diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po | 244 |
1 files changed, 174 insertions, 70 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po index 1dc2c04757..bd3d3afb22 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/ro/>\n" @@ -263,6 +263,10 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Dacă viteza totală de descărcare a fiecărui torrent este mai mică decât " +"SPEED, aria2 mărește temporar numărul de omologi pentru a încerca să obțină " +"o viteză de descărcare mai mare. Configurarea acestei opțiuni cu viteza de " +"descărcare preferată poate crește viteza de descărcare în unele cazuri." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231 msgid "Info" @@ -270,37 +274,39 @@ msgstr "Informații" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Interfață web instalată:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "URL Json-RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Păstrați în memorie" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "Ultimele 50 de linii din fișierul jurnal:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "Ultimele 50 de linii din syslog:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza utilizatorul implicit." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Listă de anunțuri URI suplimentare ale trackerilor BitTorrent." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "netrc</code>." msgstr "" +"Lista de setări suplimentare. Format: option=valoare, de exemplu, <code" +">netrc-path=/tmp/.netrc</code>." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49 msgid "Loading" @@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "Jurnal" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Jurnal de date" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223 msgid "Log file" @@ -324,60 +330,60 @@ msgstr "Nivel de jurnal" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Cea mai mică limită de viteză" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Descărcări simultane maxime" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Conexiune maximă pe server" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Limita maximă de descărcare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Numărul maxim de diviziuni" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Număr maxim de fișiere deschise" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Limita maximă de descărcare globală" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limita maximă de încărcare globală" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Maximul de perechi" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Numărul maxim de încercări" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limita maximă de încărcare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea minimă de divizare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Fără autentificare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Nu există date de jurnal." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591 msgid "None" @@ -389,89 +395,92 @@ msgstr "Aviz" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauză" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Întrerupeți descărcarea după adăugare." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." -msgstr "" +msgstr "Întrerupe descărcările create ca urmare a descărcării metadatelor." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Pauză metadate" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să introduceți lungimea token-ului:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Prefixul ID-ului omologului" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Cheie privată" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Parola Proxy" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Utilizator proxy" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "Metoda de autentificare RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "Parolă RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "Port RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Cheia privată RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC securizat" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "Token RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"Transportul RPC va fi criptat prin SSL/TLS. Clienții RPC trebuie să " +"utilizeze schema https pentru a accesa serverul. Pentru clientul WebSocket, " +"utilizați schema wss." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "Nume de utilizator RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62 msgid "Refresh every %s seconds." -msgstr "" +msgstr "Actualizare la fiecare %s secunde." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Eliminați fișierul neselectat" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460 msgid "" @@ -479,14 +488,17 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Elimină fișierele neselectate la finalizarea descărcării în BitTorrent. Vă " +"rugăm să folosiți această opțiune cu atenție, deoarece va elimina efectiv " +"fișierele de pe disc." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Solicitarea limitei de viteză între colegi" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Reîncercare așteptare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209 msgid "Run daemon as user" @@ -494,13 +506,15 @@ msgstr "Rulați daemonul ca utilizator" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194 msgid "Running Status" -msgstr "" +msgstr "Stare de funcționare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566 msgid "" "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " "is not saved during download." msgstr "" +"Salvează un fișier de control (*.aria2) la fiecare N secunde. Dacă se dă 0, " +"nu se salvează un fișier de control în timpul descărcării." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598 msgid "" @@ -508,12 +522,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Salvați descărcarea în fișierul de sesiune chiar dacă descărcarea este " +"finalizată sau eliminată. Această opțiune salvează, de asemenea, fișierul de " +"control în aceste situații. Acest lucru poate fi util pentru a salva " +"semănarea BitTorrent care este recunoscută ca fiind finalizată." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Salvați descărcările eronate/nefinalizate în fișierul de sesiune la fiecare " +"N secunde. Dacă se dă 0, fișierul va fi salvat numai când aria2 iese." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453 msgid "" @@ -521,30 +541,35 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Salvați datele meta ca fișier \".torrent\". Această opțiune are efect numai " +"atunci când se utilizează BitTorrent Magnet URI. Numele fișierului este un " +"hash de informații codificat hexagonal cu sufixul \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452 msgid "Save metadata" -msgstr "" +msgstr "Salvarea metadatelor" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Salvare interval de sesiune" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" +"Însămânțarea fișierelor descărcate anterior fără a verifica hașurile " +"pieselor." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Raportul de semințe" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Timp de însămânțare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Seed neverificat" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348 msgid "" @@ -552,6 +577,9 @@ msgid "" "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " "<code>Content-Encoding: deflate</code>." msgstr "" +"Trimiteți <code>Trimiteți: deflate, gzip</code> antetul cererii și extinde " +"răspunsul dacă serverul la distanță răspunde cu <code>Content-Encoding: " +"gzip</code> or <code>Content-Encoding: deflate</code>." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357 msgid "" @@ -560,6 +588,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Trimiteți antetul <code>Cache-Control: no-cache</code> și <code>Pragma: no-" +"cache</code> pentru a evita conținutul din memoria cache. Dacă sunt " +"dezactivate, aceste antete nu sunt trimise și puteți adăuga antetul Cache-" +"Control cu o directivă pe care o doriți folosind opțiunea \"Header\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473 msgid "" @@ -567,30 +599,44 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Setați numărul portului TCP pentru descărcările BitTorrent. Acceptă formatul:" +" \"6881,6885\", \"6881-6999\" și \"6881-6889,6999\". Asigurați-vă că " +"porturile specificate sunt deschise pentru traficul TCP de intrare." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" +"Setați portul de ascultare UDP utilizat de DHT (IPv4, IPv6) și de UDP " +"tracker. Asigurați-vă că porturile specificate sunt deschise pentru traficul " +"UDP de intrare." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Setați viteza maximă de descărcare pentru fiecare descărcare în bytes/sec. 0 " +"înseamnă fără restricții." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Setați viteza maximă totală de descărcare în bytes/sec. 0 înseamnă fără " +"restricții." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Setați viteza maximă totală de încărcare în bytes/sec. 0 înseamnă fără " +"restricții." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Setați viteza maximă de încărcare pentru fiecare torrent în bytes/sec. 0 " +"înseamnă fără restricții." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368 msgid "" @@ -598,14 +644,18 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Setați timpul de așteptare a conectării în secunde pentru stabilirea " +"conexiunii la serverul HTTP/FTP/proxy. După stabilirea conexiunii, această " +"opțiune nu mai are niciun efect și în locul ei se utilizează opțiunea " +"\"Timeout\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Setați secundele de așteptare între reintrări." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Setați agentul utilizatorului pentru descărcările HTTP(S)." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188 msgid "Settings" @@ -614,10 +664,11 @@ msgstr "Setări" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620 msgid "Settings in this section will be added to config file." msgstr "" +"Setările din această secțiune vor fi adăugate la fișierul de configurare." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Lista de setări" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585 msgid "" @@ -629,12 +680,22 @@ msgid "" "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " "entirely until allocation finishes." msgstr "" +"Specificați metoda de alocare a fișierelor. Dacă utilizați sisteme de " +"fișiere mai noi, cum ar fi ext4 (cu suport pentru extents), btrfs, xfs sau " +"NTFS (numai în versiunea MinGW), \"falloc\" este cea mai bună alegere. " +"Aceasta alocă fișiere mari (câțiva GiB) aproape instantaneu, dar este " +"posibil să nu fie disponibilă dacă sistemul dvs. nu are funcția " +"posix_fallocate(3). Nu folosiți \"falloc\" cu sisteme de fișiere vechi, cum " +"ar fi ext3 și FAT32, deoarece durează aproape la fel de mult ca \"prealloc\" " +"și blochează aria2 în întregime până când se termină alocarea." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505 msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Specificați numărul maxim de fișiere care urmează să fie deschise în " +"descărcări BitTorrent cu mai multe fișiere la nivel global." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546 msgid "" @@ -642,6 +703,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Specificați timpul de însămânțare în minute. Dacă opțiunea \"Seed ratio\" " +"este specificată împreună cu această opțiune, însămânțarea se încheie atunci " +"când cel puțin una dintre condiții este îndeplinită. Dacă se specifică 0, se " +"dezactivează însămânțarea după finalizarea descărcării." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539 msgid "" @@ -649,10 +714,14 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Precizați proporția de acțiuni. Însămânțați torrentele completate până când " +"raportul de partajare atinge RATIO. Sunteți puternic încurajat să " +"specificați egal sau mai mare de 1,0 aici. Specificați 0.0 dacă intenționați " +"să efectuați însămânțarea indiferent de raportul de distribuire." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." -msgstr "" +msgstr "Specificați numărul maxim de colegi pe torrent, 0 înseamnă nelimitat." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531 msgid "" @@ -661,42 +730,53 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Specificați prefixul ID-ului omologului. În BitTorrent, ID-ul peer are o " +"lungime de 20 de octeți. Dacă sunt specificați mai mult de 20 de octeți, " +"sunt utilizați doar primii 20 de octeți. Dacă sunt specificați mai puțin de " +"20 de octeți, se adaugă date aleatorii de octeți pentru ca lungimea sa să " +"fie de 20 de octeți." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Oprește descărcarea BitTorrent dacă viteza de descărcare este 0 în N secunde " +"consecutive. Dacă se dă 0, această funcție este dezactivată." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Oprire a timpului de așteptare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "Serviciul Aria2 nu este în funcțiune." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "Serviciul Aria2 este în funcțiune." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"Directorul în care se stochează fișierul de configurare, fișierul de sesiune " +"și fișierul DHT." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213 msgid "" "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</" "code>." msgstr "" +"Directorul în care se stochează fișierul descărcat. De exemplu <code>/mnt/" +"sda1</code>." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "Numele fișierului de jurnal." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." -msgstr "" +msgstr "Numărul maxim de conexiuni la un server pentru fiecare descărcare." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428 @@ -704,6 +784,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "" +"Această opțiune va fi ignorată în cazul în care un indicator privat este " +"setat într-un torrent." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373 msgid "Timeout" @@ -711,21 +793,24 @@ msgstr "Termen de expirare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Adevărat" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Utilizați un server proxy pentru toate protocoalele." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Utilizați autoritățile de certificare din FILE pentru a verifica omologii. " +"Fișierul de certificate trebuie să fie în format PEM și poate conține mai " +"multe certificate CA." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284 msgid "" @@ -735,6 +820,12 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"Utilizați certificatul din FILE pentru serverul RPC. Certificatul trebuie să " +"fie în format PKCS12 (.p12, .pfx) sau în format PEM.<br/>Arhivele PKCS12 " +"trebuie să conțină certificatul, o cheie și, opțional, un lanț de " +"certificate suplimentare. Numai fișierele PKCS12 cu o parolă de import goală " +"pot fi deschise!<br/>În cazul în care se utilizează PEM, trebuie să " +"specificați și \"cheia privată RPC\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335 msgid "" @@ -744,35 +835,48 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Utilizați certificatul clientului din FILE. Certificatul trebuie să fie în " +"format PKCS12 (.p12, .pfx) sau în format PEM.<br/>Arhivele PKCS12 trebuie să " +"conțină certificatul, o cheie și, opțional, un lanț de certificate " +"suplimentare. Numai fișierele PKCS12 cu o parolă de import goală pot fi " +"deschise!<br/>În cazul în care se utilizează PEM, trebuie să specificați și " +"\"Cheia privată\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Utilizați cheia privată din FILE pentru serverul RPC. Cheia privată trebuie " +"să fie decriptată și în format PEM." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Utilizați cheia privată din FILE. Cheia privată trebuie să fie decriptată și " +"în format PEM. Comportamentul în cazul în care este furnizată una criptată " +"este nedefinit." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Agent utilizator" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Nume de utilizator & Parolă" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Verificați omologul folosind certificatele specificate în opțiunea \"CA " +"certificate\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Avertizare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493 @@ -782,16 +886,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Puteți adăuga K sau M." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "trunc" |