summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po33
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po
index 3d94cb417d..95599efe78 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Tanúsítvány ellenőrzése"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
-"Close connection if download speed is lower than or equal to this "
-"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
+"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
+"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
"Kapcsolat lezárása, ha a letöltési sebesség kisebb vagy egyenlő ezzel az "
"értékkel (bájt/másodperc). A 0 azt jelenti, hogy nincs legalacsonyabb "
@@ -519,13 +519,9 @@ msgstr "Újrapróbálás várakozása"
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Démon futtatása felhasználóként"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
-msgid "Sava metadata"
-msgstr "Metaadatok mentése"
-
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
msgid ""
-"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
+"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
"Vezérlőfájl (*.aria2) mentése N másodpercenként. Ha 0 van megadva, akkor a "
@@ -561,6 +557,10 @@ msgstr ""
"hatása, ha BitTorrent mágnes URI-t használnak. A fájlnév hexadecimálisan "
"kódolt információs kivonat „.torrent” utótaggal."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
+msgid "Save metadata"
+msgstr "Metaadatok mentése"
+
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
msgstr "Munkamenet mentési időköze"
@@ -602,8 +602,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A <code>Cache-Control: no-cache</code> és <code>Pragma: no-cache</code> "
"fejléc küldése a gyorsítótárazott tartalom elkerüléséhez. Ha le van tiltva, "
-"akkor ezek a fejlécek nem lesznek elküldve, és hozzáadhatja a „Cache-Control”"
-" fejlécet azzal az irányelvvel, amelyet használni szeretne „Header” "
+"akkor ezek a fejlécek nem lesznek elküldve, és hozzáadhatja a „Cache-"
+"Control” fejlécet azzal az irányelvvel, amelyet használni szeretne „Header” "
"beállításként."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
-"Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
+"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
"A DHT (IPv4, IPv6) és az UDP követő által használt UDP figyelési port "
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "URL megjelenítése"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
msgid ""
"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
-"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS(MinGW build only), \"falloc"
+"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
@@ -780,8 +780,11 @@ msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr "A könyvtár a beállítófájl, a munkamenetfájl és a DHT-fájl tárolásához."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
-msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
-msgstr "A könyvtár a letöltött fájl tárolásához. Például <code>/mnt/sda1</code>"
+msgid ""
+"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
+"code>."
+msgstr ""
+"A könyvtár a letöltött fájl tárolásához. Például <code>/mnt/sda1</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file."
@@ -853,8 +856,8 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
-"A FÁJLBAN lévő ügyféltanúsítvány használata. A tanúsítványnak vagy PKCS12 ("
-".p12, .pfx), vagy PEM formátumban kell lennie.<br/>A PKCS12 fájloknak "
+"A FÁJLBAN lévő ügyféltanúsítvány használata. A tanúsítványnak vagy PKCS12 (."
+"p12, .pfx), vagy PEM formátumban kell lennie.<br/>A PKCS12 fájloknak "
"tartalmazniuk kell a tanúsítványt, egy kulcsot és esetlegesen a további "
"tanúsítványok láncát. Csak az üres importálási jelszóval rendelkező PKCS12 "
"fájlok nyithatók meg!<br/>PEM használatakor meg kell adnia a „Személyes "