summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po
new file mode 100644
index 0000000000..764901988a
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:17+0200\n"
+"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "Сервер AHCP"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, що "
+"разраблений для використання замість DHCP. Наприклад, він використовується у "
+"стільникових ad-hoc мережах."
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "Активні оренди AHCP"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Додаткові параметри"
+
+msgid "Age"
+msgstr "Вік"
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Оголошені DNS-сервери"
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "Оголошені NTP-сервери"
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "Оголошені префікси"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Збирання даних..."
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr "Спрямовувач"
+
+msgid "General Setup"
+msgstr "Загальні параметри"
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 та IPv6"
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Тільки IPv4"
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Тільки IPv6"
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr "Каталог оренд"
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "Термін дії оренди"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Файл журналу"
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr "Групова адреса"
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr "Режим роботи"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr "Протокол"
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "Інтерфейси, які обслуговуються"
+
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 NTP-сервери"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 DNS-сервери"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+"Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
+
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr "Сервіс AHCP не запущено"
+
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s."
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "Активних оренд немає."
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "Файл унікальних ідентифікаторів"