summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2/po/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/nl')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/nl/aria2.po356
1 files changed, 234 insertions, 122 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/nl/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/nl/aria2.po
index d2dc16f9ed..e2a5922948 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/nl/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/nl/aria2.po
@@ -1,22 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
-"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-06 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> ingeschakeld"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Extra BT-tracker"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
msgid "Advanced Options"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Geavanceerde Opties"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
msgid "All proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Alles proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "BitTorrent Opties"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent luisterpoort"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
msgid "CA certificate"
@@ -72,177 +72,184 @@ msgstr "Certificaat"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
msgid "Check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificaat controleren"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
+"Verbreek de verbinding als de downloadsnelheid lager is dan of gelijk aan "
+"deze waarde (bytes per seconde). 0 betekent dat er geen laagste "
+"snelheidslimiet is."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens verzamelen..."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratiebestanden directory"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratie"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out verbinding"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud van configuratiebestand: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud van sessiebestand: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "DHT Luisterpoort"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debuggen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
+"Schakel IPv6 uit. Dit is handig als u gebroken DNS moet gebruiken en "
+"vreselijk traag zoeken naar AAAA-records wilt voorkomen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "Schijfcache"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
-msgstr ""
+msgstr "Splits niet minder dan 2*SIZE bytebereik. Mogelijke waarden: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
+msgstr "Download een bestand met N verbindingen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory downloaden"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
+"Schakel IPv4 DHT-functionaliteit in. Het maakt ook UDP-trackerondersteuning "
+"mogelijk."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 DHT-functionaliteit inschakelen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Local Peer Discovery inschakelen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Peer Exchange-extensie inschakelen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel schijfcache in (in bytes), stel 0 in op uitgeschakeld."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Logging inschakelen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Peer uitwisseling inschakelen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy inschakelen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
msgid "Enabled"
-msgstr "Geactiveerd"
+msgstr "Ingeschakeld"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Extra instellingen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Vals"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandstoewijzing"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Volg torrent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
msgid "For more information, please visit: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ga voor meer informatie naar: %s."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Forceer opslaan"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig genereren"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Verleen UCI-toegang voor luci-app-aria2"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP accepteert gzip"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP geen cache"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP/FTP/SFTP-opties"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Hier ziet u de bestanden die door aria2 worden gebruikt."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ingeschakeld"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ingeschakeld"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 uitgeschakeld"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
msgid ""
@@ -251,215 +258,227 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
+"Als de volledige downloadsnelheid van elke torrent lager is dan SPEED, "
+"verhoogt aria2 tijdelijk het aantal peers om te proberen voor meer "
+"downloadsnelheid. Als u deze optie configureert met uw gewenste "
+"downloadsnelheid, kan uw downloadsnelheid in sommige gevallen worden "
+"verhoogd."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde webinterface:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "Json-RPC-URL"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar in het geheugen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste 50 regels logbestand:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste 50 regels van syslog:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Laat leeg om de standaardgebruiker te gebruiken."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met aankondigings-URI van extra BitTorrent-tracker."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
+"Lijst met extra instellingen. Formaat: optie=waarde, bijv. <code>netrc-pad=/"
+"tmp/.netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Laden"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logboek"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Loggegevens"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Logbestand"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Logboek niveau"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Laagste snelheidslimiet"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale gelijktijdige downloads"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale verbinding per server"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale downloadlimiet"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "Max aantal splitsingen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal geopende bestanden"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale totale downloadlimiet"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale totale uploadlimiet"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Max collega's"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Max probeert"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale uploadlimiet"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale splitgrootte"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Geen authenticatie"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Geen loggegevens."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisgeving"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauze"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeer het downloaden na het toevoegen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
msgstr ""
+"Pauzeer downloads die zijn gemaakt als gevolg van het downloaden van "
+"metadata."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metagegevens onderbreken"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de tokenlengte in:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix van peer-ID"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Privé sleutel"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy wachtwoord"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-gebruiker"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-opties"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-authenticatiemethode"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "RPC certificaat"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-wachtwoord"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-poort"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-privésleutel"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC veilig"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-token"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"RPC-transport wordt versleuteld met SSL/TLS. De RPC-clients moeten het https-"
+"schema gebruiken om toegang te krijgen tot de server. Gebruik het wss-schema "
+"voor de WebSocket-client."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-gebruikersnaam"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Ververs elke %s seconden."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder niet-geselecteerd bestand"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
msgid ""
@@ -467,28 +486,33 @@ msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"Verwijdert de niet-geselecteerde bestanden wanneer het downloaden is "
+"voltooid in BitTorrent. Gebruik deze optie met zorg, want het zal "
+"daadwerkelijk bestanden van uw schijf verwijderen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek om peer-snelheidslimiet"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Wacht opnieuw"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Voer daemon uit als gebruiker"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
msgid "Running Status"
-msgstr ""
+msgstr "Lopende status"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"Sla elke N seconden een controlebestand (*.aria2) op. Als 0 wordt gegeven, "
+"wordt er tijdens het downloaden geen controlebestand opgeslagen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
msgid ""
@@ -496,12 +520,19 @@ msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"Sla de download op in het sessiebestand, zelfs als de download is voltooid "
+"of verwijderd. Deze optie slaat in die situaties ook het controlebestand op. "
+"Dit kan handig zijn om BitTorrent seeding op te slaan die als voltooid wordt "
+"herkend."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Sla elke N seconden foutieve/onvoltooide downloads op in het sessiebestand. "
+"Als 0 wordt gegeven, wordt het bestand alleen opgeslagen wanneer aria2 wordt "
+"afgesloten."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
msgid ""
@@ -509,30 +540,33 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Sla metagegevens op als \".torrent\"-bestand. Deze optie heeft alleen effect "
+"wanneer BitTorrent Magnet URI wordt gebruikt. De bestandsnaam is hex-"
+"gecodeerde info-hash met achtervoegsel \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metagegevens opslaan"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie-interval opslaan"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr ""
+msgstr "Seed eerder gedownloade bestanden zonder stuk-hashes te verifiëren."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Seed verhouding"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Seed tijd"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Seed niet geverifieerd"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
msgid ""
@@ -540,6 +574,9 @@ msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
+"Verstuur <code>Accepteren: deflate, gzip</code> verzoekkop en reactie "
+"opblazen als externe server reageert met <code>Content-Encoding: gzip</code> "
+"of <code>Content-Encoding: deflate</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
msgid ""
@@ -548,6 +585,11 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Verzend de header <code>Cache-Control: no-cache</code> en <code>Pragma: no-"
+"cache</code> om inhoud in de cache te vermijden. Indien uitgeschakeld, "
+"worden deze headers niet verzonden en kunt u de Cache-Control-header "
+"toevoegen met een richtlijn die u leuk vindt met behulp van de \"Header\""
+"-optie."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
msgid ""
@@ -555,30 +597,43 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"Stel het TCP-poortnummer in voor BitTorrent-downloads. Accepteer formaat: "
+"\"6881,6885\", \"6881-6999\" en \"6881-6889,6999\". Zorg ervoor dat de "
+"opgegeven poorten open staan voor binnenkomend TCP-verkeer."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"Stel de UDP-luisterpoort in die wordt gebruikt door DHT (IPv4, IPv6) en UDP-"
+"tracker. Zorg ervoor dat de opgegeven poorten openstaan voor binnenkomend "
+"UDP-verkeer."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Stel de maximale downloadsnelheid per download in bytes/sec in. 0 betekent "
+"onbeperkt."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Stel de maximale totale downloadsnelheid in bytes/sec in. 0 betekent "
+"onbeperkt."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Stel de maximale totale uploadsnelheid in bytes/sec in. 0 betekent onbeperkt."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Stel de maximale uploadsnelheid per torrent in bytes/sec in. 0 betekent "
+"onbeperkt."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
msgid ""
@@ -586,14 +641,18 @@ msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"Stel de verbindingstime-out in seconden in om verbinding te maken met HTTP/"
+"FTP/proxyserver. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, heeft deze optie "
+"geen effect en wordt in plaats daarvan de optie \"Time-out\" gebruikt."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
msgstr ""
+"Stel het aantal seconden in dat moet worden gewacht tussen nieuwe pogingen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Stel user-agent in voor HTTP(S)-downloads."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
@@ -602,10 +661,11 @@ msgstr "Instellingen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr ""
+"Instellingen in deze sectie worden toegevoegd aan het configuratiebestand."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met instellingen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
msgid ""
@@ -617,12 +677,22 @@ msgid ""
"such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
"it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
msgstr ""
+"Geef de bestandstoewijzingsmethode op. Als u nieuwere bestandssystemen "
+"gebruikt, zoals ext4 (met ondersteuning voor extents), btrfs, xfs of NTFS ("
+"alleen MinGW-build), is \"falloc\" uw beste keuze. Het wijst vrijwel "
+"onmiddellijk grote (weinig GiB) bestanden toe, maar het is mogelijk niet "
+"beschikbaar als uw systeem geen posix_fallocate(3) functie heeft. Gebruik "
+"\"falloc\" niet met verouderde bestandssystemen zoals ext3 en FAT32 omdat "
+"het bijna evenveel tijd kost als \"prealloc\" en het aria2 volledig "
+"blokkeert totdat de toewijzing is voltooid."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Geef het maximale aantal bestanden op dat wereldwijd moet worden geopend in "
+"BitTorrent-downloads met meerdere bestanden."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
@@ -630,6 +700,10 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Specificeer de zaaitijd in minuten. Als de optie \"Zaadverhouding\" samen "
+"met deze optie is gespecificeerd, eindigt het zaaien wanneer aan ten minste "
+"één van de voorwaarden is voldaan. Als u 0 opgeeft, wordt seeding "
+"uitgeschakeld nadat de download is voltooid."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
@@ -637,10 +711,15 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Specificeer de aandeelverhouding. Zaai voltooide torrents totdat de "
+"aandeelratio RATIO bereikt. U wordt sterk aangemoedigd om hier gelijk aan of "
+"meer dan 1,0 te specificeren. Geef 0,0 op als u van plan bent om seeding uit "
+"te voeren, ongeacht de deelverhouding."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Specificeer het maximale aantal peers per torrent, 0 betekent onbeperkt."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
@@ -649,42 +728,52 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"Geef het voorvoegsel van de peer-ID op. De peer-ID in BitTorrent is 20 bytes "
+"lang. Als er meer dan 20 bytes zijn opgegeven, worden alleen de eerste 20 "
+"bytes gebruikt. Als er minder dan 20 bytes zijn opgegeven, worden "
+"willekeurige bytegegevens toegevoegd om de lengte 20 bytes te maken."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Stop het downloaden van BitTorrent als de downloadsnelheid 0 is in "
+"opeenvolgende N seconden. Als 0 wordt gegeven, is deze functie uitgeschakeld."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out stoppen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "De Aria2-service is niet actief."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "De Aria2-service is actief."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
+"De map om het configuratiebestand, het sessiebestand en het DHT-bestand op "
+"te slaan."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
"code>."
msgstr ""
+"De map om het gedownloade bestand op te slaan. Bijvoorbeeld <code>/mnt/"
+"sda1</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "De bestandsnaam van het logbestand."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr ""
+msgstr "Het maximale aantal verbindingen met één server voor elke download."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
@@ -692,28 +781,32 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
+"Deze optie wordt genegeerd als er een privévlag is ingesteld in een torrent."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr "Time-out"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Waar"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een proxyserver voor alle protocollen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Gebruik de certificeringsinstanties in FILE om de peers te verifiëren. Het "
+"certificaatbestand moet de PEM-indeling hebben en kan meerdere CA-"
+"certificaten bevatten."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
@@ -723,6 +816,12 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"Gebruik het certificaat in FILE voor RPC-server. Het certificaat moet de "
+"indeling PKCS12 (.p12, .pfx) of PEM hebben. <br/>PKCS12-bestanden moeten het "
+"certificaat, een sleutel en eventueel een reeks aanvullende certificaten "
+"bevatten. Alleen PKCS12-bestanden met een leeg importwachtwoord kunnen "
+"worden geopend!<br/>Als u PEM gebruikt, moet u ook de \"RPC private key\" "
+"specificeren."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
@@ -732,35 +831,48 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Gebruik het clientcertificaat in FILE. Het certificaat moet de indeling "
+"PKCS12 (.p12, .pfx) of PEM hebben. <br/>PKCS12-bestanden moeten het "
+"certificaat, een sleutel en eventueel een reeks aanvullende certificaten "
+"bevatten. Alleen PKCS12-bestanden met een leeg importwachtwoord kunnen "
+"worden geopend!<br/>Als u PEM gebruikt, moet u ook de \"Private key\" "
+"specificeren."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Gebruik de persoonlijke sleutel in FILE voor de RPC-server. De privésleutel "
+"moet worden gedecodeerd en in PEM-indeling."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Gebruik de privésleutel in FILE. De privésleutel moet worden gedecodeerd en "
+"in PEM-indeling. Het gedrag wanneer een versleutelde wordt gegeven, is "
+"ongedefinieerd."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersagent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam & Wachtwoord"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Verifieer de peer met behulp van certificaten die zijn opgegeven in de optie "
+"\"CA-certificaat\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
@@ -770,16 +882,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt K of M toevoegen."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"