summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-advanced-reboot/po/es')
-rw-r--r--applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po60
1 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po
index 54bc2dbb8a..995f744eba 100644
--- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po
+++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Reinicio avanzado"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Changes applied."
msgstr "Cambios aplicados."
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr "Comprimido"
@@ -55,11 +55,15 @@ msgstr "ERROR:"
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Sin acceso a fw_printenv o fw_printenv!"
@@ -102,14 +106,14 @@ msgstr "Reiniciar a la partición alternativa ..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Reiniciar a la partición actual"
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Reiniciando..."
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Apagando..."
@@ -121,7 +125,7 @@ msgstr "Estado"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -133,7 +137,7 @@ msgstr ""
"sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar al "
"dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración."
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@@ -146,7 +150,7 @@ msgstr ""
"computadora para llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su "
"configuración."
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@@ -156,38 +160,38 @@ msgstr ""
"Puede que sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar "
"al dispositivo nuevamente, dependiendo de la configuración."
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "No se puede obtener la variable de entorno del firmware: %s."
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
"No se puede establecer la entrada de Partición de indicador de arranque dual "
"para la partición: %s."
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "No se puede establecer la variable de entorno del firmware: %s a %s."
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"