summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/pl')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
index dc15a27dab..5829df7737 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Sprawdź certyfikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
-"Close connection if download speed is lower than or equal to this "
-"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
+"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
+"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
"Zamknij połączenie, jeśli prędkość pobierania jest mniejsza lub równa tej "
"wartości (bajty na sekundę). 0 oznacza, że nie ma dolnej granicy prędkości."
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Cache dysku"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
-"Nie należy rozdzielać zakresu bajtów poniżej 2*SIZE. Możliwe wartości: 1M-"
-"1024M."
+"Nie należy rozdzielać zakresu bajtów poniżej 2*SIZE. Możliwe wartości: "
+"1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
-"Lista dodatkowych ustawień. Format: option=value, np. <code>netrc-path=/tmp/"
-".netrc</code>."
+"Lista dodatkowych ustawień. Format: option=value, np. <code>netrc-path=/tmp/."
+"netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
@@ -510,13 +510,9 @@ msgstr "Ponów oczekiwanie"
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Uruchom daemona jako użytkownik"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
-msgid "Sava metadata"
-msgstr "Zapisz metadane"
-
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
msgid ""
-"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
+"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
"Zapisz plik kontrolny(*.aria2) co N sekund. Jeśli podano 0, plik kontrolny "
@@ -551,6 +547,10 @@ msgstr ""
"używany jest BitTorrent Magnet URI. Nazwa pliku jest zakodowana w postaci "
"pliku hash z przyrostkiem \".torrent\"."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
+msgid "Save metadata"
+msgstr "Zapisz metadane"
+
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
msgstr "Zapisz interwał sesji"
@@ -578,8 +578,8 @@ msgid ""
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
"Wyślij <code>Accept: deflate, gzip</code> żądaj nagłówka i wywołaj "
-"odpowiedź, jeśli zdalny serwer zareaguje z <code>Content-Encoding: "
-"gzip</code> lub <code>Content-Encoding: deflate</code>."
+"odpowiedź, jeśli zdalny serwer zareaguje z <code>Content-Encoding: gzip</"
+"code> lub <code>Content-Encoding: deflate</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
msgid ""
@@ -588,8 +588,8 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
-"Wyślij <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code>"
-" nagłówka w celu uniknięcia buforowania zawartości. Jeśli wyłączono, "
+"Wyślij <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</"
+"code> nagłówka w celu uniknięcia buforowania zawartości. Jeśli wyłączono, "
"nagłówki nie są wysyłane i można dodać Cache-Control nagłówka z dyrektywą, "
"którą lubisz używać w opcji \"Header\"."
@@ -599,13 +599,13 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
-"Ustaw numer portu TCP dla pobierań BitTorrent. Akceptowalny format: \"6881,"
-"6885\", \"6881-6999\" i \"6881-6889,6999\". Upewnij się, że określone porty "
-"są otwarte dla przychodzącego ruchu TCP."
+"Ustaw numer portu TCP dla pobierań BitTorrent. Akceptowalny format: "
+"\"6881,6885\", \"6881-6999\" i \"6881-6889,6999\". Upewnij się, że określone "
+"porty są otwarte dla przychodzącego ruchu TCP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
-"Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
+"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
"Ustaw port odsłuchu UDP używany przez DHT(IPv4, IPv6) i tracker UDP. Upewnij "
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Pokaż adres URL"
#, fuzzy
msgid ""
"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
-"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS(MinGW build only), \"falloc"
+"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
@@ -705,8 +705,8 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
-"Określ czas seedowania w minutach. Jeśli wraz z tą opcją podana jest opcja \""
-"Współczynnik seedów\", seedowanie zakończy się, gdy spełniony jest "
+"Określ czas seedowania w minutach. Jeśli wraz z tą opcją podana jest opcja "
+"\"Współczynnik seedów\", seedowanie zakończy się, gdy spełniony jest "
"przynajmniej jeden z warunków. Ustawienie 0 wyłącza seedowanie po "
"zakończeniu pobierania."
@@ -759,8 +759,10 @@ msgstr ""
"Katalog do przechowywania pliku konfiguracyjnego, pliku sesji i pliku DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
-msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
-msgstr "Katalog do zapisu pobranych plików. np. <code>/mnt/sda1</code>"
+msgid ""
+"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
+"code>."
+msgstr "Katalog do zapisu pobranych plików. np. <code>/mnt/sda1</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file."