diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/lt')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po | 155 |
1 files changed, 129 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po index c69abfc4a0..d162a6fcb3 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/lt/aria2.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-10 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n" +"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (" "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Visi įgalioti/-iniai" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." -msgstr "" +msgstr "Pridėti/Papildyti ANTRAŠTES į „HTTP“ užklausos antraštę." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194 @@ -48,6 +48,8 @@ msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"„Aria2“ yra supaprastintas daugiaprotokolinis & daugumos/kelių šaltinių " +"ir tarpplatforminis atsisiuntimo įrankis." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565 msgid "Auto save interval" @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Konfigūracija" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Prisijungimo užklausos laiko, užlaikymo laikotarpis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47 msgid "Content of config file: <code>%s</code>" @@ -124,6 +126,8 @@ msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"Išjungti IPv6. Tai naudinga, jei turite naudoti neveikiantį „DNS“ ir norite " +"išvengti siaubingai lėtos „AAAA“ įrašų paieškos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577 msgid "Disk cache" @@ -132,6 +136,7 @@ msgstr "Disko talpykla" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" +"Nepadalyti mažesnio nei 2*DYDŽIO baitų diapazono. Galimos reikšmės: 1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391 msgid "Download a file using N connections." @@ -144,6 +149,8 @@ msgstr "Atsisiuntimo katalogas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"Įjungti/Įgalinti „IPv4 DHT“ funkciją. Tai taip pat įjungia/įgalina „UDP“ " +"sekimo palaikymą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." @@ -155,7 +162,7 @@ msgstr "Įjungti/Įgalinti vietinio lygiarangio atradimą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiarangio mainų plėtinį („PEX“)." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." @@ -167,7 +174,7 @@ msgstr "Įjungti žurnalinimą" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiarangio mainas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306 msgid "Enable proxy" @@ -191,7 +198,7 @@ msgstr "Klaidinga/Netiesa" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Failo paskirstymas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24 @@ -212,7 +219,7 @@ msgstr "Priverstinai išsaugoti" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271 msgid "Generate Randomly" -msgstr "" +msgstr "Generuoti atsitiktinai" #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2" @@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "„HTTP“/„FTP“/„SFTP“ parinktys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Antraštė" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46 msgid "Here shows the files used by aria2." @@ -261,6 +268,11 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Jei viso atsisiuntimo greitis iš kiekvieno „torrent'o“ yra mažesnis nei " +"„GREITIS“, „aria2“ laikinai padidina lygiarangių skaičių, kad pabandytų " +"padidinti atsisiuntimo greitį. Kai kuriais atvejais sukonfigūravus šią " +"parinktį su pageidaujamu atsisiuntimo greičiu, atsisiuntimo greitis gali " +"padidėti." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231 msgid "Info" @@ -292,7 +304,7 @@ msgstr "Palikite tuščią, norint naudoti numatytąjį vartotoją." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Papildomų „BitTorrent“ sekėjų paskelbimo „URI“ sąrašas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625 msgid "" @@ -397,11 +409,11 @@ msgstr "Sustabdyti atsisiuntimą po pridėjimo." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." -msgstr "" +msgstr "Pristabdyti atsisiuntimus, sukurtus atsisiunčiant metaduomenis." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Pristabdyti metaduomenys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96 msgid "Please input token length:" @@ -460,6 +472,9 @@ msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"„RPC“ transportavimas bus užšifruotas pagal „SSL/TLS“. „RPC“ klientai turi " +"naudoti „https“ schemą, norėdami pasiekti serverį. „WebSocket“ klientui, " +"naudokite „wss“ schemą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262 msgid "RPC username" @@ -467,7 +482,7 @@ msgstr "„RPC“ slapyvardis/vartotojo vardas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62 msgid "Refresh every %s seconds." -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti/Įkelti iš naujo kas %s sekundę/-es/-žių." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459 msgid "Remove unselected file" @@ -479,14 +494,17 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Pašalina nepasirinktus failus, kai atsisiuntimas baigiamas naudojant " +"„BitTorrent“. Naudokite šią parinktį atsargiai, nes ji iš tikrųjų pašalins " +"failus iš Jūsų disko." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Prašyti lygiarangio greičio apribojimo" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Pakartojimo laukimas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209 msgid "Run daemon as user" @@ -501,6 +519,8 @@ msgid "" "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " "is not saved during download." msgstr "" +"Išsaugoti valdymo failą („*.aria2“) kas N sekundę/-es/-žių. Jei nurodytas – " +"0-is, atsisiuntimo metu valdymo failas yra neišsaugomas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598 msgid "" @@ -508,12 +528,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Išsaugoti atsisiuntimą seanso faile, net jei atsisiuntimas baigtas arba " +"pašalintas. Ši parinktis taip pat išsaugo valdymo failą tokiose situacijose. " +"Tai gali būti naudinga norint išsaugoti „BitTorrent“ dalijimą/skleidimą, " +"kuris yra pripažįstamas kaip baigtas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Išsaugoti klaidas/nebaigtus atsisiuntimus seanso faile kas N sekundę/-es/-" +"žių. Jei nurodytas – 0-is, failas bus išsaugotas tik tada, kai išeis „aria2“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453 msgid "" @@ -521,30 +547,34 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Išsaugoti metaduomenys kaip „.torrent“ failą. Ši parinktis galioja tik tada, " +"kai naudojamas „BitTorrent Magnet URI“. Failo pavadinimas yra šešioliktainis " +"užkoduotas informacijos maišas su priesaga „.torrent“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452 msgid "Save metadata" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti/Išsaugoti metaduomenys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti/Išsaugoti seanso intervalą" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" +"Dalinti/Skleisti ankščiau atsisiųstus failus, nepatikrinus jų dalių maišos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Dalinimo/Skleidimo santykis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Dalinimo/Skleidimo laikas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Dalinimas/Skleidimas nepatvirtintas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348 msgid "" @@ -563,6 +593,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Siųsti antraštę <code>„Cache-Control: no-cache“</code> ir <code>„Pragma: no-" +"cache“</code>, kad išvengtumėte talpyklos/podėlio turinio. Jei išjungta/" +"neįgalinta, šios antraštės nesiunčiamos ir galite pridėti „Cache-Control“ " +"antraštę su Jums patinkančia direktyva, naudodami parinktį – „Antraštė“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473 msgid "" @@ -570,30 +604,44 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Nustatyti „TCP“ prievado numerį „BitTorrent“ atsisiuntimams. Priimti formatą:" +" „6881,6885“, „6881-6999“ ir „6881-6889,6999“. Įsitikinkite, kad nurodyti " +"prievadai yra atviri gaunamam „TCP“ srautui." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" +"Nustatyti „UDP“ laukiamo prisijungimo/jungties ryšį pagal „DHT“ (IPv4, IPv6) " +"ir „UDP“ sekėją. Įsitikinkite, kad nurodyti prievadai yra atviri įeinančiam " +"„UDP“ srautui." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Nustatyti maksimalų kiekvieno atsisiuntimo greitį baitais per sekundę. 0-is " +"reiškia neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Nustatyti maksimalų bendrą atsisiuntimo greitį baitais per sekundę. 0-is " +"reiškia neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Nustatyti maksimalų bendrą įkėlimo greitį baitais per sekundę. 0-is reiškia " +"neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Nustatyti maksimalų kiekvieno „torrent'o“ įkėlimo greitį baitais per " +"sekundę. 0-is reiškia neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368 msgid "" @@ -601,14 +649,18 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Nustatyti pasibaigusio prisijungimo užklausos laiką sekundėmis, kad būtų " +"užmegztas ryšys su „HTTP“/„FTP“/įgaliotiniu serveriu. Užmezgus ryšį, ši " +"parinktis nedaro jokio poveikio ir vietoj jos naudojama parinktis – " +"„Timeout“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Nustatyti, kiek sekundžių reikia laukti tarp pakartojimų." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Nustatyti naudotojo/vartotojo agentą „HTTP(S)“ atsisiuntimams." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188 msgid "Settings" @@ -632,12 +684,22 @@ msgid "" "such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and " "it blocks aria2 entirely until allocation finishes." msgstr "" +"Nurodyti failų paskirstymo metodą. Jei naudojate naujesnes failų sistemas, " +"tokias kaip „ext4“ (su apimties/failo fragmento palaikymu), „btrfs, „xfs“ " +"arba „NTFS“ (tik „MinGW“ darinio versija), tada „falloc“ yra geriausias " +"pasirinkimas. Jis beveik akimirksniu paskiria didelius (kelių GiB) failus, " +"bet gali būti nepasiekiamas, jei Jūsų sistemoje nėra „posix_fallocate(3)“ " +"funkcijos. Nenaudokite „falloc“ su pasenusiomis failų sistemomis, tokiomis " +"kaip „ext3“ ir „FAT32“, nes tai užtrunka beveik tiek pat laiko kaip " +"„prealloc“ ir visiškai blokuoja „aria2“, kol baigsis paskirstymas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505 msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Nurodyti maksimalų failų skaičių, kurios reikia atidaryti naudojant kelių " +"failų „BitTorrent“ atsisiuntimą visame pasaulyje." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546 msgid "" @@ -645,6 +707,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Nurodyti dalijimo/skleidimo laiką minutėmis. Jei kartu su šia parinktimi " +"nurodoma parinktis – „dalijimo/skleidimo santykis“, tada skleidimas/" +"dalijimas yra baigiamas, kai bent vieną iš tų sąlygų yra tenkinamą. " +"Nurodžius 0-iui, atsisiuntimas išjungiamas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539 msgid "" @@ -652,10 +718,16 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Nurodyti bendrinimo santykį. Dalinti/Skleisti užbaigtus „torrent'us“, kol " +"bendrinimo santykis pasieks – „SANTYKIS“. Rekomenduojama čia nurodyti lygų " +"arba didesnį nei – 1.0. Nurodykite – 0.0, jei Jūs ketinate dalinti/skleisti " +"nepriklausomai nuo bendrinimo santykio." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"Nurodyti maksimalų lygiarangių skaičių kiekvienam „torrent'ui“, 0-is reiškia " +"– neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531 msgid "" @@ -664,16 +736,24 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Nurodyti lygiarangio ID prielinksnį/priešdėlį. „BitTorrent“ lygiarangio ID " +"yra – 20-imt baitų ilgio. Jei nurodyta – daugiau nei 20-imt baitų, tada bus " +"naudojami tik 20-imt pirmieji baitai. Jei nurodyta – mažiau nei 20-imt " +"baitų, tada bus atsitiktiniai pridedami baitų duomenys, kad jo ilgis būtų 20-" +"imt baitų." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Sustabdyti „BitTorrent“ atsisiuntimą, jei atsisiuntimo greitis yra – 0-is " +"per N sekundę/-žių/-es iš eilės. Jei nurodytas – 0-is, šį funkciją bus " +"išjungtą/neįgalintą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Sustabdyti pasibaigusios užklausos laiką" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36 msgid "The Aria2 service is not running." @@ -701,13 +781,15 @@ msgstr "Žurnalo failo pavadinimas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." msgstr "" +"Didžiausias prisijungimų skaičius prie vieno serverio kiekvienam " +"atsisiuntimui." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." -msgstr "" +msgstr "Ši parinktis bus ignoruota, jei „torrent'e“ bus nustatyta privati žyma." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373 msgid "Timeout" @@ -730,6 +812,9 @@ msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Naudoti „FAILAS“ sertifikatų institucijas/autoritetus, kad patvirtintumėte/" +"patikrintumėte lygiarangius. Sertifikato failas turi būti „PEM“ formato ir " +"gali tūrėti kelis „CA“ sertifikatus." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284 msgid "" @@ -739,6 +824,12 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"Naudoti „RPC“ serverio „FAILO“ sertifikatą. Sertifikatas turi būti „PKCS12“ " +"(„.p12“, „.pfx“) arba „PEM“ formato.<br/>„PKCS12“ failuose turi būti " +"sertifikatas, kodas/šifras/raktas ir pasirinktinai papildomų sertifikatų " +"grandinė. Tik „PKCS12“ failus galima atidaryti su tuščiu importo " +"slaptažodžiu!<br/>Naudodami „PEM“, turite nurodyti – „RPC privatųjį raktą“ " +"taip pat." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335 msgid "" @@ -748,18 +839,28 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Naudoti kliento sertifikatą „FAILE“ . Sertifikatas turi būti „PKCS12“ („.p12“" +", „.pfx“) arba „PEM“ formato.<br/>„PKCS12“ failuose turi būti sertifikatas, " +"kodas/šifras/raktas ir pasirinktinai papildomų sertifikatų grandinė. Tik " +"„PKCS12“ failus galima atidaryti su tuščiu importo slaptažodžiu!<br/" +">Naudodami „PEM“, turite nurodyti – „RPC privatųjį raktą“ taip pat." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Naudoti privatųjį raktą, esantį – „FAILE“, skirta „RPC“ serveriui. " +"Privatusis raktas turi būti iššifruotas ir „PEM“ formate." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Naudoti privatųjį raktą, kuris yra randamas – „FAILE“. Privatus raktas turi " +"būti iššifruotas ir „PEM“ formate. Elgesys, kai užšifruotas, yra – " +"neapibrėžtas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408 msgid "User agent" @@ -773,6 +874,8 @@ msgstr "Vartotojo vardas ir slaptažodis" msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Patvirtinti/Patikrinti lygiarangį naudojant sertifikatus, nurodytus " +"parinktyje – „CA sertifikatas“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233 msgid "Warn" @@ -786,7 +889,7 @@ msgstr "Įspėti" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Galite pridėti/papildyti „K“ arba „M“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594 msgid "falloc" |