diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po | 30 |
4 files changed, 94 insertions, 65 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po index 2c9e4cc416..8af5da9dc6 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:05+0000\n" -"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/de/>\n" "Language: de\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "DNS-Datei zurücksetzen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "DNS-Inotify" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 @@ -505,19 +505,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -msgstr "Bericht Datenblock Anzahl benutzt von tcdump (Standardwert 5)" +msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl berichten (Standardwert 5)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -msgstr "Bericht Datenblock Größe benutzt von tcdump in MB (Standardwer '1')" +msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl in MB berichten (Standardwert '1')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." msgstr "" -"Bericht Schnittstelle benutzt von tcdump, für mehrere Schnittstellen auf " -"'beliebig' gesetzt (Standardwert 'br-lan')" +"Vom tcpdump verwendete berichtende Schnittstelle, bei mehreren " +"Schnittstellen auf 'any' gesetzt (Standardwert 'br-lan')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "" @@ -584,6 +584,8 @@ msgstr "" msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" +"Leerzeichengetrennte Liste der von tcpdump verwendeten berichtende Ports " +"(Standardwert: '53')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" @@ -605,13 +607,16 @@ msgstr "Adblock Aussetzen / Wiederaufnehmen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "" +msgstr "TLD-Kompressionsschwellenwert" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Zielverzeichnis für Adblock-Quelldatensicherungen. Standardwert ist'/tmp', " +"bitte verwenden Sie vorzugsweise eine nichtflüchtige Festplatte, falls " +"vorhanden." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po index ba6688cffa..7016f87117 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po @@ -1,20 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"<b>Advarsel:</b> For å forhindre OOM-feil hos enheter med minne under 64 MB " +"ledig RAM, vær snill å bare velge noen av dem!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -79,13 +81,15 @@ msgstr "Blokklistekilder" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "Fant ingen blokklister." +msgstr "Blokkeringslisten ble ikke funnet!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" +"Velg 'none' for å deaktivere automatisk oppstart, 'timed' for klassisk " +"tidsavbrudd (standard 30 sek.) eller velg et annet grensesnitt." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -100,6 +104,8 @@ msgstr "Samler inn data…" msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" +"Konfigurasjon av blokkeringspakken for å blokkere reklamer/misbruk-domener " +"ved bruk av DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 @@ -131,7 +137,6 @@ msgid "DNS File Reset" msgstr "DNS-filtilbakestilling" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 -#, fuzzy msgid "DNS Inotify" msgstr "DNS-Inotify" @@ -164,12 +169,16 @@ msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Deaktiver toppnivå-kompresjon, om nummeret av blokkerte domener er større " +"enn denne terskelen." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmasq støtter også 'null'-blokkeringsvarianter, som kan gi bedre " +"responstider." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 @@ -236,7 +245,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 msgid "Enabled" -msgstr "Påskrudd" +msgstr "Aktivert" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" @@ -247,27 +256,24 @@ msgid "Extra Options" msgstr "Ekstra valg" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 -#, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 -#, fuzzy msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" -"Filtrer DNS-spørringsresultatsettet for et gitt domene, klient, eller " +"Filtrer DNS-spørringsresultatsettet for et gitt domene, klient eller " "tidsperiode." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 -#, fuzzy msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Tøm DNS-hurtiglageret" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." -msgstr "Tøm DNS-hurtiglageret etter behandling av reklameblokkering" +msgstr "Tøm DNS-hurtiglageret etter behandling av reklameblokkering." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" @@ -287,7 +293,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Force Local DNS" -msgstr "Påving lokal DNS" +msgstr "Tving lokal DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." @@ -309,11 +315,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Sist kjørt" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po index 68297d025e..2c147c821b 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:05+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/pl/>\n" @@ -16,9 +16,8 @@ msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" -"<b>Uwaga:</b> Aby zapobiec wyjątkom braku pamięci (OOM) na urządzeniach o " -"małej pamięci z mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z " -"nich!" +"<b>Uwaga:</b> Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach o małej " +"pamięci, z mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -92,8 +91,8 @@ msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" -"Wybierz 'brak', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć " -"klasycznego timeout (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs " +"Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć " +"klasycznego limitu czasu (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs " "wyzwalacza." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 @@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "Resetowanie pliku DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "DNS Inotify" +msgstr "Powiadomienie DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 @@ -231,15 +230,15 @@ msgstr "Temat E-maila" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "Edytowanie czarnej listy" +msgstr "Edycja czarnej listy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 msgid "Edit Configuration" -msgstr "Edytowanie konfiguracji" +msgstr "Edycja konfiguracji" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "Edytowanie białej listy" +msgstr "Edycja białej listy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" @@ -344,17 +343,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." -msgstr "" +msgstr "Lista obsługiwanych backendów DNS z domyślnym katalogiem eksportu list." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"Lista obsługiwanych wariantów blokowania DNS. Domyślnie dla wszystkich " +"backendów DNS będzie używana „nxdomain”." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." -msgstr "" +msgstr "Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Lokalne porty FW/DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "Plik dziennika" +msgstr "Rejestr dziennika" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" @@ -377,6 +378,8 @@ msgstr "Usługa niskopriorytetowa" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "" +"Profil poczty używany przez 'msmtp' do wysyłania wiadomości e-mail z " +"powiadomieniem." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 msgid "Max. Download Queue" @@ -424,20 +427,19 @@ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "Uwaga: to wymaga ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'." +msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "Uwaga: to wymaga ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'." +msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" msgstr "Zapytanie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 -#, fuzzy msgid "Query domains" -msgstr "Sprawdzenie domeny" +msgstr "Domeny zapytań" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 msgid "" @@ -476,31 +478,31 @@ msgstr "Odśwież raport" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś rozmiar fragmentu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog raportów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs raportowania" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Report Listen Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Raport nasłuchiwania portu(ów)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -msgstr "" +msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów używanych przez tcpdump (domyślnie \"5\")." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -msgstr "" +msgstr "Zgłoś rozmiar fragmentu używanego przez tcpdump w MB (domyślnie \"1\")." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" @@ -515,10 +517,12 @@ msgid "" "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "DNS backend." msgstr "" +"Resetuje końcowy plik blokowania DNS 'adb_list.overall' po wczytaniu go " +"przez backend DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 msgid "Resume" -msgstr "Podsumowanie" +msgstr "Wznów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 msgid "Runtime Information" @@ -526,7 +530,7 @@ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 msgid "SSL req." -msgstr "wymagany SSL." +msgstr "Wymóg SSL" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 @@ -551,6 +555,8 @@ msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take fewer resources from the system." msgstr "" +"Ustawia niski priorytet procesu za pomocą polecenia 'nice', dzięki czemu " +"przetwarzanie w tle zajmie mniej zasobów systemu." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 msgid "" @@ -569,6 +575,8 @@ msgstr "" msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" +"Rozdzielona spacjami lista portu(ów) używanych przez tcpdump (domyślnie: " +"'53')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" @@ -582,7 +590,7 @@ msgstr "Wyzwalacz uruchomienia" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 msgid "Suspend" -msgstr "Zawieszenie" +msgstr "Zawieś" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 msgid "Suspend / Resume Adblock" @@ -590,7 +598,7 @@ msgstr "Zawieś / Wznów Adblocka" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "" +msgstr "Próg kompresji TLD" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" @@ -629,6 +637,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" +"Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby " +"została uwzględniona." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 msgid "" @@ -655,14 +665,16 @@ msgid "" "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " "for whitelisting." msgstr "" -"Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla " -"niektórych domen, np. w celu dodania do białej listy." +"Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla pewnych " +"domen, np. w celu dodania do białej listy." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "ubus/adblock monitor in the background." msgstr "" +"Ta opcja pozwala zaoszczędzić ogromną ilość miejsca na dysku, ale uruchamia " +"niewielki zadanie monitorujące ubus/adblock w tle." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "10 najczęściej raportowanych" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po index 4717311d55..da1be6cef3 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n" "Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/vi/>\n" @@ -118,52 +118,58 @@ msgid "Count" msgstr "Bộ đếm" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 +#, fuzzy msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "Thư mục lưu trữ DNS" +msgstr "DNS cuối cùng (Thư mục DNS)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 +#, fuzzy msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "DNS cuối cùng, Thư mục DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 +#, fuzzy msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "Biến chặn DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#, fuzzy msgid "DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Thư mục DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Đặt lại tệp DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 +#, fuzzy msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "Báo cáo DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +#, fuzzy msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "Báo cáo truy vấn DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Biến DNS, Đặt lại tệp DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 msgid "" "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends " "with autoload features." -msgstr "" +msgstr "Ngừng tự khởi động chặn quảng cáo và tự động đặt lại tệp DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 msgid "" |