diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ahcp/po/de')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po new file mode 100644 index 000000000..6df34d8d9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po @@ -0,0 +1,115 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:21+0200\n" +"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "AHCP Server" +msgstr "AHCP Server" + +#, fuzzy +msgid "" +"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " +"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " +"networks where it is difficult or impossible to configure a server within " +"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." +msgstr "" +"AHCP ist ein Autokonfigurationsprotokoll für IPv6- und IPv4/IPv6 Dualstack-" +"Netzwerke. Es ist darauf ausgelegt anstelle von Router Advertisements und " +"DHCP-Servern in Ad-Hoc Netzwerken eingesetzt zu werden." + +msgid "Active AHCP Leases" +msgstr "Aktive AHCP-Leases" + +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +msgid "Age" +msgstr "Alter" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "Angekündigte DNS-Server" + +msgid "Announced NTP servers" +msgstr "Angekündigte NTP-Server" + +msgid "Announced prefixes" +msgstr "Angekündigte Prefixe" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Sammle Daten..." + +msgid "Forwarder" +msgstr "Forwarder" + +msgid "General Setup" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "IPv4 und IPv6" + +msgid "IPv4 only" +msgstr "nur IPv4" + +msgid "IPv6 only" +msgstr "nur IPv6" + +msgid "Lease directory" +msgstr "Lease-Verzeichnis" + +msgid "Lease validity time" +msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer" + +msgid "Log file" +msgstr "Protokolldatei" + +msgid "Multicast address" +msgstr "Mutlicast-Adresse" + +msgid "Operation mode" +msgstr "Betriebsmodus" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Protocol family" +msgstr "Protokollfamilie" + +msgid "Served interfaces" +msgstr "Verwendete Schnittstellen" + +msgid "Server" +msgstr "Server" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" +msgstr "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-NTP-Server" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" +msgstr "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-DNS-Server" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" +msgstr "" +"Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-Netzwerkprefixe. Angabe in " +"CIDR-Notation." + +msgid "The AHCP Service is not running." +msgstr "Der AHCP-Dienst läuft nicht." + +msgid "The AHCP Service is running with ID %s." +msgstr "Der AHCP-Dienst läuft mit ID %s." + +msgid "There are no active leases." +msgstr "Es gibt keine aktiven Leases." + +msgid "Unique ID file" +msgstr "UID-Datei" |