diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot | 37 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po | 58 |
8 files changed, 242 insertions, 273 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po index 0a1b65ac36..c2db36effc 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po @@ -17,6 +17,11 @@ msgstr "" msgid "-------" msgstr "" +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -35,8 +40,8 @@ msgstr "Tempo addizionale in secondi di attesa prima che adblock si avvii." msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -msgid "Available blocklist sources." -msgstr "Fonti lista di blocco disponibili." +msgid "Archive Categories" +msgstr "" msgid "Backup Directory" msgstr "Directory del Backup" @@ -47,14 +52,12 @@ msgstr "" msgid "Blocklist Sources" msgstr "Fonti lista di Blocco" -msgid "" -"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " -"domains except those listed in the whitelist file.<br />" +msgid "Blocklist not found!" msgstr "" msgid "" -"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " -"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file.<br />" msgstr "" msgid "" @@ -100,12 +103,6 @@ msgstr "" msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "" -msgid "" -"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " -"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " -"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" -msgstr "" - msgid "Edit Blacklist" msgstr "Modifica Lista Nera" @@ -175,20 +172,10 @@ msgstr "" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "File di input non trovato, per favore controlla la tua configurazione." -msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "Dominio invalido specificato!" - msgid "Last Run" msgstr "Ultimo Avvio" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.<br />" -msgstr "" -"Le selezioni degli URL delle liste e categorie Shallalist sono configurabili " -"nella sezione 'Avanzato'.<br />" - -msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface.<br />" msgstr "" @@ -239,9 +226,6 @@ msgid "" "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" -msgstr "" - msgid "Query" msgstr "Interrogazione" @@ -296,10 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "Directory per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'." -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -"La grandezza del file è troppo grande per modificarla online in LuCI (> " -"512 KB)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -336,9 +318,6 @@ msgstr "" "Questo form mostra l'output del registro, prefiltrato per messaggi relativi " "solo ad adblock." -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -392,6 +371,24 @@ msgstr "in pausa" msgid "running" msgstr "" +#~ msgid "Invalid domain specified!" +#~ msgstr "Dominio invalido specificato!" + +#~ msgid "Available blocklist sources." +#~ msgstr "Fonti lista di blocco disponibili." + +#~ msgid "" +#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " +#~ "'Advanced' section.<br />" +#~ msgstr "" +#~ "Le selezioni degli URL delle liste e categorie Shallalist sono " +#~ "configurabili nella sezione 'Avanzato'.<br />" + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +#~ msgstr "" +#~ "La grandezza del file è troppo grande per modificarla online in LuCI " +#~ "(> 512 KB)." + #~ msgid "" #~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " #~ "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po index dfd72cbf6c..cddedacd43 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "Language: ja\n" msgid "'Jail' Blocklist Creation" @@ -17,6 +17,13 @@ msgstr "'Jail' ブロックリストの作成" msgid "-------" msgstr "(利用不可)" +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" +"<b>警告:</b> RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイスで" +"は、 OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために少数のみを選択してください。" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -35,8 +42,8 @@ msgstr "Adblock の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間( msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" -msgid "Available blocklist sources." -msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です。" +msgid "Archive Categories" +msgstr "" msgid "Backup Directory" msgstr "バックアップ先 ディレクトリ" @@ -47,6 +54,9 @@ msgstr "バックアップ モード" msgid "Blocklist Sources" msgstr "ブロックリスト提供元" +msgid "Blocklist not found!" +msgstr "" + msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file.<br />" @@ -55,14 +65,6 @@ msgstr "" "'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。<br />" msgid "" -"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " -"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" -msgstr "" -"警告: RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイスでは、 " -"OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために、5個よりも多くのリストを選択しないようにし" -"てください。" - -msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" @@ -109,15 +111,6 @@ msgstr "ダウンロード ユーティリティ" msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "ダウンロード ユーティリティ(SSL ライブラリ)" -msgid "" -"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " -"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " -"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" -msgstr "" -"opkg でパッケージをインストールする際に '--force-maintainer' オプションを使用" -"して既存の設定ファイルを上書きするか、 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ここ" -"</a> からデフォルトの設定ファイルをダウンロードしてください。" - msgid "Edit Blacklist" msgstr "ブラックリストの編集" @@ -195,20 +188,10 @@ msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" -msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "無効なドメインが指定されています!" - msgid "Last Run" msgstr "最終実行" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.<br />" -msgstr "" -"リストの URL 及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクション" -"で設定することができます。<br />" - -msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface.<br />" msgstr "" @@ -260,11 +243,6 @@ msgid "" msgstr "" "注意: これには、追加で 'msmtp' のインストールとセットアップが必要です。" -msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" -msgstr "" -"このパッケージを使用するには、既存の Adblock 設定ファイルを更新してください。" -"<br />" - msgid "Query" msgstr "検索" @@ -326,10 +304,10 @@ msgstr "" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "生成されたブロックリスト 'adb_list.overall' の保存先ディレクトリです。" -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -"ファイル サイズが大きすぎる(512 KB超)ため、 LuCI 上でオンライン編集できませ" -"ん。" +"LuCI上でのオンライン編集を行うには、ファイルサイズが大きすぎます (≥ 100 " +"KB)。" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -366,9 +344,6 @@ msgstr "" "このフォームには、システムログ内の Adblock に関連するメッセージのみが表示され" "ます。" -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "このセクションには、まだ値がありません" - msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -424,3 +399,9 @@ msgstr "一時停止" msgid "running" msgstr "実行中" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "カテゴリー" + +#~ msgid "Invalid domain specified!" +#~ msgstr "無効なドメインが指定されています!" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po index c0d9d816db..07d0f9a8d2 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po @@ -18,6 +18,11 @@ msgstr "" msgid "-------" msgstr "" +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -38,8 +43,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -msgid "Available blocklist sources." -msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis." +msgid "Archive Categories" +msgstr "" msgid "Backup Directory" msgstr "Diretório da cópia de segurança" @@ -50,14 +55,12 @@ msgstr "" msgid "Blocklist Sources" msgstr "Fontes de listas de bloqueio" -msgid "" -"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " -"domains except those listed in the whitelist file.<br />" +msgid "Blocklist not found!" msgstr "" msgid "" -"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " -"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file.<br />" msgstr "" msgid "" @@ -101,12 +104,6 @@ msgstr "" msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)" -msgid "" -"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " -"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " -"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" -msgstr "" - msgid "Edit Blacklist" msgstr "Editar Lista de Bloqueio" @@ -175,18 +172,10 @@ msgstr "" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "Arquivo de entrada não encontrado, por favor cheque sua configuração." -msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "Domínio especificado inválido!" - msgid "Last Run" msgstr "" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.<br />" -msgstr "" - -msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface.<br />" msgstr "" @@ -232,9 +221,6 @@ msgid "" "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" -msgstr "" - msgid "Query" msgstr "Consulta" @@ -288,9 +274,8 @@ msgstr "" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -"O tamanho do arquivo é muito grande para edição online no LuCI (> 512 KB)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -327,9 +312,6 @@ msgstr "" "Esse formulário mostra a saída do syslog, pré-filtrado para mensagens do " "adblock apenas." -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -381,6 +363,17 @@ msgstr "" msgid "running" msgstr "" +#~ msgid "Invalid domain specified!" +#~ msgstr "Domínio especificado inválido!" + +#~ msgid "Available blocklist sources." +#~ msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis." + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +#~ msgstr "" +#~ "O tamanho do arquivo é muito grande para edição online no LuCI (> 512 " +#~ "KB)." + #~ msgid "" #~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " #~ "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po index 17f39fdd87..c1193d38e1 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'" msgid "-------" msgstr "-------" +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" + msgid "Adblock" msgstr "AdBlock" @@ -39,8 +44,8 @@ msgstr "Дополнительная задержка в секундах до msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -msgid "Available blocklist sources." -msgstr "Источники списков блокировки. " +msgid "Archive Categories" +msgstr "" msgid "Backup Directory" msgstr "Папка для бэкапа" @@ -51,6 +56,9 @@ msgstr "Режим сохранения бекапа" msgid "Blocklist Sources" msgstr "Источники списков блокировки" +msgid "Blocklist not found!" +msgstr "" + msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file.<br />" @@ -60,14 +68,6 @@ msgstr "" "Белого списка.<br />" msgid "" -"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " -"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, на " -"устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте больше 5 " -"списков." - -msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" @@ -113,15 +113,6 @@ msgstr "Скачать утилиту" msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Загрузить утилиту (библиотека SSL)" -msgid "" -"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " -"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " -"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" -msgstr "" -"Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', чтобы " -"перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный config " -"файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>" - msgid "Edit Blacklist" msgstr "Редактировать Черный список" @@ -198,20 +189,10 @@ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка." msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "Config файл не найден, настройте config файл." -msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "Задан недопустимый домен!" - msgid "Last Run" msgstr "Последнее время запуска" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.<br />" -msgstr "" -"Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на " -"странице 'Дополнительно'.<br />" - -msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface.<br />" msgstr "" @@ -263,9 +244,6 @@ msgid "" "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'." -msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" -msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />" - msgid "Query" msgstr "Запрос" @@ -328,9 +306,8 @@ msgstr "" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "Назначить папку для создания списка блокировки 'adb_list.overall'." -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -"Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (> 512 KB)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -363,9 +340,6 @@ msgid "" "only." msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock." -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения" - msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -422,3 +396,44 @@ msgstr "остановлено" msgid "running" msgstr "работает" + +#~ msgid "Invalid domain specified!" +#~ msgstr "Задан недопустимый домен!" + +#~ msgid "Available blocklist sources." +#~ msgstr "Источники списков блокировки. " + +#~ msgid "" +#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than " +#~ "64 MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, " +#~ "на устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте " +#~ "больше 5 списков." + +#~ msgid "" +#~ "During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " +#~ "overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " +#~ "from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', " +#~ "чтобы перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный " +#~ "config файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>" + +#~ msgid "" +#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " +#~ "'Advanced' section.<br />" +#~ msgstr "" +#~ "Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на " +#~ "странице 'Дополнительно'.<br />" + +#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" +#~ msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />" + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +#~ msgstr "" +#~ "Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (> 512 " +#~ "KB)." + +#~ msgid "This section contains no values yet" +#~ msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po index d875a69f96..4a7ca4b738 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po @@ -7,6 +7,11 @@ msgstr "" msgid "-------" msgstr "-------" +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -25,8 +30,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -msgid "Available blocklist sources." -msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor" +msgid "Archive Categories" +msgstr "" msgid "Backup Directory" msgstr "Säkerhetskopiera mapp" @@ -37,14 +42,12 @@ msgstr "" msgid "Blocklist Sources" msgstr "Källor för blockeringslistor" -msgid "" -"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " -"domains except those listed in the whitelist file.<br />" +msgid "Blocklist not found!" msgstr "" msgid "" -"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " -"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file.<br />" msgstr "" msgid "" @@ -91,12 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)" -msgid "" -"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " -"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " -"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" -msgstr "" - msgid "Edit Blacklist" msgstr "Redigera svartlista" @@ -166,18 +163,10 @@ msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration." -msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "Ogiltig domän angiven!" - msgid "Last Run" msgstr "Kördes senast" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.<br />" -msgstr "" - -msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface.<br />" msgstr "" @@ -221,9 +210,6 @@ msgid "" "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" -msgstr "" - msgid "Query" msgstr "Fråga" @@ -256,8 +242,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel " -"(default '4').<br />" +"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +"parallel (default '4').<br />" msgstr "" msgid "Startup Trigger" @@ -277,8 +263,8 @@ msgstr "" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." -msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)." +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -311,9 +297,6 @@ msgid "" "only." msgstr "" -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -365,6 +348,16 @@ msgstr "pausad" msgid "running" msgstr "" +#~ msgid "Invalid domain specified!" +#~ msgstr "Ogiltig domän angiven!" + +#~ msgid "Available blocklist sources." +#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor" + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +#~ msgstr "" +#~ "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)." + #~ msgid "" #~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low " #~ "memory devices to prevent OOM exceptions!" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot index 6fbaa652ae..a375d0edb6 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot +++ b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot @@ -7,6 +7,11 @@ msgstr "" msgid "-------" msgstr "" +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" + msgid "Adblock" msgstr "" @@ -25,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -msgid "Available blocklist sources." +msgid "Archive Categories" msgstr "" msgid "Backup Directory" @@ -37,14 +42,12 @@ msgstr "" msgid "Blocklist Sources" msgstr "" -msgid "" -"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " -"domains except those listed in the whitelist file.<br />" +msgid "Blocklist not found!" msgstr "" msgid "" -"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " -"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file.<br />" msgstr "" msgid "" @@ -84,12 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "" -msgid "" -"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " -"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " -"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" -msgstr "" - msgid "Edit Blacklist" msgstr "" @@ -158,18 +155,10 @@ msgstr "" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" -msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "" - msgid "Last Run" msgstr "" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.<br />" -msgstr "" - -msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface.<br />" msgstr "" @@ -213,9 +202,6 @@ msgid "" "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" -msgstr "" - msgid "Query" msgstr "" @@ -269,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" msgid "" @@ -297,9 +283,6 @@ msgid "" "only." msgstr "" -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po index e26c44c4da..408d04055c 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po @@ -16,11 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "'Jail' Blocklist Creation" -msgstr "" +msgstr "“Jail” 拦截名单创建" msgid "-------" msgstr "-------" +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" +"<b>注意:</b>为防止在小于 64M 空闲内存的设备上出现内存不足异常,请只选择其中的几个!" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -39,26 +45,24 @@ msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(以秒为单位)。" msgid "Advanced" msgstr "高级" -msgid "Available blocklist sources." -msgstr "可用的 blocklist 来源。" +msgid "Archive Categories" +msgstr "" msgid "Backup Directory" msgstr "备份目录" msgid "Backup Mode" -msgstr "" +msgstr "备份模式" msgid "Blocklist Sources" msgstr "拦截列表来源" -msgid "" -"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " -"domains except those listed in the whitelist file.<br />" +msgid "Blocklist not found!" msgstr "" msgid "" -"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " -"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file.<br />" msgstr "" msgid "" @@ -79,6 +83,7 @@ msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in backup mode." msgstr "" +"创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。" msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "DNS 后端(DNS 目录)" @@ -95,17 +100,11 @@ msgid "" msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。" msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "下载工具" msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "下载实用程序(SSL 库)" -msgid "" -"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " -"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " -"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" -msgstr "" - msgid "Edit Blacklist" msgstr "编辑黑名单" @@ -116,10 +115,10 @@ msgid "Edit Whitelist" msgstr "编辑白名单" msgid "Email Notification" -msgstr "" +msgstr "Email 提醒" msgid "Email Notification Count" -msgstr "" +msgstr "Email 提醒计数" msgid "Enable Adblock" msgstr "启用 Adblock" @@ -131,6 +130,7 @@ msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB free RAM)" msgstr "" +"在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)" msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。" @@ -142,25 +142,29 @@ msgid "Extra Options" msgstr "额外选项" msgid "Flush DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "清空 DNS 缓存" msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." -msgstr "" +msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。" msgid "" "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " "'libustream-ssl' or 'built-in'." msgstr "" +"对受 SSL 保护的拦截列表源,您需要一个合适的 SSL 库,如 “libustream-ssl” 或 " +"“built-in”。" msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" msgstr "" +"进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档" msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。" msgid "Force Local DNS" msgstr "强制本地 DNS" @@ -169,26 +173,19 @@ msgid "Force Overall Sort" msgstr "强制整体排序" msgid "Full path to the whitelist file." -msgstr "" +msgstr "白名单文件的全路径。" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "输入文件未找到,请检查您的配置。" -msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "无效域名!" - msgid "Last Run" msgstr "最后运行" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.<br />" -msgstr "列表 URL 和 Shallalist 类别选择可在“高级”选项卡中配置。<br />" - -msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface.<br />" msgstr "" +"可用网络接口列表。通常启动将由 “wan” 接口触发。<br />" msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /" @@ -196,13 +193,13 @@ msgid "" msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。<br />" msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." -msgstr "" +msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。" msgid "Loading" msgstr "加载中" msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "最大下载队列" msgid "No" msgstr "否" @@ -212,7 +209,7 @@ msgid "" msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。" msgid "Overall Domains" -msgstr "" +msgstr "域名总览" msgid "Overview" msgstr "总览" @@ -230,9 +227,7 @@ msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。" msgid "" "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" - -msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" -msgstr "" +"请注意:这需要额外的 “msmtp” 软件包安装和设置。" msgid "Query" msgstr "查询" @@ -244,6 +239,7 @@ msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />" msgstr "" +"如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电子邮件。" msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver." msgstr "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器。" @@ -264,11 +260,13 @@ msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0.<br />" msgstr "" +"如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。<br />" msgid "" -"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel " -"(default '4').<br />" +"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +"parallel (default '4').<br />" msgstr "" +"处理下载队列的大小 &amp; 并行处理列表(默认 “4”)。<br />" msgid "Startup Trigger" msgstr "启动触发器" @@ -283,12 +281,14 @@ msgid "" "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e." "g. an external usb stick." msgstr "" +"adblock 备份的目标目录。 请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "生成的 blocklist 'adb_list.overall'的目标目录。" -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." -msgstr "文件大小太大,无法在 LuCI(> 512 KB)中进行在线编辑。" +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" +"文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -315,9 +315,6 @@ msgid "" "only." msgstr "此表单显示系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。" -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -336,7 +333,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "正在执行命令..." msgid "Whitelist File" -msgstr "" +msgstr "白名单文件" msgid "Yes" msgstr "是" @@ -345,6 +342,7 @@ msgid "" "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " "kidsafe configurations." msgstr "" +"您可以手动使用此限制性拦截列表,例如:为客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。" msgid "disabled" msgstr "已禁用" @@ -352,7 +350,7 @@ msgstr "已禁用" msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." -msgstr "" +msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为150000。" msgid "enabled" msgstr "已启用" @@ -367,5 +365,18 @@ msgid "paused" msgstr "已暂停" msgid "running" -msgstr "" +msgstr "运行中" + +#~ msgid "Invalid domain specified!" +#~ msgstr "无效域名!" + +#~ msgid "Available blocklist sources." +#~ msgstr "可用的 blocklist 来源。" + +#~ msgid "" +#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " +#~ "'Advanced' section.<br />" +#~ msgstr "列表 URL 和 Shallalist 类别选择可在“高级”选项卡中配置。<br />" +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +#~ msgstr "文件大小太大,无法在 LuCI(> 512 KB)中进行在线编辑。" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po index 417fc6bcc3..45b19cdc80 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "" msgid "-------" msgstr "-------" +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -39,8 +44,8 @@ msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(以秒為單位)。" msgid "Advanced" msgstr "高階" -msgid "Available blocklist sources." -msgstr "可用的 blocklist 來源。" +msgid "Archive Categories" +msgstr "" msgid "Backup Directory" msgstr "備份目錄" @@ -51,14 +56,12 @@ msgstr "" msgid "Blocklist Sources" msgstr "攔截列表來源" -msgid "" -"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " -"domains except those listed in the whitelist file.<br />" +msgid "Blocklist not found!" msgstr "" msgid "" -"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " -"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file.<br />" msgstr "" msgid "" @@ -100,12 +103,6 @@ msgstr "" msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "下載實用程式(SSL 庫)" -msgid "" -"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " -"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " -"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" -msgstr "" - msgid "Edit Blacklist" msgstr "編輯黑名單" @@ -174,18 +171,10 @@ msgstr "" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。" -msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "無效域名!" - msgid "Last Run" msgstr "最後執行" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.<br />" -msgstr "列表 URL 和 Shallalist 類別選擇可在“高階”選項卡中配置。<br />" - -msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface.<br />" msgstr "" @@ -231,9 +220,6 @@ msgid "" "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" -msgstr "" - msgid "Query" msgstr "查詢" @@ -266,8 +252,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel " -"(default '4').<br />" +"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +"parallel (default '4').<br />" msgstr "" msgid "Startup Trigger" @@ -287,8 +273,8 @@ msgstr "" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "生成的 blocklist 'adb_list.overall'的目標目錄。" -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." -msgstr "檔案大小太大,無法在 LuCI(> 512 KB)中進行線上編輯。" +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -315,9 +301,6 @@ msgid "" "only." msgstr "此表單顯示系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。" -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -369,3 +352,16 @@ msgstr "已暫停" msgid "running" msgstr "" +#~ msgid "Invalid domain specified!" +#~ msgstr "無效域名!" + +#~ msgid "Available blocklist sources." +#~ msgstr "可用的 blocklist 來源。" + +#~ msgid "" +#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " +#~ "'Advanced' section.<br />" +#~ msgstr "列表 URL 和 Shallalist 類別選擇可在“高階”選項卡中配置。<br />" + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +#~ msgstr "檔案大小太大,無法在 LuCI(> 512 KB)中進行線上編輯。" |