diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po | 92 |
2 files changed, 99 insertions, 6 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po index a3c982f3d1..f436f5cc2b 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Language: ja\n" msgid "" "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " "configurable via Luci." msgstr "" -")。これらのリストのURLおよびshallaリストのカテゴリー選択は、Luciによって設定" -"できないことに注意します。" +")。これらのリストのURLおよびshallaリストの選択済みカテゴリーは、Luciを通して" +"設定することができません。" msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Available blocklist sources (" msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です(" msgid "Backup directory" -msgstr "バックアップ ディレクトリ" +msgstr "バックアップ先 ディレクトリ" msgid "Backup options" msgstr "バックアップ オプション" @@ -36,7 +36,8 @@ msgstr "ブロックリスト提供元" msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" -"広告/不正ドメインをDNSを利用してブロックする、adblock パッケージの設定です。" +"DNSの利用によって広告/不正ドメインをブロックする、adblock パッケージの設定で" +"す。" msgid "Description" msgstr "説明" @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "" "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " "blocklist." msgstr "" -"ファイルのホワイトリスト ホスト/ドメインは、ブロックリストに登録されていても" +"ホワイトリスト ファイル内のホスト/ドメインは、ブロックリストの登録に関わらず" "許可されます。" msgid "Global options" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po new file mode 100644 index 0000000000..a238dc7f94 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po @@ -0,0 +1,92 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" + +msgid "" +"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " +"configurable via Luci." +msgstr "" +"). Note que a lista de URL e as seleções de categoria da Shallalist não são " +"configuráveis pelo Luci." + +msgid "Adblock" +msgstr "Adblock" + +msgid "Available blocklist sources (" +msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis (" + +msgid "Backup directory" +msgstr "Diretório da cópia de segurança" + +msgid "Backup options" +msgstr "Opções da cópia de segurança" + +msgid "Blocklist sources" +msgstr "Fontes de listas de bloqueio" + +msgid "" +"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." +msgstr "" +"Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que " +"distribuem propagandas abusivas." + +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +msgid "Enable adblock" +msgstr "Habilitar adblock" + +msgid "Enable blocklist backup" +msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio" + +msgid "Enable verbose debug logging" +msgstr "Habilite registros detalhados para depuração" + +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +msgid "Extra options" +msgstr "Opções adicionais" + +msgid "" +"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " +"blocklist." +msgstr "" +"Arquivo com a lista branca dos equipamentos/domínios que serão autorizados " +"mesmo estando na lista de bloqueio." + +msgid "Global options" +msgstr "Opções Globais" + +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "" +"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam " +"suficientes para você." + +msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" +msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)" + +msgid "" +"Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To " +"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" +msgstr "" +"Lista das interfaces WAN, separadas por espaço, que podem disparar uma ação " +"de recarga. Para desabilitar este gatilho, defina-o como 'false'. Padrão: em " +"branco" + +msgid "Whitelist file" +msgstr "Arquivo da lista branca" + +msgid "see list details" +msgstr "veja os detalhes da lista" |