diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po | 43 |
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po index 764901988..154bfab6c 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po @@ -12,9 +12,12 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 msgid "AHCP Server" msgstr "Сервер AHCP" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 #, fuzzy msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " @@ -26,90 +29,130 @@ msgstr "" "разраблений для використання замість DHCP. Наприклад, він використовується у " "стільникових ad-hoc мережах." +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 msgid "Active AHCP Leases" msgstr "Активні оренди AHCP" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38 msgid "Address" msgstr "Адреса" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14 msgid "Advanced Settings" msgstr "Додаткові параметри" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39 msgid "Age" msgstr "Вік" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38 msgid "Announced DNS servers" msgstr "Оголошені DNS-сервери" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44 msgid "Announced NTP servers" msgstr "Оголошені NTP-сервери" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32 msgid "Announced prefixes" msgstr "Оголошені префікси" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42 msgid "Collecting data..." msgstr "Збирання даних..." +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 +msgid "Disable DNS setup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" msgstr "Спрямовувач" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13 msgid "General Setup" msgstr "Загальні параметри" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 та IPv6" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62 msgid "IPv4 only" msgstr "Тільки IPv4" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63 msgid "IPv6 only" msgstr "Тільки IPv6" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97 msgid "Lease directory" msgstr "Каталог оренд" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91 msgid "Lease validity time" msgstr "Термін дії оренди" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105 msgid "Log file" msgstr "Файл журналу" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50 msgid "Multicast address" msgstr "Групова адреса" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19 msgid "Operation mode" msgstr "Режим роботи" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55 msgid "Port" msgstr "Порт" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60 msgid "Protocol family" msgstr "Протокол" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23 msgid "Served interfaces" msgstr "Інтерфейси, які обслуговуються" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20 msgid "Server" msgstr "Сервер" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 NTP-сервери" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 DNS-сервери" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" msgstr "" "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25 msgid "The AHCP Service is not running." msgstr "Сервіс AHCP не запущено" +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27 msgid "The AHCP Service is running with ID %s." msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s." +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22 msgid "There are no active leases." msgstr "Активних оренд немає." +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101 msgid "Unique ID file" msgstr "Файл унікальних ідентифікаторів" |