summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru')
-rw-r--r--applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po
new file mode 100644
index 000000000..be9d2d782
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:53+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+msgid "Advanced Reboot"
+msgstr "Дополнительная перезагрузка"
+
+msgid "Alternative"
+msgstr "Альтернатива"
+
+msgid "Alternative reboot cancelled."
+msgstr "Альтернативная перезагрузка отменена."
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Подтвердить"
+
+msgid "Current"
+msgstr "Текущий"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ОШИБКА:"
+
+msgid "Firmware/OS (Kernel)"
+msgstr "Прошивка/ОС (Ядро)"
+
+msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
+msgstr "Нет доступа к fw_printenv или fw_printenv!"
+
+msgid "Partition"
+msgstr "Раздел"
+
+msgid "Partitions"
+msgstr "Разделы"
+
+msgid "Perform power off..."
+msgstr "Выполнить отключение..."
+
+msgid "Power Off Device"
+msgstr "Отключить питание устройства"
+
+msgid "Proceed"
+msgstr "Продолжить"
+
+msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
+msgstr "Перезагрузить устройство в альтернативный раздел"
+
+msgid "Reboot to alternative partition..."
+msgstr "Перезагрузить до альтернативного раздела..."
+
+msgid "Reboot to current partition"
+msgstr "Перезагрузка к текущему разделу"
+
+msgid "Rebooting..."
+msgstr "Перезагрузка..."
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Отключается..."
+
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+msgid ""
+"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"address of your computer to reach the device again, depending on your "
+"settings."
+msgstr ""
+"Система перезагружается сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
+"> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться установить соединение "
+"снова. Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного "
+"доступа к устройству в зависимости от ваших настроек."
+
+msgid ""
+"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
+"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
+"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
+"again, depending on your settings."
+msgstr ""
+"Система перезагружается на альтернативный раздел сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ "
+"ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться "
+"установить соединение снова. Возможно, потребуется обновить адрес компьютера "
+"для повторного доступа к устройству в зависимости от ваших настроек."
+
+msgid ""
+"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
+"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
+"again, depending on your settings."
+msgstr ""
+"Система сейчас отключается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> "
+"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к "
+"устройству в зависимости от настроек."
+
+msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
+msgstr "Невозможно найти Dual Boot раздел."
+
+msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
+msgstr "Невозможно получить переменную среды прошивки"
+
+msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
+msgstr "Невозможно использовать Dual Boot раздел."
+
+msgid "Unable to set firmware environment variable"
+msgstr "Невозможно установить переменную среды прошивки"
+
+msgid ""
+"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
+"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
+"password on alternative partition might be different, you might have to "
+"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
+"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
+"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
+"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
+"to reboot device to an alternative partition."
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: альтернативный раздел может иметь собственные настройки и "
+"совершенно другую прошивку.<br /><br /> Поскольку ваши настройки сети и WiFi "
+"SSID/пароли на альтернативных разделах могут отличаться, может потребоваться "
+"изменить настройки компьютера, чтобы иметь возможность получить доступ к "
+"устройству после перезагрузки .<br /><br /> Помните также, что "
+"альтернативный раздел с прошивкой может не обеспечить простой способ "
+"переключения активного раздела и загрузки обратно в текущий активный раздел."
+"<br /><br /> Нажмите \"Продолжить\" ниже, чтобы перезагрузить устройство в "
+"альтернативный раздел."
+
+msgid ""
+"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
+"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
+"device."
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Отключение питания может привести к перезагрузке устройства, "
+"которое не поддерживает выключение питания.<br /><br /> Нажмите \"Продолжить"
+"\" ниже, чтобы выключить устройство."
+
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
+"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при "
+"перезагрузке!"
+
+msgid "Warning: This system does not have two partitions!"
+msgstr "Внимание: Эта система не имеет двух разделов!"
+
+msgid "Warning: This system does not support powering off!"
+msgstr "Внимание: Эта система не поддерживает отключение питания!"
+
+msgid "to"
+msgstr "к"