diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po | 848 |
1 files changed, 848 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po new file mode 100644 index 0000000000..a60b28abd6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po @@ -0,0 +1,848 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n" +"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n" +"Language: zh-cn\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 +msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" +msgstr "启用 <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 +msgid "Additional BT tracker" +msgstr "额外的 BT Tracker" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 +msgid "Advanced Options" +msgstr "高级选项" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 +msgid "All proxy" +msgstr "全局代理" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 +msgid "Append HEADERs to HTTP request header." +msgstr "追加的 HTTP 请求头。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 +msgid "Aria2" +msgstr "Aria2" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 +msgid "" +"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " +"download utility." +msgstr "Aria2 是一个轻量、多线程,跨平台的下载工具。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 +msgid "Auto save interval" +msgstr "自动保存间隔" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 +msgid "Basic Options" +msgstr "基本选项" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 +msgid "BitTorrent Options" +msgstr "BT 选项" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 +msgid "BitTorrent listen port" +msgstr "BitTorrent 监听端口" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA 证书" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 +msgid "Certificate" +msgstr "证书" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 +msgid "Check certificate" +msgstr "检查证书" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 +msgid "" +"Close connection if download speed is lower than or equal to this value " +"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." +msgstr "" +"如果速度小于或等于这个速度(byte/s),关闭下载下载连接。0 表示不限制下载速" +"度。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 +msgid "Collecting data..." +msgstr "正在收集数据…" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 +msgid "Config file directory" +msgstr "配置文件目录" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 +msgid "Connect timeout" +msgstr "连接超时时间" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 +msgid "Content of config file: <code>%s</code>" +msgstr "配置文件的内容:<code>%s</code>" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 +msgid "Content of session file: <code>%s</code>" +msgstr "Session 文件的内容:<code>%s</code>" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 +msgid "DHT Listen port" +msgstr "DHT 监听端口" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 +msgid "Debug" +msgstr "调试" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 +msgid "" +"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " +"terribly slow AAAA record lookup." +msgstr "" +"禁用 IPv6。如果你的 DNS 有问题并希望避免 AAAA 查询过慢,可以启用此选项。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 +msgid "Disk cache" +msgstr "磁盘缓存" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 +msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." +msgstr "当数据小于 2*SIZE 时不分割。可能的值:1M-1024M。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 +msgid "Download a file using N connections." +msgstr "使用 N 线程下载文件。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 +msgid "Download directory" +msgstr "下载目录" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 +msgid "Empty file." +msgstr "文件为空。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 +msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." +msgstr "启用 IPv4 DHT 功能。会同时启用 UDP Tracker 支持。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 +msgid "Enable IPv6 DHT functionality." +msgstr "启用 IPv6 DHT 功能。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 +msgid "Enable Local Peer Discovery." +msgstr "启用本地 Peer 查找。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 +msgid "Enable Peer Exchange extension." +msgstr "启用 Peer 交换扩展。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 +msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." +msgstr "启用硬盘缓存(byte),0 表示禁用。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 +msgid "Enable logging" +msgstr "启用日志" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 +msgid "Enable peer exchange" +msgstr "启用 Peer 交换" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 +msgid "Enable proxy" +msgstr "启用代理" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 +msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." +msgstr "错误:未在 PATH 中找到 aria2c,请重新安装 Aria2。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 +msgid "Extra Settings" +msgstr "附加选项" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 +msgid "Failed to load log data." +msgstr "获取日志数据失败。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 +msgid "False" +msgstr "否" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 +msgid "File allocation" +msgstr "文件分配" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 +msgid "File does not exist." +msgstr "文件不存在。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 +msgid "Follow torrent" +msgstr "自动添加下载的种子" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 +msgid "For more information, please visit: %s" +msgstr "获取更多信息,请访问:%s" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 +msgid "Force save" +msgstr "强制保存" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 +msgid "Generate Randomly" +msgstr "随机生成" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 +msgid "HTTP accept gzip" +msgstr "HTTP 使用 Gzip" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 +msgid "HTTP no cache" +msgstr "HTTP 无缓存" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 +msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" +msgstr "HTTP/FTP/SFTP 选项" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 +msgid "Header" +msgstr "请求头" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 +msgid "Here shows the files used by aria2." +msgstr "这里展示了 Aria2 使用的文件。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 +msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" +msgstr "启用 IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 +msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" +msgstr "启用 IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 +msgid "IPv6 disabled" +msgstr "禁用 IPv6" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 +msgid "" +"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 " +"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. " +"Configuring this option with your preferred download speed can increase your " +"download speed in some cases." +msgstr "" +"如果某个 BT 任务的下载速度小于配置的速度,Aria2 会临时提高 Peer 的数量来尝试" +"获得更大的下载速度。在某些情况下,配置此选项能提高你的下载速度。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 +msgid "Installed web interface:" +msgstr "已安装的 WEB 界面:" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 +msgid "Json-RPC URL" +msgstr "Json-RPC URL" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 +msgid "Keep in memory" +msgstr "保存在内存中" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 +msgid "Last 50 lines of log file:" +msgstr "日志文件的最新 50 行:" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 +msgid "Last 50 lines of syslog:" +msgstr "系统日志的最新 50 行:" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 +msgid "Leave blank to use default user." +msgstr "留空以使用默认用户。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 +msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." +msgstr "额外的 BT Tracker 通告链接。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 +msgid "" +"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." +"netrc</code>." +msgstr "" +"额外设置的列表。格式:option=value,例如:<code>netrc-path=/tmp/.netrc</" +"code>。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 +msgid "Loading" +msgstr "加载中" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 +msgid "Log" +msgstr "日志" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 +msgid "Log Data" +msgstr "日志数据" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 +msgid "Log file" +msgstr "日志文件" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 +msgid "Log level" +msgstr "日志记录等级" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 +msgid "Lowest speed limit" +msgstr "最低限速" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 +msgid "Max concurrent downloads" +msgstr "最大同时下载任务数" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 +msgid "Max connection per server" +msgstr "单服务器最大连接数" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 +msgid "Max download limit" +msgstr "最大下载限速" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 +msgid "Max number of split" +msgstr "单文件最大线程数" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 +msgid "Max open files" +msgstr "最大打开文件数" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 +msgid "Max overall download limit" +msgstr "最大全局下载限速" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 +msgid "Max overall upload limit" +msgstr "最大全局上传限速" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 +msgid "Max peers" +msgstr "最大 Peer 数量" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 +msgid "Max tries" +msgstr "最大重试次数" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 +msgid "Max upload limit" +msgstr "最大上传限速" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 +msgid "Min split size" +msgstr "最小文件分片大小" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 +msgid "No Authentication" +msgstr "无认证" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 +msgid "No log data." +msgstr "无日志数据。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 +msgid "Notice" +msgstr "注意" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 +msgid "Pause download after added." +msgstr "在下载任务添加后暂停。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 +msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." +msgstr "暂停下载内容为元数据的下载(磁力链接和 Matalink)。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 +msgid "Pause metadata" +msgstr "暂停元数据" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 +msgid "Please input token length:" +msgstr "请输入密钥长度:" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 +msgid "Prefix of peer ID" +msgstr "Peer ID 前缀" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 +msgid "Private key" +msgstr "私钥" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 +msgid "Proxy password" +msgstr "代理密码" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 +msgid "Proxy user" +msgstr "代理用户名" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 +msgid "RPC Options" +msgstr "RPC 选项" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 +msgid "RPC authentication method" +msgstr "RPC 认证方式" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 +msgid "RPC certificate" +msgstr "RPC 证书" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 +msgid "RPC password" +msgstr "RPC 密码" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 +msgid "RPC port" +msgstr "RPC 端口" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 +msgid "RPC private key" +msgstr "RPC 私钥" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 +msgid "RPC secure" +msgstr "RPC 加密" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 +msgid "RPC token" +msgstr "RPC 令牌" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 +msgid "" +"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " +"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." +msgstr "" +"用 SSL/TLS 加密 RPC 连接。RPC 客户端必须使用 HTTPS 协议来连接服务端,对于 " +"WebSocket 客户端,则使用 WSS 协议。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 +msgid "RPC username" +msgstr "RPC 用户名" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 +msgid "Refresh every 10 seconds." +msgstr "每 10 秒刷新。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 +msgid "Remove unselected file" +msgstr "删除未选择的文件" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 +msgid "" +"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. " +"Please use this option with care because it will actually remove files from " +"your disk." +msgstr "BT 下载完成时删除未选择的文件。文件将从磁盘中被完全删除,请谨慎使用。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 +msgid "Request peer speed limit" +msgstr "单个 Peer 限速" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 +msgid "Retry wait" +msgstr "重试等待" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 +msgid "Run daemon as user" +msgstr "以此用户权限运行" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429 +msgid "" +"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " +"is not saved during download." +msgstr "" +"每 N 秒保存下载“控制文件”(*.aria2)。设置 0 表示在下载过程中不保存控制文件。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461 +msgid "" +"Save download to session file even if the download is completed or removed. " +"This option also saves control file in that situations. This may be useful " +"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." +msgstr "" +"即使下载已完成或已删除,也将其保存到会话文件。开启此选项也会同时保存“控制文" +"件”。此选项可能有助于保持被识别为已完成状态的 BT 做种。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 +msgid "" +"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " +"given, file will be saved only when aria2 exits." +msgstr "" +"每 N 秒将失败的/未完成的下载保存到 Session 文件。设置 0 则仅在 Aria2 退出时保" +"存。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 +msgid "" +"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when " +"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " +"suffix \".torrent\"." +msgstr "" +"将元数据保存到 \".torrent\" 文件。此选项仅在下载连接为 BT 磁力链接时生效。文" +"件名为 Hash 值,后缀为 \".torrent\"。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 +msgid "Save metadata" +msgstr "保存元数据" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 +msgid "Save session interval" +msgstr "Session 保存间隔" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 +msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." +msgstr "继续之前的BT任务时, 无需再次校验分片 Hash。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 +msgid "Seed ratio" +msgstr "做种比率" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 +msgid "Seed time" +msgstr "做种时间" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 +msgid "Seed unverified" +msgstr "不校验种子" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 +msgid "" +"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response " +"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " +"<code>Content-Encoding: deflate</code>." +msgstr "" +"发送 <code>Accept: deflate, gzip</code> 请求头,当服务器响应头包含 " +"<code>Content-Encoding: gzip</code> 或者 <code>Content-Encoding: deflate</" +"code> 时解压响应数据。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 +msgid "" +"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> " +"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and " +"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " +"option." +msgstr "" +"发送 <code>Cache-Control: no-cache</code> 和 <code>Pragma: no-cache</code> 请" +"求头来防止缓存内容,禁用则不发送。你也可用使用“请求头”选项来设置 Cache-" +"Control 请求头。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 +msgid "" +"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", " +"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " +"open for incoming TCP traffic." +msgstr "" +"为 BT 下载设置 TCP 端口。支持的格式:\"6881,6885\",\"6881-6999\" 和 " +"\"6881-6889,6999\"。请确保正确放行了这些端口的 TCP 入站通信。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 +msgid "" +"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " +"that the specified ports are open for incoming UDP traffic." +msgstr "" +"为 DHT(IPv4,IPv6)和 UDP tracker 设置 UDP 监听端口。请确保正确放行了这些端" +"口的 UDP 入站通信。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477 +msgid "" +"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "设置每个任务的最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 +msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "设置全局最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 +msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "设置全局最大上传速度,0 表示不限制。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 +msgid "" +"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "设置每个任务的最大上传速度(byte/s),0 表示不限制。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 +msgid "" +"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy " +"server. After the connection is established, this option makes no effect and " +"\"Timeout\" option is used instead." +msgstr "" +"设置 HTTP、FTP 和代理服务器的连接超时时间。当连接建立后,该选项失去作用," +"而“超时时间”选项会被使用。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 +msgid "Set the seconds to wait between retries." +msgstr "设置重试的时间间隔。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 +msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." +msgstr "为 HTTP(S) 下载设置 UA。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 +msgid "Settings in this section will be added to config file." +msgstr "这个区域中的配置信息将被添加到配置文件中。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 +msgid "Settings list" +msgstr "设置列表" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 +msgid "Show URL" +msgstr "显示 URL" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 +msgid "" +"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as " +"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc" +"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, " +"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) " +"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and " +"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " +"entirely until allocation finishes." +msgstr "" +"指定文件分配方式。如果你使用的文件系统较新,例如:ext4(支持扩展分区)," +"btrfs,xfs 或者 NTFS(仅限 MinGW 版本),强烈推荐 \"falloc\",这种方式几乎能" +"立即分配比较大的文件(GB),但是它要求你的系统支持 posix_fallocate(3) 函数。" +"不要在 ext3 或者 FAT32 这些旧文件系统中使用 \"falloc\",因为它花费的时间和 " +"\"prealloc\" 几乎一样多,而且在文件分配过程中会阻塞整个 Aria2 进程。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368 +msgid "" +"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " +"globally." +msgstr "设置 BT 全局最大同时下载的文件数量。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 +msgid "" +"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along " +"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " +"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." +msgstr "" +"指定做种时间(分钟)。如果同时指定了“做种比率”选项,那么将在任一条件满足时停" +"止做种。设置 0 表示下载完成后停止做种。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 +msgid "" +"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches " +"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " +"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." +msgstr "" +"指定做种比率。BT 下载完成之后持续做种,直到比率达到指定值。强烈建议将此选项设" +"置为大于或等于 1.0。设置为 0.0 来无限做种。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 +msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." +msgstr "设置每个 BT 任务的最大 Peer 数量,0 表示不限制。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 +msgid "" +"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. " +"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less " +"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " +"20 bytes." +msgstr "" +"配置 Peer ID 前缀。Peer ID 的长度为 20 字节。如果配置超过了 20 字节,将仅使用" +"前面的 20 字节。如果配置少于 20 字节,将添加额外的随机字符来让长度达到 20 字" +"节。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 +msgid "" +"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " +"0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" +"当 BT 任务在 N 秒的持续时间内的下载速度一直为 0,则停止下载。0 表示禁用。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 +msgid "Stop timeout" +msgstr "停止超时时间" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 +msgid "The Aria2 service is not running." +msgstr "Aria2 服务未运行。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 +msgid "The Aria2 service is running." +msgstr "Aria2 服务正在运行。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 +msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." +msgstr "用于放置配置文件,Session 文件和 DHT 文件的目录。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 +msgid "" +"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</" +"code>." +msgstr "用于放置下载文件的目录。例如:<code>/mnt/sda1</code>" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 +msgid "The file name of the log file." +msgstr "日志文件名。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 +msgid "The maximum number of connections to one server for each download." +msgstr "单一服务器最大连接数量。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 +msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." +msgstr "如果种子文件具有“私有”属性,该选项将会被忽略。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 +msgid "Timeout" +msgstr "超时" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 +msgid "Token" +msgstr "令牌" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 +msgid "True" +msgstr "是" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 +msgid "Use WebSocket" +msgstr "使用 WebSocket" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 +msgid "Use a proxy server for all protocols." +msgstr "为所有协议设置代理服务器。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 +msgid "" +"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " +"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." +msgstr "" +"使用文件中的证书来验证对端。证书文件必须为 PEM 格式并且可以包含多个证书。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 +msgid "" +"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either " +"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the " +"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only " +"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " +"you have to specify the \"RPC private key\" as well." +msgstr "" +"使用文件中的证书作为 RPC 服务器。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格" +"式。<br/>PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为" +"空白的 PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 +msgid "" +"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 " +"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the " +"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only " +"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " +"you have to specify the \"Private key\" as well." +msgstr "" +"使用文件中的客户端证书。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格式。<br/" +">PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为空白的 " +"PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 +msgid "" +"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " +"decrypted and in PEM format." +msgstr "使用文件中的私钥作为 RPC 服务器。私钥必须解密并且为 PEM 格式。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 +msgid "" +"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " +"format. The behavior when encrypted one is given is undefined." +msgstr "使用文件中的私钥。私钥必须解密并且为 PEM 格式,不支持加密的私钥。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 +msgid "User agent" +msgstr "User Agent" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 +msgid "Username & Password" +msgstr "用户名与密码" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 +msgid "" +"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." +msgstr "使用“CA 证书”里配置的证书来验证对端。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 +msgid "Warn" +msgstr "警告" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 +msgid "You can append K or M." +msgstr "你可以追加 K 或者 M。" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 +msgid "falloc" +msgstr "falloc" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 +msgid "prealloc" +msgstr "prealloc" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 +msgid "trunc" +msgstr "trunc" |