diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po | 78 |
8 files changed, 267 insertions, 156 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po index eb6a33aa77..2c9e4cc416 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:05+0000\n" +"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/de/>\n" "Language: de\n" @@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Bericht aktualisieren" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "Bericht Datenblock Anzahl" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Bericht Datenblock Größe" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Berichtsverzeichnis" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Interface" -msgstr "" +msgstr "Bericht Schnittstelle" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Report Listen Port(s)" @@ -505,20 +505,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -msgstr "" +msgstr "Bericht Datenblock Anzahl benutzt von tcdump (Standardwert 5)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -msgstr "" +msgstr "Bericht Datenblock Größe benutzt von tcdump in MB (Standardwer '1')" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." msgstr "" +"Bericht Schnittstelle benutzt von tcdump, für mehrere Schnittstellen auf " +"'beliebig' gesetzt (Standardwert 'br-lan')" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 -#, fuzzy msgid "" "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "DNS backend." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po index 180a2e98e5..200e6f1537 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:06+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/es/>\n" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po index 437ce8acfa..920de2de46 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n" +"Last-Translator: mna <mnaud@libertysurf.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/fr/>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 msgid "" @@ -142,9 +142,8 @@ msgid "DNS File Reset" msgstr "Réinitialiser le fichier de DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 -#, fuzzy msgid "DNS Inotify" -msgstr "Chiffrement DNS" +msgstr "Notifications DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 @@ -165,22 +164,31 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 +#, fuzzy msgid "" "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends " "with autoload features." msgstr "" +"Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS " +"File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#, fuzzy msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Désactiver la compression des réponses de haut niveau si le nombre de " +"domaine bloqués est supérieur à ce seuil." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#, fuzzy msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmaq supporte également l'option \"null block\", celle-ci peut fournir de " +"meilleurs temps de réponse." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 @@ -194,9 +202,8 @@ msgid "Domain/Client/Date/Time" msgstr "Domaine/Client/Date/Heure" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 -#, fuzzy msgid "Download Utility" -msgstr "Télécharger l'utilitaire" +msgstr "Utilitaire de téléchargement" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 #, fuzzy @@ -208,8 +215,9 @@ msgid "E-Mail Notification" msgstr "Notifications par e-mail" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 +#, fuzzy msgid "E-Mail Notification Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de notification par e-mail" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 msgid "E-Mail Profile" @@ -221,7 +229,7 @@ msgstr "Adresse e-mail du destinataire" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" -msgstr "Adresse e-mail de l'envoyeur" +msgstr "Adresse e-mail de l'émetteur" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250 msgid "E-Mail Topic" @@ -244,8 +252,9 @@ msgid "Enable Adblock" msgstr "Activer le bloqueur de publicité" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +#, fuzzy msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -msgstr "" +msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 msgid "Enabled" @@ -264,10 +273,13 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 +#, fuzzy msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client oubien un " +"interval de temps." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" @@ -661,20 +673,22 @@ msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 +#, fuzzy msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Nombre total de Requêtes DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" msgstr "Délai de déclenchement" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#, fuzzy msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Logs en mode verbeux" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "En attente de la commande pour terminer…" +msgstr "En attente que la commande se termine…" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po index 250b11691b..3a5dfe543f 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-20 13:10+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Michele Adduci <info@micheleadduci.net>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/it/>\n" "Language: it\n" @@ -11,18 +11,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"<b>Attenzione:</b> al fine di prevenire errori OOM su dispositivi con meno " +"di 64 MB RAM disponibili, per favore selezionane solamente alcune!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Azione" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 @@ -48,11 +50,11 @@ msgstr "Avanzato" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Risposta" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Archivia Categorie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 @@ -61,20 +63,20 @@ msgstr "Directory del Backup" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Lista di Blocco" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "File Lista di Blocco" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Query DNS Bloccate" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio bloccato" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Fonti lista di Blocco" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Lista di Blocco non trovata!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." @@ -115,19 +117,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS (Directory DNS)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS, Directory DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "Variante di blocco DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Directory DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset File DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" @@ -144,16 +146,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "Report Query DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Variante DNS, Reset File DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" @@ -164,12 +166,16 @@ msgid "" "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends " "with autoload features." msgstr "" +"Disabilita il riavvio dell'adblock e il 'Reset File DNS' per i backend DNS " +"con funzione di autocaricamente." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Disabilita la compressione del Dominio di Toplevel, se il numero dei domini " +"bloccati è maggiore di questa soglia." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po index 117efd4c24..68297d025e 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:07+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/pl/>\n" @@ -92,6 +92,9 @@ msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" +"Wybierz 'brak', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć " +"klasycznego timeout (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs " +"wyzwalacza." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -115,31 +118,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Licznik" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS (katalog DNS)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS, katalog DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "Wariant blokowania DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetowanie pliku DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "DNS Inotify" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 @@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "Raport zapytań DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Wariant DNS, resetowanie pliku DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -164,18 +167,24 @@ msgid "" "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends " "with autoload features." msgstr "" +"Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetowanie pliku DNS” dla backendów " +"DNS z funkcjami automatycznego ładowania." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Wyłącz kompresję domen najwyższego poziomu, jeśli liczba blokowanych domen " +"jest większa niż ten próg." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmasq również wspiera warianty blokowania 'null', które mogą zapewnić " +"lepsze czasy reakcji." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 @@ -190,11 +199,11 @@ msgstr "Domena/Klient/Data/Czas" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Narzędzie pobierania" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 msgid "Download Utility (SSL Library)" -msgstr "" +msgstr "Narzędzie pobierania (biblioteka SSL)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" @@ -202,11 +211,11 @@ msgstr "Powiadomienie E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" -msgstr "" +msgstr "Licznik powiadomień E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" @@ -239,6 +248,8 @@ msgstr "Włącz Adblocka" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" +"Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu " +"przetwarzania." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 msgid "Enabled" @@ -246,7 +257,7 @@ msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data końcowa" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" @@ -261,6 +272,8 @@ msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"Filtruj wynik zapytania DNS ustawiony dla danej domeny, klienta lub " +"przedziału czasu." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" @@ -268,19 +281,23 @@ msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." -msgstr "" +msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS po przetworzeniu blokady reklam." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" msgstr "" +"Więcej informacji <a href=\"%s\" target=\"_blank\">znajdziesz w dokumentacji " +"online </a>" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' " +"powinny być bezpieczne." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Force Local DNS" @@ -299,6 +316,8 @@ msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." msgstr "" +"Zbierz ruch sieciowy związany z usługą DNS za pośrednictwem programu " +"tcpdump, aby na żądanie udostępnić raport zapytań DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 @@ -319,6 +338,8 @@ msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" +"Lista dostępnych interfejsów sieciowych. Zazwyczaj uruchomienie zostanie " +"wywołane przez interfejs 'wan'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" @@ -347,11 +368,11 @@ msgstr "Lokalne porty FW/DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "Plik dziennika" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Usługa niskopriorytetowa" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." @@ -359,7 +380,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 @@ -379,7 +400,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 msgid "Overall Domains" -msgstr "" +msgstr "Domen ogółem" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 msgid "Overview" @@ -391,44 +412,52 @@ msgid "" "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Dodaj tylko jedną domenę na wierszu. Komentarze wprowadzone za pomocą „#” są " +"dozwolone - adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie są " +"dozwolone." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "" +msgstr "Uwaga: to wymaga ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "Uwaga: to wymaga ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" msgstr "Zapytanie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 +#, fuzzy msgid "Query domains" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzenie domeny" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 msgid "" "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is " "less or equal to the given limit (default 0)," msgstr "" +"Podnieś minimalną liczbę powiadomień, aby otrzymywać e-maile, jeśli ogólna " +"liczba jest mniejsza lub równa podanemu limitowi (domyślnie 0)," #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień E-Mailowych adblocka." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to " "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." msgstr "" +"Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy 'lan' do lokalnego resolvera, " +"dotyczy protokołu UDP i TCP na portach 53, 853 i 5353." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39 @@ -443,7 +472,7 @@ msgstr "Odśwież listę blokowanych" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "Odśwież raport" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" @@ -478,6 +507,8 @@ msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." msgstr "" +"Interfejs raportowania używany przez tcpdump, ustaw na 'any' dla wielu " +"interfejsów (domyślnie 'br-lan')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "" @@ -508,10 +539,12 @@ msgid "" "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count " "is ≤ 0." msgstr "" +"Wyślij e-mail z powiadomieniem w przypadku błędu przetwarzania lub gdy " +"liczba domen to ≤ 0." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień E-Mailowych adblocka." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 msgid "" @@ -529,6 +562,8 @@ msgstr "" msgid "" "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." msgstr "" +"Rozdzielona spacjami lista portów zapory, które powinny być przekierowywane " +"lokalnie." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" @@ -541,13 +576,13 @@ msgstr "Data rozpoczęcia" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 msgid "Startup Trigger" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalacz uruchomienia" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Zawieszenie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 msgid "Suspend / Resume Adblock" @@ -562,22 +597,26 @@ msgid "" "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Katalog docelowy kopii zapasowych źródeł adblocka. Domyślnie jest to '/tmp', " +"najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "" "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to '/" +"tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." -msgstr "" +msgstr "Katalog docelowy dla wygenerowanej listy blokowania 'adb_list.overall'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." @@ -595,23 +634,29 @@ msgstr "" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." msgstr "" +"Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości czarnej listy adblocka (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." msgstr "" +"Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości białej listy adblocka (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " "file (/etc/config/adblock)." msgstr "" +"Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku " +"konfiguracyjnego adblocka (/etc/config/adblock)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 msgid "" "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " "for whitelisting." msgstr "" +"Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla " +"niektórych domen, np. w celu dodania do białej listy." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" @@ -622,13 +667,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Czas" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." msgstr "" +"Aby nadpisać ścieżkę domyślną użyj opcji 'Katalog DNS' w sekcji dodatkowej " +"poniżej." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" @@ -636,11 +683,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Temat dla powiadomień E-Mailowych adblocka." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Całkowita liczba zapytań DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" @@ -648,7 +695,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyzwalacza" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 msgid "Waiting for command to complete..." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po index 4218abc691..59693d9ee4 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po @@ -1,17 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 00:23+0300\n" -"Language-Team: http://cyber-place.ru\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsadblock/ru/>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -"Last-Translator: Olimjon aka Kobin23 <olimko98@gmail.com>\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -26,12 +27,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 +#, fuzzy msgid "Adblock" -msgstr "AdBlock" +msgstr "Adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 msgid "Adblock Status" @@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "Дополнительно" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Ответ" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Категории архива" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 @@ -65,20 +67,20 @@ msgstr "Папка для бэкапа" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Чёрный Список" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Файл черного списка" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Блокированные DNS запросы" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Заблокированный домен" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Счёт" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" @@ -128,11 +130,11 @@ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "Блокировавший вариант DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" @@ -140,25 +142,25 @@ msgstr "Папка DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс файла DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "DNS Inotify" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "Репорт запроса DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" @@ -169,29 +171,35 @@ msgid "" "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends " "with autoload features." msgstr "" +"Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов dns " +"с функцией автозагрузки." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает этот " +"порог." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше " +"реагировать на запросы." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Домен" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" @@ -203,27 +211,27 @@ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SS #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "Уведомление электронной почты" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" -msgstr "" +msgstr "Счёт уведомлений электронной почты" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "" +msgstr "Личный профиль электронной почты" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес получателя электронной почты" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес посланника электронной почты" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250 msgid "E-Mail Topic" -msgstr "" +msgstr "Тема письма" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 msgid "Edit Blacklist" @@ -251,7 +259,7 @@ msgstr "Включено" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" @@ -259,13 +267,15 @@ msgstr "Дополнительные настройки" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"Филирование запросов DNS для результатов о специальном домене, клиенте или " +"определённого времени." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" @@ -297,7 +307,7 @@ msgstr "Локальный DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "" +msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." @@ -308,6 +318,8 @@ msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." msgstr "" +"Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить отчет " +"DNS-запрос по требованию." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 @@ -321,18 +333,21 @@ msgstr "Последний запуск" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Свежие DNS запросы" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" +"Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ интерфейсом." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" +"Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по " +"умолчанию." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" @@ -350,7 +365,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Загружаем" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" @@ -358,7 +373,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "Файл с логами" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" @@ -375,7 +390,7 @@ msgstr "Максимальная очередь загрузки" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Имя / IP-адрес" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 msgid "No" @@ -413,11 +428,11 @@ msgstr "Редактируйте данный файл только в терм #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "" +msgstr "Внимание: необходима ручная установка и настройка пакета 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "Внимание: необходима ручная установка пакета 'tcpdump-mini'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" @@ -434,8 +449,9 @@ msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#, fuzzy msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Адрес получателя писем уведомлений adblock." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" @@ -448,15 +464,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 msgid "Refresh Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Обновить источники списков блокировок" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "Обновить отчёт" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" @@ -517,10 +533,13 @@ msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#, fuzzy msgid "" "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count " "is ≤ 0." msgstr "" +"Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число " +"доменов ≤ 0." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." @@ -550,7 +569,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Дата начала" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 msgid "Startup Trigger" @@ -677,7 +696,7 @@ msgstr "Ожидание завершения выполнения команд #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Белый список" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po index 27bf4a208e..1e522a0984 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Yunus BAYRAK <yunus@baygunelektronik.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsadblock/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 msgid "" @@ -13,7 +19,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 @@ -326,7 +332,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po index 4a72194fab..4717311d55 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po @@ -1,99 +1,112 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:09+0000\n" +"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsadblock/vi/>\n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"<b>Lưu ý:</b> Chỉ lựa chọn một vài bộ lọc quảng cáo để tránh tình trạng đầy " +"bộ nhớ trên thiết bị có dung lượng bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên (RAM) ít hơn " +"64 MB!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Hành động" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" -msgstr "" +msgstr "Chặn quảng cáo" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 msgid "Adblock Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái chặn quảng cáo" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 msgid "Adblock Version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản chặn quảng cáo" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" +"Kích hoạt độ trễ trong vài giây trước khi bắt đầu tiến trình chặn quảng cáo." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Nâng cao" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Phản hồi" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Danh mục lưu trữ" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Thư mục sao lưu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Danh sách đen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Tập tin danh sách đen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 +#, fuzzy msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Chặn truy vấn DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Tên miền bị chặn" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy bộ lọc!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" +"Chọn \"none\" để tắt tự khởi động, \"timed\" để hẹn giờ (mặc địch là 30 giây)" +" hoặc chọn giao diện khởi động khác." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Khách hàng" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." -msgstr "" +msgstr "Cấu hình chặn quảng cáo bằng cách sử dụng DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 @@ -102,11 +115,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bộ đếm" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "" +msgstr "Thư mục lưu trữ DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" @@ -326,7 +339,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" @@ -584,7 +597,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -msgstr "" +msgstr "Mẫu này cho phép bạn chỉnh sửa nội dung của danh sách trắng (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 msgid "" @@ -607,17 +620,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." msgstr "" +"Để ghi đè lên tập tin gốc, hãy sử dụng \"Thư mục DNS\" với nhứng yêu tố bên " +"dưới." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "10 báo cáo hàng đầu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." @@ -625,34 +640,37 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Tổng DNS truy vấn" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt độ trễ" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#, fuzzy msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Nhật ký gỡ lỗi khởi động" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Danh sách trắng" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" -msgstr "" +msgstr "Tập tin danh sách trắng" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Có" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262 msgid "" "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "to 200000." msgstr "" +"ví dụ: Để nhận email thông báo mỗi lần kích hoạt chặn quảng cáo, đặt giá trị " +"này là 200000." |