diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po | 43 |
1 files changed, 31 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po index 1df9234cbf..397a6547f0 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/ro/>\n" @@ -459,13 +459,16 @@ msgstr "RPC securizat" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "Token RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"Transportul RPC va fi criptat prin SSL/TLS. Clienții RPC trebuie să " +"utilizeze schema https pentru a accesa serverul. Pentru clientul WebSocket, " +"utilizați schema wss." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262 msgid "RPC username" @@ -473,11 +476,11 @@ msgstr "Nume de utilizator RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62 msgid "Refresh every %s seconds." -msgstr "" +msgstr "Actualizare la fiecare %s secunde." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Eliminați fișierul neselectat" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460 msgid "" @@ -485,14 +488,17 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Elimină fișierele neselectate la finalizarea descărcării în BitTorrent. Vă " +"rugăm să folosiți această opțiune cu atenție, deoarece va elimina efectiv " +"fișierele de pe disc." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Solicitarea limitei de viteză între colegi" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Reîncercare așteptare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209 msgid "Run daemon as user" @@ -500,13 +506,15 @@ msgstr "Rulați daemonul ca utilizator" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194 msgid "Running Status" -msgstr "" +msgstr "Stare de funcționare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566 msgid "" "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " "is not saved during download." msgstr "" +"Salvează un fișier de control (*.aria2) la fiecare N secunde. Dacă se dă 0, " +"nu se salvează un fișier de control în timpul descărcării." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598 msgid "" @@ -514,12 +522,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Salvați descărcarea în fișierul de sesiune chiar dacă descărcarea este " +"finalizată sau eliminată. Această opțiune salvează, de asemenea, fișierul de " +"control în aceste situații. Acest lucru poate fi util pentru a salva " +"semănarea BitTorrent care este recunoscută ca fiind finalizată." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Salvați descărcările eronate/nefinalizate în fișierul de sesiune la fiecare " +"N secunde. Dacă se dă 0, fișierul va fi salvat numai când aria2 iese." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453 msgid "" @@ -527,30 +541,35 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Salvați datele meta ca fișier \".torrent\". Această opțiune are efect numai " +"atunci când se utilizează BitTorrent Magnet URI. Numele fișierului este un " +"hash de informații codificat hexagonal cu sufixul \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452 msgid "Save metadata" -msgstr "" +msgstr "Salvarea metadatelor" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Salvare interval de sesiune" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" +"Însămânțarea fișierelor descărcate anterior fără a verifica hașurile " +"pieselor." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Raportul de semințe" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Timp de însămânțare" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Seed neverificat" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348 msgid "" |