diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ahcp/po/it')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ahcp/po/it/ahcp.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/it/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/it/ahcp.po new file mode 100644 index 000000000..56d9516bd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/it/ahcp.po @@ -0,0 +1,114 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:53+0200\n" +"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "AHCP Server" +msgstr "Server AHCP" + +#, fuzzy +msgid "" +"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " +"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " +"networks where it is difficult or impossible to configure a server within " +"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." +msgstr "" +"AHCP è un protocollo di configurazione automatica per reti IPv6 e dual-stack " +"IPv6/IPv4 progettato per essere usato al posto del router discovery e DHCP " +"su reti dove è difficile o impossibile configurare un server all'interno di " +"ogni dominio di broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili." + +msgid "Active AHCP Leases" +msgstr "Lease AHCP Attivi" + +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Impostazioni Avanzate" + +msgid "Age" +msgstr "Età" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "Server DNS indicati" + +msgid "Announced NTP servers" +msgstr "Server NTP indicati" + +msgid "Announced prefixes" +msgstr "Prefissi indicati" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Raccolta dei dati..." + +msgid "Forwarder" +msgstr "Mittente" + +msgid "General Setup" +msgstr "Setup Generale" + +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "IPv4 e IPv6" + +msgid "IPv4 only" +msgstr "Solo IPv4" + +msgid "IPv6 only" +msgstr "Solo IPv6" + +msgid "Lease directory" +msgstr "Directory di Lease" + +msgid "Lease validity time" +msgstr "Tempo di validità del Lease" + +msgid "Log file" +msgstr "File di log" + +msgid "Multicast address" +msgstr "Indirizzo Multicast" + +msgid "Operation mode" +msgstr "Modalità di funzionamento" + +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +msgid "Protocol family" +msgstr "Protocollo famiglia" + +msgid "Served interfaces" +msgstr "Interfacce servite" + +msgid "Server" +msgstr "Server" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" +msgstr "Specifica i server NTP IPv4 e IPv6 annunciati" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" +msgstr "Specifica il server dei nomi IPv4 e IPv6" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" +msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR" + +msgid "The AHCP Service is not running." +msgstr "Il servizio AHCP non è in esecuzione." + +msgid "The AHCP Service is running with ID %s." +msgstr "Il servizio AHCP è in esecuzione con ID %s." + +msgid "There are no active leases." +msgstr "Non ci sono leases attivi." + +msgid "Unique ID file" +msgstr "File degli Unique ID" |