diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po | 72 |
6 files changed, 432 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po index 1bb4137446..f66fef3cc6 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po @@ -12,31 +12,40 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "" "<abbr title=\"Distributed Hash Table/Tabla de disperção distribuída\">DHT</" "abbr> habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "" "<abbr title=\"Local Peer Discovery/Descoberta de Parceiros Locais\">LPD</" "abbr> habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "Rastreadores BitTorrent adicionais habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Configurações do Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Estado do Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." @@ -44,193 +53,256 @@ msgstr "" "Aria2 é um utilitário de transferência multi-protocolo de múltiplas fontes, " "aqui você pode configurá-lo." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "Intervalo para autossalvamento da sessão" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "Configurações do BitTorrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "Porta de escuta do BitTorrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "Coletando dados..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "Diretório dos arquivos de configuração" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "Depuração" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "Diretório padrão de arquivos baixados" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "Cache em Disco" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "Habilitar registros" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "Erro" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "Configurações Adicionais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "Falloc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "Arquivos e Locais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "Seguir torrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "Gerar aleatoriamente" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "Informações" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "Lista de rastreadores BitTorrent adicionais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "Lista de configurações adicionais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "" "Arquivo de registro (log) está no diretório do arquivo de configuração." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "Nível do registro" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "Número máximo de transferencias simultâneas" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "Numero máximo de conexões por servidor" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "Numero máximo de parceiros por torrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "Numero máximo de divisões" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "Tamanho mínimo da divisão" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "Sem Autenticação" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "Aviso" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "Desligado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "Abrir WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "Abrir YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "Limite global para baixar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "Limite da taxa de transferência global habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "Limite global para subir" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "Limite por tarefa para baixar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "Limite da taxa de transferência por tarefa habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "Limite por tarefa para subir" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "Pré-alocação" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "Pré-alocação" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Prefixo da identificação do paceiro" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "" "Chave eletrônica do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de " "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "" "Método de autenticação do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de " "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "" "Senha do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de Procedimento Remoto" "\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "" "Porta do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de Procedimento Remoto" "\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "" "Nome do usuario do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de " "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "Executar serviço como usuário" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "Segurança" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "Configurações das tarefas" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "O serviço Aria2 está parado." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "O serviço Aria2 está em execução." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "Chave eletrônica" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "Truncar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "Use WebSockets" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "Valor da identificação do agente do usuário" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "Usuário & Senha" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "Visualizar URL do JSON-RPC" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "Atenção" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "em bytes. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "em bytes por segundo. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po index e5e22d1e7f..70e7e37296 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po @@ -15,27 +15,36 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "'Falloc' возможен не всегда." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных пиров\">LPD</abbr> включено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Настройка Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Состояние Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." @@ -43,183 +52,246 @@ msgstr "" "Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, " "здесь вы сможете ее настроить." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "Интервал сессии автосохранения" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "Настройки BitTorrent-а" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "Порты BitTorrent-а" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "Папка расположения<br />сonfig файла" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "Отладка" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "Папка для загрузки<br />файлов по умолчанию" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "Дисковый кэш" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "Включить ведение системного журнала" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "Включено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "Дополнительные настройки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "Falloc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "Файлы и папки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "Запустить<br />торрент-файл" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "Основные настройки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "Генерировать случайно" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "Информация" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "Список дополнительных настроек" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "Записывать в журнал" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "Максимальное<br />число разделений" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "Минимальный размер разделений" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "Без проверки подлинности" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "Заметка" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "Выключено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "Открыть WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "Открыть YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "Общее ограничение<br />скорости загрузки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "Общее ограничение скорости<br /> для утилиты включено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "Общее ограничение<br />скорости раздачи" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "Ограничить скорость загрузки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "Ограничить скорость раздачи" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "Предварительно" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Префикс ID пира" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "Секунды" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "Настройки задач" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "Aria2 сервис не запущен." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "Aria2 сервис запущен." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "Токен" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "Сокращать" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "Использовать WebSockets" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "Агент пользователя" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "Имя и пароль" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "Показать URL Json-RPC" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "Внимание" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "" "Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po index 33613faca5..9612be892e 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po @@ -1,208 +1,280 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Inställningar för Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Status för Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "Autospara sessionintervall" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "Inställningar för BitTorrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "Lyssningsport för BitTorrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "Samlar in data..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "Ställ in fil-mapp" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "Avlusa" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "Standard nerladdningsmapp" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "Disk-cache" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "Aktivera logg" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "Fel" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "Extra inställningar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "Falloc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "Filer och Platser" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "Följ torrenten" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "Generella inställningar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "Generera slumpmässigt" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "Info" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "Lista över extra Bt-tracker" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "Lista över extra inställningar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "Loggnivå" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "Maximalt sammanhängande nerladdningar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "Max antalet anslutningar per server" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "Högst antal split" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "Minsta split-storlek" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "Ingen autentisering" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "Avisering" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "Av" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "Öppna WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "Öppna YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "Prealloc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "Förallokering" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Peer-ID prefix" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "RPC-lösenord" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "RPC-port" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "RPC-användarnamn" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "Kör daemonen som användare" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "Sek" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "Inställningar för uppgifter" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "Aria2-tjänsten körs inte." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "Aria2-tjänsten körs." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "Tecken" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "Använd WebSocket" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "Använd agent-värde" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "Användarnamn & Lösenord" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "Visa Json-RPC URL" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "Varna" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "i bytes, Du kan bifoga K eller M." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "i bytes/sek, Du kan bifoga K eller M." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot b/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot index 357c0ae760..b55dd25202 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot +++ b/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot @@ -1,208 +1,280 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po index 83ccbe84ef..1725aff111 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po @@ -11,209 +11,281 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "\"Falloc\" 并不是在所有情况下都可用" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "启用<abbr title=\"分布式哈希表\">DHT</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "启用<abbr title=\"本地节点发现\">LPD</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "额外添加的 Bt tracker" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Aria2 配置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Aria2 状态" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." msgstr "Aria2 是一个支持多协议多线程的下载器, 您可以在这里对其进行配置。" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "定时保存会话间隔" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "BitTorrent 设置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "BitTorrent 监听端口" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "正在收集数据..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "配置文件目录" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "调试" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "默认下载目录" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "磁盘缓存" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "启用日志" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "启用" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "错误" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "附加选项" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "快速 alloc(Falloc)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "文件和目录" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "自动添加下载的种子" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "常规设置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "随机生成" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "信息" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "附加 Bt tracker 列表" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "附加选项列表" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "日志文件在配置文件目录下" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "日志记录等级" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "最大同时下载任务数" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "单服务器最大连接数" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "单个种子最大连接数" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "单文件最大线程数" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "最小文件分片大小" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "无认证" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "注意" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "关闭" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "打开 WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "打开 YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "全局下载限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "启用全局限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "全局上传限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "单任务下载限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "启用单任务限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "单任务上传限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "预分配" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "磁盘预分配" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Peer ID 前缀" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "RPC 令牌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "RPC 认证方式" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "RPC 密码" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "RPC 端口" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "RPC 用户名" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "以此用户权限运行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "秒" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "任务设置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "Aria2 未运行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "Aria2 正在运行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "令牌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "Trunc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "使用 WebSocket" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "用户代理(UA)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "用户名与密码" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "查看 Json-RPC URL" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "警告" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "单位 B, 您可以在数字后跟上 K 或 M。" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "单位 B/s, 您可以在数字后跟上 K 或 M。" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po index 4c44bb75dc..8e98f698fa 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po @@ -11,209 +11,281 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "啟用<abbr title=\"分散式雜湊表\">DHT</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "啟用<abbr title=\"本地節點發現\">LPD</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "額外新增的 Bt tracker" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Aria2 配置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Aria2 狀態" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." msgstr "Aria2 是一個支援多協議多執行緒的下載器, 您可以在這裡對其進行配置。" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "定時儲存會話間隔" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "BitTorrent 設定" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "BitTorrent 監聽埠" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "正在收集資料..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "配置檔案目錄" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "除錯" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "預設下載目錄" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "磁碟快取" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "啟用日誌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "啟用" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "錯誤" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "附加選項" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "快速 alloc(Falloc)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "檔案和目錄" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "自動新增下載的種子" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "常規設定" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "隨機生成" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "資訊" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "附加 Bt tracker 列表" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "附加選項列表" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "日誌檔案在配置檔案目錄下" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "日誌記錄等級" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "最大同時下載任務數" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "單伺服器最大連線數" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "單個種子最大連線數" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "單檔案最大執行緒數" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "最小檔案分片大小" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "無認證" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "注意" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "關閉" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "開啟 WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "開啟 YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "全域性下載限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "啟用全侷限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "全域性上傳限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "單任務下載限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "啟用單任務限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "單任務上傳限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "預分配" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "磁碟預分配" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Peer ID 字首" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "RPC 令牌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "RPC 認證方式" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "RPC 密碼" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "RPC 埠" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "RPC 使用者名稱" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "以此使用者許可權執行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "秒" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "任務設定" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "Aria2 未執行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "Aria2 正在執行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "令牌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "Trunc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "使用 WebSocket" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "使用者代理(UA)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "使用者名稱與密碼" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "檢視 Json-RPC URL" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "警告" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "單位 B, 您可以在數字後跟上 K 或 M。" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "單位 B/s, 您可以在數字後跟上 K 或 M。" |