summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po61
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po63
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po51
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po89
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po55
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot37
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po101
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po58
8 files changed, 242 insertions, 273 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
index 0a1b65ac36..c2db36effc 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
@@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
msgid "-------"
msgstr ""
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -35,8 +40,8 @@ msgstr "Tempo addizionale in secondi di attesa prima che adblock si avvii."
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-msgid "Available blocklist sources."
-msgstr "Fonti lista di blocco disponibili."
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
msgid "Backup Directory"
msgstr "Directory del Backup"
@@ -47,14 +52,12 @@ msgstr ""
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Fonti lista di Blocco"
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
+"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
msgstr ""
msgid ""
@@ -100,12 +103,6 @@ msgstr ""
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr ""
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Modifica Lista Nera"
@@ -175,20 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "File di input non trovato, per favore controlla la tua configurazione."
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "Dominio invalido specificato!"
-
msgid "Last Run"
msgstr "Ultimo Avvio"
msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
-msgstr ""
-"Le selezioni degli URL delle liste e categorie Shallalist sono configurabili "
-"nella sezione 'Avanzato'.<br />"
-
-msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
@@ -239,9 +226,6 @@ msgid ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr ""
-
msgid "Query"
msgstr "Interrogazione"
@@ -296,10 +280,8 @@ msgstr ""
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "Directory per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'."
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
-"La grandezza del file è troppo grande per modificarla online in LuCI (&gt; "
-"512 KB)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
@@ -336,9 +318,6 @@ msgstr ""
"Questo form mostra l'output del registro, prefiltrato per messaggi relativi "
"solo ad adblock."
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -392,6 +371,24 @@ msgstr "in pausa"
msgid "running"
msgstr ""
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "Dominio invalido specificato!"
+
+#~ msgid "Available blocklist sources."
+#~ msgstr "Fonti lista di blocco disponibili."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+#~ "'Advanced' section.<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le selezioni degli URL delle liste e categorie Shallalist sono "
+#~ "configurabili nella sezione 'Avanzato'.<br />"
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La grandezza del file è troppo grande per modificarla online in LuCI "
+#~ "(&gt; 512 KB)."
+
#~ msgid ""
#~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
#~ "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
index dfd72cbf6c..cddedacd43 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Language: ja\n"
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
@@ -17,6 +17,13 @@ msgstr "'Jail' ブロックリストの作成"
msgid "-------"
msgstr "(利用不可)"
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+"<b>警告:</b> RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイスで"
+"は、 OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために少数のみを選択してください。"
+
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -35,8 +42,8 @@ msgstr "Adblock の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(
msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定"
-msgid "Available blocklist sources."
-msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です。"
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
msgid "Backup Directory"
msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
@@ -47,6 +54,9 @@ msgstr "バックアップ モード"
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "ブロックリスト提供元"
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
@@ -55,14 +65,6 @@ msgstr ""
"'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。<br />"
msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
-msgstr ""
-"警告: RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイスでは、 "
-"OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために、5個よりも多くのリストを選択しないようにし"
-"てください。"
-
-msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr ""
@@ -109,15 +111,6 @@ msgstr "ダウンロード ユーティリティ"
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "ダウンロード ユーティリティ(SSL ライブラリ)"
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-"opkg でパッケージをインストールする際に '--force-maintainer' オプションを使用"
-"して既存の設定ファイルを上書きするか、 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ここ"
-"</a> からデフォルトの設定ファイルをダウンロードしてください。"
-
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "ブラックリストの編集"
@@ -195,20 +188,10 @@ msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "無効なドメインが指定されています!"
-
msgid "Last Run"
msgstr "最終実行"
msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
-msgstr ""
-"リストの URL 及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクション"
-"で設定することができます。<br />"
-
-msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
@@ -260,11 +243,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"注意: これには、追加で 'msmtp' のインストールとセットアップが必要です。"
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr ""
-"このパッケージを使用するには、既存の Adblock 設定ファイルを更新してください。"
-"<br />"
-
msgid "Query"
msgstr "検索"
@@ -326,10 +304,10 @@ msgstr ""
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成されたブロックリスト 'adb_list.overall' の保存先ディレクトリです。"
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
-"ファイル サイズが大きすぎる(512 KB超)ため、 LuCI 上でオンライン編集できませ"
-"ん。"
+"LuCI上でのオンライン編集を行うには、ファイルサイズが大きすぎます (&ge; 100 "
+"KB)。"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
@@ -366,9 +344,6 @@ msgstr ""
"このフォームには、システムログ内の Adblock に関連するメッセージのみが表示され"
"ます。"
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "このセクションには、まだ値がありません"
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -424,3 +399,9 @@ msgstr "一時停止"
msgid "running"
msgstr "実行中"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "カテゴリー"
+
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "無効なドメインが指定されています!"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
index c0d9d816db..07d0f9a8d2 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
@@ -18,6 +18,11 @@ msgstr ""
msgid "-------"
msgstr ""
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -38,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-msgid "Available blocklist sources."
-msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis."
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
msgid "Backup Directory"
msgstr "Diretório da cópia de segurança"
@@ -50,14 +55,12 @@ msgstr ""
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
+"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
msgstr ""
msgid ""
@@ -101,12 +104,6 @@ msgstr ""
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)"
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
@@ -175,18 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Arquivo de entrada não encontrado, por favor cheque sua configuração."
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "Domínio especificado inválido!"
-
msgid "Last Run"
msgstr ""
msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
@@ -232,9 +221,6 @@ msgid ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr ""
-
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
@@ -288,9 +274,8 @@ msgstr ""
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr ""
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
-"O tamanho do arquivo é muito grande para edição online no LuCI (&gt; 512 KB)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
@@ -327,9 +312,6 @@ msgstr ""
"Esse formulário mostra a saída do syslog, pré-filtrado para mensagens do "
"adblock apenas."
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -381,6 +363,17 @@ msgstr ""
msgid "running"
msgstr ""
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "Domínio especificado inválido!"
+
+#~ msgid "Available blocklist sources."
+#~ msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis."
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tamanho do arquivo é muito grande para edição online no LuCI (&gt; 512 "
+#~ "KB)."
+
#~ msgid ""
#~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
#~ "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
index 17f39fdd87..c1193d38e1 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
@@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
msgid "-------"
msgstr "-------"
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+
msgid "Adblock"
msgstr "AdBlock"
@@ -39,8 +44,8 @@ msgstr "Дополнительная задержка в секундах до
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
-msgid "Available blocklist sources."
-msgstr "Источники списков блокировки. "
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
msgid "Backup Directory"
msgstr "Папка для бэкапа"
@@ -51,6 +56,9 @@ msgstr "Режим сохранения бекапа"
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Источники списков блокировки"
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
@@ -60,14 +68,6 @@ msgstr ""
"Белого списка.<br />"
msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, на "
-"устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте больше 5 "
-"списков."
-
-msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr ""
@@ -113,15 +113,6 @@ msgstr "Скачать утилиту"
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "Загрузить утилиту (библиотека SSL)"
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-"Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', чтобы "
-"перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный config "
-"файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>"
-
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Редактировать Черный список"
@@ -198,20 +189,10 @@ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "Задан недопустимый домен!"
-
msgid "Last Run"
msgstr "Последнее время запуска"
msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
-msgstr ""
-"Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на "
-"странице 'Дополнительно'.<br />"
-
-msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
@@ -263,9 +244,6 @@ msgid ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
-
msgid "Query"
msgstr "Запрос"
@@ -328,9 +306,8 @@ msgstr ""
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "Назначить папку для создания списка блокировки 'adb_list.overall'."
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
-"Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (&gt; 512 KB)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
@@ -363,9 +340,6 @@ msgid ""
"only."
msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения"
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -422,3 +396,44 @@ msgstr "остановлено"
msgid "running"
msgstr "работает"
+
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "Задан недопустимый домен!"
+
+#~ msgid "Available blocklist sources."
+#~ msgstr "Источники списков блокировки. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than "
+#~ "64 MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, "
+#~ "на устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте "
+#~ "больше 5 списков."
+
+#~ msgid ""
+#~ "During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
+#~ "overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
+#~ "from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', "
+#~ "чтобы перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный "
+#~ "config файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+#~ "'Advanced' section.<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на "
+#~ "странице 'Дополнительно'.<br />"
+
+#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
+#~ msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (&gt; 512 "
+#~ "KB)."
+
+#~ msgid "This section contains no values yet"
+#~ msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
index d875a69f96..4a7ca4b738 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
@@ -7,6 +7,11 @@ msgstr ""
msgid "-------"
msgstr "-------"
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -25,8 +30,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-msgid "Available blocklist sources."
-msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
msgid "Backup Directory"
msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
@@ -37,14 +42,12 @@ msgstr ""
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Källor för blockeringslistor"
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
+"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
msgstr ""
msgid ""
@@ -91,12 +94,6 @@ msgstr ""
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Redigera svartlista"
@@ -166,18 +163,10 @@ msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
"Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration."
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "Ogiltig domän angiven!"
-
msgid "Last Run"
msgstr "Kördes senast"
msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
@@ -221,9 +210,6 @@ msgid ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr ""
-
msgid "Query"
msgstr "Fråga"
@@ -256,8 +242,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in parallel "
-"(default '4').<br />"
+"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+"parallel (default '4').<br />"
msgstr ""
msgid "Startup Trigger"
@@ -277,8 +263,8 @@ msgstr ""
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr ""
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
-msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (&gt; 512 KB)."
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
@@ -311,9 +297,6 @@ msgid ""
"only."
msgstr ""
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -365,6 +348,16 @@ msgstr "pausad"
msgid "running"
msgstr ""
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "Ogiltig domän angiven!"
+
+#~ msgid "Available blocklist sources."
+#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (&gt; 512 KB)."
+
#~ msgid ""
#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low "
#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
index 6fbaa652ae..a375d0edb6 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
@@ -7,6 +7,11 @@ msgstr ""
msgid "-------"
msgstr ""
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+
msgid "Adblock"
msgstr ""
@@ -25,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-msgid "Available blocklist sources."
+msgid "Archive Categories"
msgstr ""
msgid "Backup Directory"
@@ -37,14 +42,12 @@ msgstr ""
msgid "Blocklist Sources"
msgstr ""
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
+"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
msgstr ""
msgid ""
@@ -84,12 +87,6 @@ msgstr ""
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr ""
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Blacklist"
msgstr ""
@@ -158,18 +155,10 @@ msgstr ""
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr ""
-
msgid "Last Run"
msgstr ""
msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
@@ -213,9 +202,6 @@ msgid ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr ""
-
msgid "Query"
msgstr ""
@@ -269,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr ""
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
msgid ""
@@ -297,9 +283,6 @@ msgid ""
"only."
msgstr ""
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
index e26c44c4da..408d04055c 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
@@ -16,11 +16,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-msgstr ""
+msgstr "“Jail” 拦截名单创建"
msgid "-------"
msgstr "-------"
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+"<b>注意:</b>为防止在小于 64M 空闲内存的设备上出现内存不足异常,请只选择其中的几个!"
+
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -39,26 +45,24 @@ msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(以秒为单位)。"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-msgid "Available blocklist sources."
-msgstr "可用的 blocklist 来源。"
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
msgid "Backup Directory"
msgstr "备份目录"
msgid "Backup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "备份模式"
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "拦截列表来源"
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
+"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
msgstr ""
msgid ""
@@ -79,6 +83,7 @@ msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode."
msgstr ""
+"创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
@@ -95,17 +100,11 @@ msgid ""
msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
msgid "Download Utility"
-msgstr ""
+msgstr "下载工具"
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "编辑黑名单"
@@ -116,10 +115,10 @@ msgid "Edit Whitelist"
msgstr "编辑白名单"
msgid "Email Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Email 提醒"
msgid "Email Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Email 提醒计数"
msgid "Enable Adblock"
msgstr "启用 Adblock"
@@ -131,6 +130,7 @@ msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr ""
+"在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
@@ -142,25 +142,29 @@ msgid "Extra Options"
msgstr "额外选项"
msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr ""
+msgstr "清空 DNS 缓存"
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
msgid ""
"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
"'libustream-ssl' or 'built-in'."
msgstr ""
+"对受 SSL 保护的拦截列表源,您需要一个合适的 SSL 库,如 “libustream-ssl” 或 "
+"“built-in”。"
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
+"进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档"
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
msgstr ""
+"为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
msgid "Force Local DNS"
msgstr "强制本地 DNS"
@@ -169,26 +173,19 @@ msgid "Force Overall Sort"
msgstr "强制整体排序"
msgid "Full path to the whitelist file."
-msgstr ""
+msgstr "白名单文件的全路径。"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "输入文件未找到,请检查您的配置。"
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "无效域名!"
-
msgid "Last Run"
msgstr "最后运行"
msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
-msgstr "列表 URL 和 Shallalist 类别选择可在“高级”选项卡中配置。<br />"
-
-msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
+"可用网络接口列表。通常启动将由 “wan” 接口触发。<br />"
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
@@ -196,13 +193,13 @@ msgid ""
msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。<br />"
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
msgid "Loading"
msgstr "加载中"
msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "最大下载队列"
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -212,7 +209,7 @@ msgid ""
msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
msgid "Overall Domains"
-msgstr ""
+msgstr "域名总览"
msgid "Overview"
msgstr "总览"
@@ -230,9 +227,7 @@ msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。"
msgid ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
-
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr ""
+"请注意:这需要额外的 “msmtp” 软件包安装和设置。"
msgid "Query"
msgstr "查询"
@@ -244,6 +239,7 @@ msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
+"如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电子邮件。"
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
msgstr "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器。"
@@ -264,11 +260,13 @@ msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0.<br />"
msgstr ""
+"如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。<br />"
msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in parallel "
-"(default '4').<br />"
+"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+"parallel (default '4').<br />"
msgstr ""
+"处理下载队列的大小 &amp; 并行处理列表(默认 “4”)。<br />"
msgid "Startup Trigger"
msgstr "启动触发器"
@@ -283,12 +281,14 @@ msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
"g. an external usb stick."
msgstr ""
+"adblock 备份的目标目录。 请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成的 blocklist 'adb_list.overall'的目标目录。"
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
-msgstr "文件大小太大,无法在 LuCI(&gt; 512 KB)中进行在线编辑。"
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
+"文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
@@ -315,9 +315,6 @@ msgid ""
"only."
msgstr "此表单显示系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -336,7 +333,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "正在执行命令..."
msgid "Whitelist File"
-msgstr ""
+msgstr "白名单文件"
msgid "Yes"
msgstr "是"
@@ -345,6 +342,7 @@ msgid ""
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
"kidsafe configurations."
msgstr ""
+"您可以手动使用此限制性拦截列表,例如:为客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。"
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
@@ -352,7 +350,7 @@ msgstr "已禁用"
msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000."
-msgstr ""
+msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为150000。"
msgid "enabled"
msgstr "已启用"
@@ -367,5 +365,18 @@ msgid "paused"
msgstr "已暂停"
msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "运行中"
+
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "无效域名!"
+
+#~ msgid "Available blocklist sources."
+#~ msgstr "可用的 blocklist 来源。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+#~ "'Advanced' section.<br />"
+#~ msgstr "列表 URL 和 Shallalist 类别选择可在“高级”选项卡中配置。<br />"
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+#~ msgstr "文件大小太大,无法在 LuCI(&gt; 512 KB)中进行在线编辑。"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
index 417fc6bcc3..45b19cdc80 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
@@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "-------"
msgstr "-------"
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -39,8 +44,8 @@ msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(以秒為單位)。"
msgid "Advanced"
msgstr "高階"
-msgid "Available blocklist sources."
-msgstr "可用的 blocklist 來源。"
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
msgid "Backup Directory"
msgstr "備份目錄"
@@ -51,14 +56,12 @@ msgstr ""
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "攔截列表來源"
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
+"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
msgstr ""
msgid ""
@@ -100,12 +103,6 @@ msgstr ""
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "編輯黑名單"
@@ -174,18 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "無效域名!"
-
msgid "Last Run"
msgstr "最後執行"
msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
-msgstr "列表 URL 和 Shallalist 類別選擇可在“高階”選項卡中配置。<br />"
-
-msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
@@ -231,9 +220,6 @@ msgid ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr ""
-
msgid "Query"
msgstr "查詢"
@@ -266,8 +252,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in parallel "
-"(default '4').<br />"
+"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+"parallel (default '4').<br />"
msgstr ""
msgid "Startup Trigger"
@@ -287,8 +273,8 @@ msgstr ""
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成的 blocklist 'adb_list.overall'的目標目錄。"
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
-msgstr "檔案大小太大,無法在 LuCI(&gt; 512 KB)中進行線上編輯。"
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
@@ -315,9 +301,6 @@ msgid ""
"only."
msgstr "此表單顯示系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -369,3 +352,16 @@ msgstr "已暫停"
msgid "running"
msgstr ""
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "無效域名!"
+
+#~ msgid "Available blocklist sources."
+#~ msgstr "可用的 blocklist 來源。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+#~ "'Advanced' section.<br />"
+#~ msgstr "列表 URL 和 Shallalist 類別選擇可在“高階”選項卡中配置。<br />"
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+#~ msgstr "檔案大小太大,無法在 LuCI(&gt; 512 KB)中進行線上編輯。"