diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po | 63 |
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po index cb644746df..2d63a775bc 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" msgstr "Zaawansowany restart" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Changes applied." msgstr "Zmiany zostały zastosowane." -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132 msgid "Compressed" msgstr "Skompresowane" @@ -53,11 +53,15 @@ msgstr "BŁĄD:" msgid "Firmware" msgstr "Firmware" +#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 +msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" +msgstr "" + #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgstr "Brak dostępu do fw_printenv lub fw_setenv!" @@ -100,14 +104,14 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie do innej partycji..." msgid "Reboot to current partition" msgstr "Ponowne uruchomienie na obecnej partycji" -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." msgstr "Ponowne uruchamianie..." -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." msgstr "Zamykanie..." @@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "Status" msgid "System" msgstr "System" -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 msgid "" "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -131,7 +135,7 @@ msgstr "" "połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu " "komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem." -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER " "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It " @@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "" "nawiązania połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne " "odnowienie adresu komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem." -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " @@ -154,37 +158,38 @@ msgstr "" "zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu komputera, aby " "ponownie połączyć się z urządzeniem." -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgstr "Nie można odnaleźć partycji z flagą Dual Boot." -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." -msgstr "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s." +msgstr "" +"Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s." -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgstr "Nie można ustawić wpisu flagi podwójnego rozruchu dla partycji: %s." -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgstr "" "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s na %s." -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123 -#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" |