summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po72
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po72
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po72
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot72
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po72
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po72
6 files changed, 432 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po
index 1bb4137446..f66fef3cc6 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po
@@ -12,31 +12,40 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
"<abbr title=\"Distributed Hash Table/Tabla de disperção distribuída\">DHT</"
"abbr> habilitado"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr ""
"<abbr title=\"Local Peer Discovery/Descoberta de Parceiros Locais\">LPD</"
"abbr> habilitado"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr "Rastreadores BitTorrent adicionais habilitado"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
msgid "Aria2 Settings"
msgstr "Configurações do Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74
msgid "Aria2 Status"
msgstr "Estado do Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
@@ -44,193 +53,256 @@ msgstr ""
"Aria2 é um utilitário de transferência multi-protocolo de múltiplas fontes, "
"aqui você pode configurá-lo."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Autosave session interval"
msgstr "Intervalo para autossalvamento da sessão"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "Configurações do BitTorrent"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "Porta de escuta do BitTorrent"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76
msgid "Collecting data..."
msgstr "Coletando dados..."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
msgid "Config file directory"
msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
msgid "Default download directory"
msgstr "Diretório padrão de arquivos baixados"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "Disk cache"
msgstr "Cache em Disco"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Enable log"
msgstr "Habilitar registros"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
msgid "Error"
msgstr "Erro"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
msgid "Extra Settings"
msgstr "Configurações Adicionais"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
msgid "Falloc"
msgstr "Falloc"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
msgid "Files and Locations"
msgstr "Arquivos e Locais"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
msgid "Follow torrent"
msgstr "Seguir torrent"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
msgid "Generate Randomly"
msgstr "Gerar aleatoriamente"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
msgid "Info"
msgstr "Informações"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr "Lista de rastreadores BitTorrent adicionais"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
msgid "List of extra settings"
msgstr "Lista de configurações adicionais"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr ""
"Arquivo de registro (log) está no diretório do arquivo de configuração."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
msgid "Log level"
msgstr "Nível do registro"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Número máximo de transferencias simultâneas"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
msgid "Max connection per server"
msgstr "Numero máximo de conexões por servidor"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "Numero máximo de parceiros por torrent"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
msgid "Max number of split"
msgstr "Numero máximo de divisões"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
msgid "Min split size"
msgstr "Tamanho mínimo da divisão"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
msgid "No Authentication"
msgstr "Sem Autenticação"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr "Abrir WebUI-Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
msgid "Open YAAW"
msgstr "Abrir YAAW"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
msgid "Overall download limit"
msgstr "Limite global para baixar"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr "Limite da taxa de transferência global habilitado"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
msgid "Overall upload limit"
msgstr "Limite global para subir"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
msgid "Per task download limit"
msgstr "Limite por tarefa para baixar"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr "Limite da taxa de transferência por tarefa habilitado"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "Per task upload limit"
msgstr "Limite por tarefa para subir"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
msgid "Prealloc"
msgstr "Pré-alocação"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "Preallocation"
msgstr "Pré-alocação"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "Prefixo da identificação do paceiro"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
msgid "RPC Token"
msgstr ""
"Chave eletrônica do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
"Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
msgid "RPC authentication method"
msgstr ""
"Método de autenticação do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
"Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
msgid "RPC password"
msgstr ""
"Senha do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de Procedimento Remoto"
"\">RPC</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
msgid "RPC port"
msgstr ""
"Porta do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de Procedimento Remoto"
"\">RPC</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
msgid "RPC username"
msgstr ""
"Nome do usuario do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
"Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Executar serviço como usuário"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Sec"
msgstr "Segurança"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
msgid "Task Settings"
msgstr "Configurações das tarefas"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "O serviço Aria2 está parado."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "O serviço Aria2 está em execução."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
msgid "Token"
msgstr "Chave eletrônica"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
msgid "Trunc"
msgstr "Truncar"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
msgid "Use WebSocket"
msgstr "Use WebSockets"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
msgid "User agent value"
msgstr "Valor da identificação do agente do usuário"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
msgid "Username & Password"
msgstr "Usuário & Senha"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr "Visualizar URL do JSON-RPC"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
msgid "Warn"
msgstr "Atenção"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr "em bytes. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "em bytes por segundo. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
index e5e22d1e7f..70e7e37296 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
@@ -15,27 +15,36 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr "'Falloc' возможен не всегда."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных пиров\">LPD</abbr> включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
msgid "Aria2 Settings"
msgstr "Настройка Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74
msgid "Aria2 Status"
msgstr "Состояние Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
@@ -43,183 +52,246 @@ msgstr ""
"Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, "
"здесь вы сможете ее настроить."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Autosave session interval"
msgstr "Интервал сессии автосохранения"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "Настройки BitTorrent-а"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "Порты BitTorrent-а"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
msgid "Config file directory"
msgstr "Папка расположения<br />сonfig файла"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
msgid "Default download directory"
msgstr "Папка для загрузки<br />файлов по умолчанию"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "Disk cache"
msgstr "Дисковый кэш"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Enable log"
msgstr "Включить ведение системного журнала"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
msgid "Extra Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
msgid "Falloc"
msgstr "Falloc"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
msgid "Files and Locations"
msgstr "Файлы и папки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
msgid "Follow torrent"
msgstr "Запустить<br />торрент-файл"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
msgid "Generate Randomly"
msgstr "Генерировать случайно"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
msgid "Info"
msgstr "Информация"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
msgid "List of extra settings"
msgstr "Список дополнительных настроек"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
msgid "Log level"
msgstr "Записывать в журнал"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
msgid "Max connection per server"
msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
msgid "Max number of split"
msgstr "Максимальное<br />число разделений"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
msgid "Min split size"
msgstr "Минимальный размер разделений"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
msgid "No Authentication"
msgstr "Без проверки подлинности"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
msgid "Off"
msgstr "Выключено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr "Открыть WebUI-Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
msgid "Open YAAW"
msgstr "Открыть YAAW"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
msgid "Overall download limit"
msgstr "Общее ограничение<br />скорости загрузки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr "Общее ограничение скорости<br /> для утилиты включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
msgid "Overall upload limit"
msgstr "Общее ограничение<br />скорости раздачи"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
msgid "Per task download limit"
msgstr "Ограничить скорость загрузки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "Per task upload limit"
msgstr "Ограничить скорость раздачи"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
msgid "Prealloc"
msgstr "Предварительно"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "Preallocation"
msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "Префикс ID пира"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
msgid "RPC Token"
msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
msgid "RPC authentication method"
msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
msgid "RPC password"
msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
msgid "RPC port"
msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
msgid "RPC username"
msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Sec"
msgstr "Секунды"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
msgid "Task Settings"
msgstr "Настройки задач"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2 сервис не запущен."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "Aria2 сервис запущен."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
msgid "Token"
msgstr "Токен"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
msgid "Trunc"
msgstr "Сокращать"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
msgid "Use WebSocket"
msgstr "Использовать WebSockets"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
msgid "User agent value"
msgstr "Агент пользователя"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
msgid "Username & Password"
msgstr "Имя и пароль"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr "Показать URL Json-RPC"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
msgid "Warn"
msgstr "Внимание"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr ""
"Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po
index 33613faca5..9612be892e 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po
@@ -1,208 +1,280 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
msgid "Aria2 Settings"
msgstr "Inställningar för Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74
msgid "Aria2 Status"
msgstr "Status för Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Autosave session interval"
msgstr "Autospara sessionintervall"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "Inställningar för BitTorrent"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "Lyssningsport för BitTorrent"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76
msgid "Collecting data..."
msgstr "Samlar in data..."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
msgid "Config file directory"
msgstr "Ställ in fil-mapp"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
msgid "Debug"
msgstr "Avlusa"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
msgid "Default download directory"
msgstr "Standard nerladdningsmapp"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "Disk cache"
msgstr "Disk-cache"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Enable log"
msgstr "Aktivera logg"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
msgid "Error"
msgstr "Fel"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
msgid "Extra Settings"
msgstr "Extra inställningar"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
msgid "Falloc"
msgstr "Falloc"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
msgid "Files and Locations"
msgstr "Filer och Platser"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
msgid "Follow torrent"
msgstr "Följ torrenten"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
msgid "Generate Randomly"
msgstr "Generera slumpmässigt"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
msgid "Info"
msgstr "Info"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr "Lista över extra Bt-tracker"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
msgid "List of extra settings"
msgstr "Lista över extra inställningar"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Maximalt sammanhängande nerladdningar"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
msgid "Max connection per server"
msgstr "Max antalet anslutningar per server"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
msgid "Max number of split"
msgstr "Högst antal split"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
msgid "Min split size"
msgstr "Minsta split-storlek"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
msgid "No Authentication"
msgstr "Ingen autentisering"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
msgid "Notice"
msgstr "Avisering"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
msgid "Off"
msgstr "Av"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr "Öppna WebUI-Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
msgid "Open YAAW"
msgstr "Öppna YAAW"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
msgid "Overall download limit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
msgid "Overall upload limit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
msgid "Per task download limit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "Per task upload limit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
msgid "Prealloc"
msgstr "Prealloc"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "Preallocation"
msgstr "Förallokering"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "Peer-ID prefix"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
msgid "RPC Token"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
msgid "RPC authentication method"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
msgid "RPC password"
msgstr "RPC-lösenord"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
msgid "RPC port"
msgstr "RPC-port"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
msgid "RPC username"
msgstr "RPC-användarnamn"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Kör daemonen som användare"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Sec"
msgstr "Sek"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
msgid "Task Settings"
msgstr "Inställningar för uppgifter"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2-tjänsten körs inte."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "Aria2-tjänsten körs."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
msgid "Token"
msgstr "Tecken"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
msgid "Trunc"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
msgid "Use WebSocket"
msgstr "Använd WebSocket"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
msgid "User agent value"
msgstr "Använd agent-värde"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
msgid "Username & Password"
msgstr "Användarnamn & Lösenord"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr "Visa Json-RPC URL"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
msgid "Warn"
msgstr "Varna"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr "i bytes, Du kan bifoga K eller M."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "i bytes/sek, Du kan bifoga K eller M."
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot b/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot
index 357c0ae760..b55dd25202 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot
@@ -1,208 +1,280 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid "Aria2"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
msgid "Aria2 Settings"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74
msgid "Aria2 Status"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Autosave session interval"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
msgid "Config file directory"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
msgid "Debug"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
msgid "Default download directory"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "Disk cache"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Enable log"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
msgid "Error"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
msgid "Extra Settings"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
msgid "Falloc"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
msgid "Files and Locations"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
msgid "Follow torrent"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
msgid "General Settings"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
msgid "Generate Randomly"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
msgid "Info"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
msgid "List of extra settings"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
msgid "Log level"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
msgid "Max connection per server"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
msgid "Max number of split"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
msgid "Min split size"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
msgid "No Authentication"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
msgid "Notice"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
msgid "Off"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
msgid "Open YAAW"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
msgid "Overall download limit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
msgid "Overall upload limit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
msgid "Per task download limit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "Per task upload limit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
msgid "Prealloc"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "Preallocation"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
msgid "RPC Token"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
msgid "RPC authentication method"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
msgid "RPC password"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
msgid "RPC port"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
msgid "RPC username"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Sec"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
msgid "Task Settings"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
msgid "Token"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
msgid "Trunc"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
msgid "Use WebSocket"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
msgid "User agent value"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
msgid "Username & Password"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
msgid "Warn"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po
index 83ccbe84ef..1725aff111 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po
@@ -11,209 +11,281 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr "\"Falloc\" 并不是在所有情况下都可用"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "启用<abbr title=\"分布式哈希表\">DHT</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr "启用<abbr title=\"本地节点发现\">LPD</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr "额外添加的 Bt tracker"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
msgid "Aria2 Settings"
msgstr "Aria2 配置"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74
msgid "Aria2 Status"
msgstr "Aria2 状态"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
msgstr "Aria2 是一个支持多协议多线程的下载器, 您可以在这里对其进行配置。"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Autosave session interval"
msgstr "定时保存会话间隔"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "BitTorrent 设置"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "BitTorrent 监听端口"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76
msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集数据..."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
msgid "Config file directory"
msgstr "配置文件目录"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
msgid "Debug"
msgstr "调试"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
msgid "Default download directory"
msgstr "默认下载目录"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "Disk cache"
msgstr "磁盘缓存"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Enable log"
msgstr "启用日志"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
msgid "Error"
msgstr "错误"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
msgid "Extra Settings"
msgstr "附加选项"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
msgid "Falloc"
msgstr "快速 alloc(Falloc)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
msgid "Files and Locations"
msgstr "文件和目录"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
msgid "Follow torrent"
msgstr "自动添加下载的种子"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
msgid "Generate Randomly"
msgstr "随机生成"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
msgid "Info"
msgstr "信息"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr "附加 Bt tracker 列表"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
msgid "List of extra settings"
msgstr "附加选项列表"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr "日志文件在配置文件目录下"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
msgid "Log level"
msgstr "日志记录等级"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "最大同时下载任务数"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
msgid "Max connection per server"
msgstr "单服务器最大连接数"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "单个种子最大连接数"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
msgid "Max number of split"
msgstr "单文件最大线程数"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
msgid "Min split size"
msgstr "最小文件分片大小"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
msgid "No Authentication"
msgstr "无认证"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
msgid "Notice"
msgstr "注意"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
msgid "Off"
msgstr "关闭"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr "打开 WebUI-Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
msgid "Open YAAW"
msgstr "打开 YAAW"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
msgid "Overall download limit"
msgstr "全局下载限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr "启用全局限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
msgid "Overall upload limit"
msgstr "全局上传限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
msgid "Per task download limit"
msgstr "单任务下载限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr "启用单任务限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "Per task upload limit"
msgstr "单任务上传限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
msgid "Prealloc"
msgstr "预分配"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "Preallocation"
msgstr "磁盘预分配"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "Peer ID 前缀"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
msgid "RPC Token"
msgstr "RPC 令牌"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
msgid "RPC authentication method"
msgstr "RPC 认证方式"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
msgid "RPC password"
msgstr "RPC 密码"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
msgid "RPC port"
msgstr "RPC 端口"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
msgid "RPC username"
msgstr "RPC 用户名"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr "以此用户权限运行"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Sec"
msgstr "秒"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
msgid "Task Settings"
msgstr "任务设置"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2 未运行"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "Aria2 正在运行"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
msgid "Token"
msgstr "令牌"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
msgid "Trunc"
msgstr "Trunc"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
msgid "Use WebSocket"
msgstr "使用 WebSocket"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
msgid "User agent value"
msgstr "用户代理(UA)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
msgid "Username & Password"
msgstr "用户名与密码"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr "查看 Json-RPC URL"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
msgid "Warn"
msgstr "警告"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr "单位 B, 您可以在数字后跟上 K 或 M。"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "单位 B/s, 您可以在数字后跟上 K 或 M。"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po
index 4c44bb75dc..8e98f698fa 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po
@@ -11,209 +11,281 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "啟用<abbr title=\"分散式雜湊表\">DHT</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr "啟用<abbr title=\"本地節點發現\">LPD</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr "額外新增的 Bt tracker"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
msgid "Aria2 Settings"
msgstr "Aria2 配置"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74
msgid "Aria2 Status"
msgstr "Aria2 狀態"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
msgstr "Aria2 是一個支援多協議多執行緒的下載器, 您可以在這裡對其進行配置。"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Autosave session interval"
msgstr "定時儲存會話間隔"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "BitTorrent 設定"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "BitTorrent 監聽埠"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76
msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料..."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
msgid "Config file directory"
msgstr "配置檔案目錄"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
msgid "Default download directory"
msgstr "預設下載目錄"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "Disk cache"
msgstr "磁碟快取"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Enable log"
msgstr "啟用日誌"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
msgid "Extra Settings"
msgstr "附加選項"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
msgid "Falloc"
msgstr "快速 alloc(Falloc)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
msgid "Files and Locations"
msgstr "檔案和目錄"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
msgid "Follow torrent"
msgstr "自動新增下載的種子"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
msgid "General Settings"
msgstr "常規設定"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
msgid "Generate Randomly"
msgstr "隨機生成"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
msgid "Info"
msgstr "資訊"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr "附加 Bt tracker 列表"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
msgid "List of extra settings"
msgstr "附加選項列表"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr "日誌檔案在配置檔案目錄下"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
msgid "Log level"
msgstr "日誌記錄等級"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "最大同時下載任務數"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
msgid "Max connection per server"
msgstr "單伺服器最大連線數"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "單個種子最大連線數"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
msgid "Max number of split"
msgstr "單檔案最大執行緒數"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
msgid "Min split size"
msgstr "最小檔案分片大小"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
msgid "No Authentication"
msgstr "無認證"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
msgid "Notice"
msgstr "注意"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
msgid "Off"
msgstr "關閉"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr "開啟 WebUI-Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
msgid "Open YAAW"
msgstr "開啟 YAAW"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
msgid "Overall download limit"
msgstr "全域性下載限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr "啟用全侷限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
msgid "Overall upload limit"
msgstr "全域性上傳限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
msgid "Per task download limit"
msgstr "單任務下載限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr "啟用單任務限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "Per task upload limit"
msgstr "單任務上傳限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
msgid "Prealloc"
msgstr "預分配"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "Preallocation"
msgstr "磁碟預分配"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "Peer ID 字首"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
msgid "RPC Token"
msgstr "RPC 令牌"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
msgid "RPC authentication method"
msgstr "RPC 認證方式"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
msgid "RPC password"
msgstr "RPC 密碼"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
msgid "RPC port"
msgstr "RPC 埠"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
msgid "RPC username"
msgstr "RPC 使用者名稱"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr "以此使用者許可權執行"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Sec"
msgstr "秒"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
msgid "Task Settings"
msgstr "任務設定"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2 未執行"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "Aria2 正在執行"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
msgid "Token"
msgstr "令牌"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
msgid "Trunc"
msgstr "Trunc"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
msgid "Use WebSocket"
msgstr "使用 WebSocket"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
msgid "User agent value"
msgstr "使用者代理(UA)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
msgid "Username & Password"
msgstr "使用者名稱與密碼"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr "檢視 Json-RPC URL"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
msgid "Warn"
msgstr "警告"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr "單位 B, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "單位 B/s, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"