summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po72
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
index e5e22d1e7..70e7e3729 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
@@ -15,27 +15,36 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr "'Falloc' возможен не всегда."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных пиров\">LPD</abbr> включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
msgid "Aria2 Settings"
msgstr "Настройка Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74
msgid "Aria2 Status"
msgstr "Состояние Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
@@ -43,183 +52,246 @@ msgstr ""
"Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, "
"здесь вы сможете ее настроить."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Autosave session interval"
msgstr "Интервал сессии автосохранения"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "Настройки BitTorrent-а"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "Порты BitTorrent-а"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
msgid "Config file directory"
msgstr "Папка расположения<br />сonfig файла"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
msgid "Default download directory"
msgstr "Папка для загрузки<br />файлов по умолчанию"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "Disk cache"
msgstr "Дисковый кэш"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Enable log"
msgstr "Включить ведение системного журнала"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
msgid "Extra Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
msgid "Falloc"
msgstr "Falloc"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
msgid "Files and Locations"
msgstr "Файлы и папки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
msgid "Follow torrent"
msgstr "Запустить<br />торрент-файл"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
msgid "Generate Randomly"
msgstr "Генерировать случайно"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
msgid "Info"
msgstr "Информация"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
msgid "List of extra settings"
msgstr "Список дополнительных настроек"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
msgid "Log level"
msgstr "Записывать в журнал"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
msgid "Max connection per server"
msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
msgid "Max number of split"
msgstr "Максимальное<br />число разделений"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
msgid "Min split size"
msgstr "Минимальный размер разделений"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
msgid "No Authentication"
msgstr "Без проверки подлинности"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
msgid "Off"
msgstr "Выключено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr "Открыть WebUI-Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
msgid "Open YAAW"
msgstr "Открыть YAAW"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
msgid "Overall download limit"
msgstr "Общее ограничение<br />скорости загрузки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr "Общее ограничение скорости<br /> для утилиты включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
msgid "Overall upload limit"
msgstr "Общее ограничение<br />скорости раздачи"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
msgid "Per task download limit"
msgstr "Ограничить скорость загрузки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "Per task upload limit"
msgstr "Ограничить скорость раздачи"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
msgid "Prealloc"
msgstr "Предварительно"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "Preallocation"
msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "Префикс ID пира"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
msgid "RPC Token"
msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
msgid "RPC authentication method"
msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
msgid "RPC password"
msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
msgid "RPC port"
msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
msgid "RPC username"
msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Sec"
msgstr "Секунды"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
msgid "Task Settings"
msgstr "Настройки задач"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2 сервис не запущен."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "Aria2 сервис запущен."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
msgid "Token"
msgstr "Токен"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
msgid "Trunc"
msgstr "Сокращать"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
msgid "Use WebSocket"
msgstr "Использовать WebSockets"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
msgid "User agent value"
msgstr "Агент пользователя"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
msgid "Username & Password"
msgstr "Имя и пароль"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr "Показать URL Json-RPC"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
msgid "Warn"
msgstr "Внимание"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr ""
"Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."