summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po29
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po31
2 files changed, 35 insertions, 25 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
index c02b43df25..a89a81e21d 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Language: ja\n"
msgid "-------"
@@ -54,6 +54,9 @@ msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
+"警告: RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイスでは、 "
+"OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために、5個よりも多くのリストを選択しないようにし"
+"てください。"
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
@@ -97,7 +100,7 @@ msgstr ""
"ブロックリストを使用します。"
msgid "Download Utility"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード ユーティリティ"
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "ダウンロード ユーティリティ(SSL ライブラリ)"
@@ -121,10 +124,10 @@ msgid "Edit Whitelist"
msgstr "ホワイトリストの編集"
msgid "Email Notification"
-msgstr ""
+msgstr "メール通知"
msgid "Email Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "メール通知カウント"
msgid "Enable Adblock"
msgstr "Adblock の有効化"
@@ -150,15 +153,17 @@ msgid "Extra Options"
msgstr "拡張オプション"
msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr ""
+msgstr "DNS キャッシュのクリア"
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Adblock 処理の後に DNS キャッシュをクリアします。"
msgid ""
"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
"'libustream-ssl' or 'built-in'."
msgstr ""
+"SSLで保護されているブロックリストの取得には、適切なSSL ライブラリが必要です。"
+"例: 'libustream-ssl' または 'built-in'"
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
@@ -207,7 +212,7 @@ msgstr ""
"トリのリストです<br />"
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "サポートされ、かつ設定済のダウンロード ユーティリティの一覧です。"
msgid "Loading"
msgstr "読込中"
@@ -240,6 +245,8 @@ msgid ""
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
"readme)."
msgstr ""
+"注意: これには、追加で 'mstmp' のインストールとセットアップが必要です"
+"(readme を参照)。"
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
msgstr ""
@@ -256,6 +263,8 @@ msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
+"メール通知を行うドメイン カウントの下限を設定します。全体カウントが指定された"
+"値以下の場合、メールを受け取ります(規定値: 0)。<br />"
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
msgstr ""
@@ -277,6 +286,7 @@ msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0.<br />"
msgstr ""
+"処理エラーまたはドメイン カウントが0以下の場合、メールを送信します。<br />"
msgid "Startup Trigger"
msgstr "スタートアップ トリガ"
@@ -338,7 +348,7 @@ msgstr ""
"ます。"
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "このセクションには、まだ値がありません"
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
@@ -375,6 +385,7 @@ msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000."
msgstr ""
+"例: Adblock のアップデート毎にメールを受け取るには、150000 に設定します。"
msgid "enabled"
msgstr "有効"
@@ -389,7 +400,7 @@ msgid "paused"
msgstr "一時停止"
msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "実行中"
#~ msgid ""
#~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
index 782f597565..fc3a7f87e8 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
@@ -60,19 +60,19 @@ msgid ""
"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, на "
-"устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB,<br /> не выбирайте "
-"больше 5 списков."
+"устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте больше 5 "
+"списков."
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr ""
"Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
-"использовать дефолтную задержку<br /> (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
-"другой интерфейс запуска."
+"использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
+"интерфейс запуска."
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Сбор информации..."
+msgstr "Сбор данных..."
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
@@ -85,8 +85,7 @@ msgid ""
"errors or during startup in backup mode."
msgstr ""
"Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут "
-"использоваться в случае ошибок<br /> загрузки или при запуске в ручном "
-"режиме."
+"использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
@@ -145,7 +144,7 @@ msgid ""
"(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr ""
"Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
-"низким объемом памяти<br />(&lt; 64 MB свободной оперативной памяти)."
+"низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной памяти)."
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
@@ -167,7 +166,7 @@ msgid ""
"'libustream-ssl' or 'built-in'."
msgstr ""
"Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL "
-"библиотеки,<br />например 'libustream-ssl' или 'built-in'."
+"библиотеки, например 'libustream-ssl' или 'built-in'."
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
@@ -186,7 +185,7 @@ msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Введенный файл не найден, проверьте ваши настройки."
+msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
msgid "Invalid domain specified!"
msgstr "Задан недопустимый домен!"
@@ -227,8 +226,8 @@ msgstr "Нет"
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
-"Варианты для дальнейшей обработки, если значения по умолчанию вам не "
-"подходят."
+"Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
+"подходят для вас."
msgid "Overall Domains"
msgstr "Итоговые домены"
@@ -277,7 +276,7 @@ msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
msgid "Runtime Information"
-msgstr "Текущая информация"
+msgstr "Информация о состоянии"
msgid "SSL req."
msgstr "Запрос SSL"
@@ -347,7 +346,7 @@ msgid ""
msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Страница не содержит значений"
+msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения"
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
@@ -363,10 +362,10 @@ msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Подробное ведение<br />журнала отладки"
msgid "View Logfile"
-msgstr "Системный журнал"
+msgstr "Показать системный журнал"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Ожидание выполнения команды..."
+msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
msgid "Whitelist File"
msgstr "Файл Белого списка"