RPC. A chave privada deve "
+"estar decodificada e em formato PEM."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Use a chave privada em ARQUIVO. A chave privada deve ser decodificada e em "
+"formato PEM. Há um comportamento desconhecido quando uma chave criptografada "
+"é fornecida."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agente de usuário"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
msgid "Username & Password"
@@ -777,6 +889,8 @@ msgstr "Usuário & Senha"
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Verifique o par usando os certificados especificados na opção \"Certificado "
+"CA\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
msgid "Warn"
@@ -790,19 +904,19 @@ msgstr "Atenção"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode anexar K ou M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-alocado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"
#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
#~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes."
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
index 415fe8474c..305b266715 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n"
-"Last-Translator: Yunus BAYRAK <yunus@baygunelektronik.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: İsmail Karslı <ismail541236@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Veri alınıyor..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"