summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2/po/lt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/lt')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po155
1 files changed, 129 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po
index c69abfc4a0..d162a6fcb3 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-10 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Visi įgalioti/-iniai"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti/Papildyti ANTRAŠTES į „HTTP“ užklausos antraštę."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
@@ -48,6 +48,8 @@ msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
+"„Aria2“ yra supaprastintas daugiaprotokolinis &amp; daugumos/kelių šaltinių "
+"ir tarpplatforminis atsisiuntimo įrankis."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
msgid "Auto save interval"
@@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Konfigūracija"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungimo užklausos laiko, užlaikymo laikotarpis"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
@@ -124,6 +126,8 @@ msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
+"Išjungti IPv6. Tai naudinga, jei turite naudoti neveikiantį „DNS“ ir norite "
+"išvengti siaubingai lėtos „AAAA“ įrašų paieškos."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
msgid "Disk cache"
@@ -132,6 +136,7 @@ msgstr "Disko talpykla"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
+"Nepadalyti mažesnio nei 2*DYDŽIO baitų diapazono. Galimos reikšmės: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
msgid "Download a file using N connections."
@@ -144,6 +149,8 @@ msgstr "Atsisiuntimo katalogas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
+"Įjungti/Įgalinti „IPv4 DHT“ funkciją. Tai taip pat įjungia/įgalina „UDP“ "
+"sekimo palaikymą."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
@@ -155,7 +162,7 @@ msgstr "Įjungti/Įgalinti vietinio lygiarangio atradimą."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiarangio mainų plėtinį („PEX“)."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
@@ -167,7 +174,7 @@ msgstr "Įjungti žurnalinimą"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiarangio mainas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
msgid "Enable proxy"
@@ -191,7 +198,7 @@ msgstr "Klaidinga/Netiesa"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Failo paskirstymas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
@@ -212,7 +219,7 @@ msgstr "Priverstinai išsaugoti"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Generuoti atsitiktinai"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
@@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "„HTTP“/„FTP“/„SFTP“ parinktys"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
msgid "Here shows the files used by aria2."
@@ -261,6 +268,11 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
+"Jei viso atsisiuntimo greitis iš kiekvieno „torrent'o“ yra mažesnis nei "
+"„GREITIS“, „aria2“ laikinai padidina lygiarangių skaičių, kad pabandytų "
+"padidinti atsisiuntimo greitį. Kai kuriais atvejais sukonfigūravus šią "
+"parinktį su pageidaujamu atsisiuntimo greičiu, atsisiuntimo greitis gali "
+"padidėti."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
msgid "Info"
@@ -292,7 +304,7 @@ msgstr "Palikite tuščią, norint naudoti numatytąjį vartotoją."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Papildomų „BitTorrent“ sekėjų paskelbimo „URI“ sąrašas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
msgid ""
@@ -397,11 +409,11 @@ msgstr "Sustabdyti atsisiuntimą po pridėjimo."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
+msgstr "Pristabdyti atsisiuntimus, sukurtus atsisiunčiant metaduomenis."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Pristabdyti metaduomenys"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
@@ -460,6 +472,9 @@ msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"„RPC“ transportavimas bus užšifruotas pagal „SSL/TLS“. „RPC“ klientai turi "
+"naudoti „https“ schemą, norėdami pasiekti serverį. „WebSocket“ klientui, "
+"naudokite „wss“ schemą."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
@@ -467,7 +482,7 @@ msgstr "„RPC“ slapyvardis/vartotojo vardas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti/Įkelti iš naujo kas %s sekundę/-es/-žių."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
msgid "Remove unselected file"
@@ -479,14 +494,17 @@ msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"Pašalina nepasirinktus failus, kai atsisiuntimas baigiamas naudojant "
+"„BitTorrent“. Naudokite šią parinktį atsargiai, nes ji iš tikrųjų pašalins "
+"failus iš Jūsų disko."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Prašyti lygiarangio greičio apribojimo"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Pakartojimo laukimas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
msgid "Run daemon as user"
@@ -501,6 +519,8 @@ msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"Išsaugoti valdymo failą („*.aria2“) kas N sekundę/-es/-žių. Jei nurodytas – "
+"0-is, atsisiuntimo metu valdymo failas yra neišsaugomas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
msgid ""
@@ -508,12 +528,18 @@ msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"Išsaugoti atsisiuntimą seanso faile, net jei atsisiuntimas baigtas arba "
+"pašalintas. Ši parinktis taip pat išsaugo valdymo failą tokiose situacijose. "
+"Tai gali būti naudinga norint išsaugoti „BitTorrent“ dalijimą/skleidimą, "
+"kuris yra pripažįstamas kaip baigtas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Išsaugoti klaidas/nebaigtus atsisiuntimus seanso faile kas N sekundę/-es/-"
+"žių. Jei nurodytas – 0-is, failas bus išsaugotas tik tada, kai išeis „aria2“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
msgid ""
@@ -521,30 +547,34 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Išsaugoti metaduomenys kaip „.torrent“ failą. Ši parinktis galioja tik tada, "
+"kai naudojamas „BitTorrent Magnet URI“. Failo pavadinimas yra šešioliktainis "
+"užkoduotas informacijos maišas su priesaga „.torrent“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti/Išsaugoti metaduomenys"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti/Išsaugoti seanso intervalą"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
+"Dalinti/Skleisti ankščiau atsisiųstus failus, nepatikrinus jų dalių maišos."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Dalinimo/Skleidimo santykis"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Dalinimo/Skleidimo laikas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Dalinimas/Skleidimas nepatvirtintas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
msgid ""
@@ -563,6 +593,10 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Siųsti antraštę <code>„Cache-Control: no-cache“</code> ir <code>„Pragma: no-"
+"cache“</code>, kad išvengtumėte talpyklos/podėlio turinio. Jei išjungta/"
+"neįgalinta, šios antraštės nesiunčiamos ir galite pridėti „Cache-Control“ "
+"antraštę su Jums patinkančia direktyva, naudodami parinktį – „Antraštė“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
msgid ""
@@ -570,30 +604,44 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"Nustatyti „TCP“ prievado numerį „BitTorrent“ atsisiuntimams. Priimti formatą:"
+" „6881,6885“, „6881-6999“ ir „6881-6889,6999“. Įsitikinkite, kad nurodyti "
+"prievadai yra atviri gaunamam „TCP“ srautui."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"Nustatyti „UDP“ laukiamo prisijungimo/jungties ryšį pagal „DHT“ (IPv4, IPv6) "
+"ir „UDP“ sekėją. Įsitikinkite, kad nurodyti prievadai yra atviri įeinančiam "
+"„UDP“ srautui."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nustatyti maksimalų kiekvieno atsisiuntimo greitį baitais per sekundę. 0-is "
+"reiškia neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nustatyti maksimalų bendrą atsisiuntimo greitį baitais per sekundę. 0-is "
+"reiškia neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nustatyti maksimalų bendrą įkėlimo greitį baitais per sekundę. 0-is reiškia "
+"neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nustatyti maksimalų kiekvieno „torrent'o“ įkėlimo greitį baitais per "
+"sekundę. 0-is reiškia neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
msgid ""
@@ -601,14 +649,18 @@ msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"Nustatyti pasibaigusio prisijungimo užklausos laiką sekundėmis, kad būtų "
+"užmegztas ryšys su „HTTP“/„FTP“/įgaliotiniu serveriu. Užmezgus ryšį, ši "
+"parinktis nedaro jokio poveikio ir vietoj jos naudojama parinktis – "
+"„Timeout“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti, kiek sekundžių reikia laukti tarp pakartojimų."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti naudotojo/vartotojo agentą „HTTP(S)“ atsisiuntimams."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
@@ -632,12 +684,22 @@ msgid ""
"such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
"it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
msgstr ""
+"Nurodyti failų paskirstymo metodą. Jei naudojate naujesnes failų sistemas, "
+"tokias kaip „ext4“ (su apimties/failo fragmento palaikymu), „btrfs, „xfs“ "
+"arba „NTFS“ (tik „MinGW“ darinio versija), tada „falloc“ yra geriausias "
+"pasirinkimas. Jis beveik akimirksniu paskiria didelius (kelių GiB) failus, "
+"bet gali būti nepasiekiamas, jei Jūsų sistemoje nėra „posix_fallocate(3)“ "
+"funkcijos. Nenaudokite „falloc“ su pasenusiomis failų sistemomis, tokiomis "
+"kaip „ext3“ ir „FAT32“, nes tai užtrunka beveik tiek pat laiko kaip "
+"„prealloc“ ir visiškai blokuoja „aria2“, kol baigsis paskirstymas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Nurodyti maksimalų failų skaičių, kurios reikia atidaryti naudojant kelių "
+"failų „BitTorrent“ atsisiuntimą visame pasaulyje."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
@@ -645,6 +707,10 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Nurodyti dalijimo/skleidimo laiką minutėmis. Jei kartu su šia parinktimi "
+"nurodoma parinktis – „dalijimo/skleidimo santykis“, tada skleidimas/"
+"dalijimas yra baigiamas, kai bent vieną iš tų sąlygų yra tenkinamą. "
+"Nurodžius 0-iui, atsisiuntimas išjungiamas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
@@ -652,10 +718,16 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Nurodyti bendrinimo santykį. Dalinti/Skleisti užbaigtus „torrent'us“, kol "
+"bendrinimo santykis pasieks – „SANTYKIS“. Rekomenduojama čia nurodyti lygų "
+"arba didesnį nei – 1.0. Nurodykite – 0.0, jei Jūs ketinate dalinti/skleisti "
+"nepriklausomai nuo bendrinimo santykio."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Nurodyti maksimalų lygiarangių skaičių kiekvienam „torrent'ui“, 0-is reiškia "
+"– neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
@@ -664,16 +736,24 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"Nurodyti lygiarangio ID prielinksnį/priešdėlį. „BitTorrent“ lygiarangio ID "
+"yra – 20-imt baitų ilgio. Jei nurodyta – daugiau nei 20-imt baitų, tada bus "
+"naudojami tik 20-imt pirmieji baitai. Jei nurodyta – mažiau nei 20-imt "
+"baitų, tada bus atsitiktiniai pridedami baitų duomenys, kad jo ilgis būtų 20-"
+"imt baitų."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Sustabdyti „BitTorrent“ atsisiuntimą, jei atsisiuntimo greitis yra – 0-is "
+"per N sekundę/-žių/-es iš eilės. Jei nurodytas – 0-is, šį funkciją bus "
+"išjungtą/neįgalintą."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdyti pasibaigusios užklausos laiką"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
@@ -701,13 +781,15 @@ msgstr "Žurnalo failo pavadinimas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr ""
+"Didžiausias prisijungimų skaičius prie vieno serverio kiekvienam "
+"atsisiuntimui."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Ši parinktis bus ignoruota, jei „torrent'e“ bus nustatyta privati žyma."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
@@ -730,6 +812,9 @@ msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Naudoti „FAILAS“ sertifikatų institucijas/autoritetus, kad patvirtintumėte/"
+"patikrintumėte lygiarangius. Sertifikato failas turi būti „PEM“ formato ir "
+"gali tūrėti kelis „CA“ sertifikatus."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
@@ -739,6 +824,12 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"Naudoti „RPC“ serverio „FAILO“ sertifikatą. Sertifikatas turi būti „PKCS12“ "
+"(„.p12“, „.pfx“) arba „PEM“ formato.<br/>„PKCS12“ failuose turi būti "
+"sertifikatas, kodas/šifras/raktas ir pasirinktinai papildomų sertifikatų "
+"grandinė. Tik „PKCS12“ failus galima atidaryti su tuščiu importo "
+"slaptažodžiu!<br/>Naudodami „PEM“, turite nurodyti – „RPC privatųjį raktą“ "
+"taip pat."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
@@ -748,18 +839,28 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Naudoti kliento sertifikatą „FAILE“ . Sertifikatas turi būti „PKCS12“ („.p12“"
+", „.pfx“) arba „PEM“ formato.<br/>„PKCS12“ failuose turi būti sertifikatas, "
+"kodas/šifras/raktas ir pasirinktinai papildomų sertifikatų grandinė. Tik "
+"„PKCS12“ failus galima atidaryti su tuščiu importo slaptažodžiu!<br/"
+">Naudodami „PEM“, turite nurodyti – „RPC privatųjį raktą“ taip pat."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Naudoti privatųjį raktą, esantį – „FAILE“, skirta „RPC“ serveriui. "
+"Privatusis raktas turi būti iššifruotas ir „PEM“ formate."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Naudoti privatųjį raktą, kuris yra randamas – „FAILE“. Privatus raktas turi "
+"būti iššifruotas ir „PEM“ formate. Elgesys, kai užšifruotas, yra – "
+"neapibrėžtas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
@@ -773,6 +874,8 @@ msgstr "Vartotojo vardas ir slaptažodis"
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Patvirtinti/Patikrinti lygiarangį naudojant sertifikatus, nurodytus "
+"parinktyje – „CA sertifikatas“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
@@ -786,7 +889,7 @@ msgstr "Įspėti"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Galite pridėti/papildyti „K“ arba „M“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"