diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po | 51 |
1 files changed, 27 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po index c36c5708dd..75d463677b 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po @@ -1,16 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-02 16:00+0300\n" -"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:53+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -81,10 +82,10 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" -"Система перезагружается сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> " -"Подождите несколько минут, прежде чем попытаться установить соединение снова. " -"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к " -"устройству в зависимости от ваших настроек." +"Система перезагружается сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /" +"> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться установить соединение " +"снова. Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного " +"доступа к устройству в зависимости от ваших настроек." msgid "" "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER " @@ -103,8 +104,8 @@ msgid "" "again, depending on your settings." msgstr "" "Система сейчас отключается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> " -"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа " -"к устройству в зависимости от настроек." +"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к " +"устройству в зависимости от настроек." msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgstr "Невозможно найти Dual Boot раздел." @@ -128,14 +129,15 @@ msgid "" "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: альтернативный раздел может иметь собственные настройки и совершенно " -"другую прошивку.<br /><br /> Поскольку ваши настройки сети и WiFi SSID/" -"пароли на альтернативных разделах могут отличаться, может потребоваться изменить " -"настройки компьютера, чтобы иметь возможность получить доступ к устройству " -"после перезагрузки .<br /><br /> Помните также, что альтернативный раздел с " -"прошивкой может не обеспечить простой способ переключения активного раздела и " -"загрузки обратно в текущий активный раздел.<br /><br /> Нажмите \"Продолжить\" ниже, " -"чтобы перезагрузить устройство в альтернативный раздел." +"ВНИМАНИЕ: альтернативный раздел может иметь собственные настройки и " +"совершенно другую прошивку.<br /><br /> Поскольку ваши настройки сети и WiFi " +"SSID/пароли на альтернативных разделах могут отличаться, может потребоваться " +"изменить настройки компьютера, чтобы иметь возможность получить доступ к " +"устройству после перезагрузки .<br /><br /> Помните также, что " +"альтернативный раздел с прошивкой может не обеспечить простой способ " +"переключения активного раздела и загрузки обратно в текущий активный раздел." +"<br /><br /> Нажмите \"Продолжить\" ниже, чтобы перезагрузить устройство в " +"альтернативный раздел." msgid "" "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't " @@ -143,12 +145,13 @@ msgid "" "device." msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Отключение питания может привести к перезагрузке устройства, " -"которое не поддерживает выключение питания.<br /><br /> Нажмите \"Продолжить\" " -"ниже, чтобы выключить устройство." +"которое не поддерживает выключение питания.<br /><br /> Нажмите \"Продолжить" +"\" ниже, чтобы выключить устройство." msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при перезагрузке!" +"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при " +"перезагрузке!" msgid "Warning: This system does not have two partitions!" msgstr "Внимание: Эта система не имеет двух разделов!" |