summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ahcp/po/cs/ahcp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ahcp/po/cs/ahcp.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ahcp/po/cs/ahcp.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/cs/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/cs/ahcp.po
new file mode 100644
index 000000000..0a9e0afad
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-ahcp/po/cs/ahcp.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "AHCP Server"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP je autokonfigurační protokol pro IPv6 a dual-stack IPv6/IPv4 sítě, "
+"vytvořený pro použití vedle funkcí router discovery (Vyhledávání směrovačů "
+"pomocí ICMP zpráv) a DHCP na sítích kde je obtížné či nemožné nakonfigurovat "
+"server v každé vrstvě broadcast domény, například mobilní ad-hoc sítě."
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "Aktivní AHCP zapůjčení"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení"
+
+msgid "Age"
+msgstr "Stáří"
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Oznámené DNS servery"
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "Oznámené NTP servery"
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "Oznámené předčíslí"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Probíhá shromažďování dat..."
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr "Přesměrování"
+
+msgid "General Setup"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 a IPv6"
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "pouze IPv4"
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Pouze IPv6"
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr "Zapůjčené adresáře"
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "Doba platnosti zapujčení"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor protokolu"
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr "Vícesměrové adresy"
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr "Pracovní režim"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr "Rodina protokolů"
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "Obsluhované rozhraní"
+
+msgid "Server"
+msgstr "Servr"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 NTP servery"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 názvové servery"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 sítě předpony v CIDR notaci"
+
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr "Služba AHCP neběží"
+
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "Služba AHCP je spuštěna s ID %s."
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "Neexistují žádná aktivní pronajmutí."
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "Jedinečný ID soubor"