summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po
new file mode 100644
index 0000000000..6df34d8d98
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-ahcp/po/de/ahcp.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:21+0200\n"
+"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "AHCP Server"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP ist ein Autokonfigurationsprotokoll für IPv6- und IPv4/IPv6 Dualstack-"
+"Netzwerke. Es ist darauf ausgelegt anstelle von Router Advertisements und "
+"DHCP-Servern in Ad-Hoc Netzwerken eingesetzt zu werden."
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "Aktive AHCP-Leases"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+msgid "Age"
+msgstr "Alter"
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Angekündigte DNS-Server"
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "Angekündigte NTP-Server"
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "Angekündigte Prefixe"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Sammle Daten..."
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr "Forwarder"
+
+msgid "General Setup"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 und IPv6"
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "nur IPv4"
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "nur IPv6"
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr "Lease-Verzeichnis"
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr "Mutlicast-Adresse"
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr "Betriebsmodus"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr "Protokollfamilie"
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "Verwendete Schnittstellen"
+
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-NTP-Server"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-DNS-Server"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+"Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-Netzwerkprefixe. Angabe in "
+"CIDR-Notation."
+
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr "Der AHCP-Dienst läuft nicht."
+
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "Der AHCP-Dienst läuft mit ID %s."
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "UID-Datei"