diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po | 679 |
1 files changed, 679 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po new file mode 100644 index 0000000000..9f3f884a96 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po @@ -0,0 +1,679 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 +msgid "'Jail' Blocklist Creation" +msgstr "Creación de listas de bloqueo 'cárcel'" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" +"<b>Precaución:</b> Para evitar excepciones de OOM en dispositivos con poca " +"memoria con menos de 64 MB de RAM libre, ¡solo seleccione algunos de ellos!" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 +msgid "Adblock" +msgstr "Adblock" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141 +msgid "Adblock Status" +msgstr "Estado de Adblock" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147 +msgid "Adblock Version" +msgstr "Versión de Adblock" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 +msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." +msgstr "" +"Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el " +"procesamiento de adblock." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Answer" +msgstr "Responder" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 +msgid "Archive Categories" +msgstr "Categorías de archivo" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +msgid "Backup Directory" +msgstr "Directorio de respaldo" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 +msgid "Backup Mode" +msgstr "Modo de copia de seguridad" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 +msgid "Blocked DNS Queries" +msgstr "Consultas DNS bloqueadas" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 +msgid "Blocked Domain" +msgstr "Dominio bloqueado" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 +msgid "Blocklist Sources" +msgstr "Fuentes de lista de bloqueo" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 +msgid "Blocklist not found!" +msgstr "Lista de bloqueo no encontrado!" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 +msgid "" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file." +msgstr "" +"Crea una lista de 'Cárcel' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el " +"acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la " +"lista blanca." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +msgid "" +"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " +"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +msgstr "" +"Elija 'ninguno' para deshabilitar los inicios automáticos, 'cronometrado' " +"para usar un tiempo de espera clásico (30 segundos predeterminado) o " +"seleccione otra interfaz de activación." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 +msgid "Collecting data..." +msgstr "Recolectando datos..." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +msgid "" +"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." +msgstr "" +"Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de anuncios/abuso " +"mediante el uso de DNS." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 +msgid "Count" +msgstr "Contar" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 +msgid "" +"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " +"errors or during startup in backup mode." +msgstr "" +"Crear copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en " +"caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de " +"seguridad." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 +msgid "DNS Backend (DNS Directory)" +msgstr "DNS Backend (Directorio DNS)" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 +msgid "DNS Directory" +msgstr "Directorio DNS" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 +msgid "DNS Query Report" +msgstr "Informe de consulta de DNS" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 +msgid "" +"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " +"instead." +msgstr "" +"No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use " +"copias de seguridad de listas de bloqueo en su lugar." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 +msgid "Domain/Client/Date/Time" +msgstr "Dominio/Cliente/Fecha/Hora" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 +msgid "Download Utility" +msgstr "Utilidad de descarga" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153 +msgid "Download Utility (SSL Library)" +msgstr "Utilidad de descarga (Biblioteca SSL)" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 +msgid "Edit Blacklist" +msgstr "Editar lista negra" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 +msgid "Edit Configuration" +msgstr "Editar configuración" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 +msgid "Edit Whitelist" +msgstr "Editar lista blanca" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 +msgid "Email Notification" +msgstr "Notificación de Email" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 +msgid "Email Notification Count" +msgstr "Recuento de notificaciones por Email" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 +msgid "Enable Adblock" +msgstr "Habilitar Adblock" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 +msgid "Enable Blocklist Backup" +msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista bloqueada" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 +msgid "Enable DNS Query Report" +msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +msgstr "" +"Habilite el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de " +"procesamiento." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha final" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 +msgid "Extra Options" +msgstr "Opciones extra" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrar" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 +msgid "" +"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " +"frame." +msgstr "" +"Filtrar el conjunto de resultados de la consulta de DNS para un dominio, " +"cliente o período de tiempo en particular." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +msgid "Flush DNS Cache" +msgstr "Vaciar caché de DNS" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 +msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." +msgstr "Vaciar el caché de DNS después del procesamiento de adblock." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +msgid "" +"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " +"documentation</a>" +msgstr "" +"Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la " +"documentación en línea</a>" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 +msgid "" +"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " +"'16' should be safe." +msgstr "" +"Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por ejemplo, " +"'8' o '16' deben ser seguros." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 +msgid "Force Local DNS" +msgstr "Forzar DNS local" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 +msgid "Full path to the whitelist file." +msgstr "Ruta completa al archivo de la lista blanca." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 +msgid "" +"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " +"on demand." +msgstr "" +"Reúna el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para " +"proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171 +msgid "Last Run" +msgstr "Último inicio" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 +msgid "Latest DNS Queries" +msgstr "Últimas consultas de DNS" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +msgid "" +"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " +"by the 'wan' interface." +msgstr "" +"Lista de interfaces de red disponibles. Por lo general, el inicio se " +"activará mediante la interfaz 'wan'." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +msgid "" +"List of supported DNS backends with their default list export directory." +msgstr "" +"Lista de backends DNS admitidos con su directorio de exportación de lista " +"predeterminado." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +msgstr "" +"Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90 +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 +msgid "Logfile" +msgstr "Archivo de registro" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +msgid "Low Priority Service" +msgstr "Servicio de baja prioridad" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +msgid "Max. Download Queue" +msgstr "Cola máxima de descarga" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 +msgid "Name / IP-Address" +msgstr "Nombre / Dirección IP" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "" +"Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados " +"no sean adecuados para usted." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165 +msgid "Overall Domains" +msgstr "Dominios generales" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 +msgid "Overview" +msgstr "Vista general" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32 +msgid "" +"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." +msgstr "" +"Por favor agregue solo un dominio por linea Los comentarios introducidos con " +"'#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las expresiones " +"regulares no." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19 +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 +msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." +msgstr "" +"Tenga en cuenta: esto necesita la instalación y configuración del paquete " +"'msmtp' manual." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 +msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." +msgstr "" +"Tenga en cuenta: esto necesita la instalación manual del paquete 'tcpdump-" +"mini'." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 +msgid "Query" +msgstr "Consulta" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 +msgid "Query domains" +msgstr "Dominios de consulta" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 +msgid "" +"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " +"count is less or equal to the given limit (default 0)," +msgstr "" +"Aumente el recuento mínimo de notificaciones por correo electrónico para " +"obtener correos electrónicos si el recuento general es menor o igual al " +"límite dado (valor predeterminado 0)," + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 +msgid "" +"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " +"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." +msgstr "" +"Redirija todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución local, " +"aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186 +msgid "Refresh Blocklist Sources" +msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 +msgid "Refresh Report" +msgstr "Informe de actualización" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +msgid "Report Chunk Count" +msgstr "Informe de recuento de fragmentos" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 +msgid "Report Chunk Size" +msgstr "Tamaño del fragmento de informe" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +msgid "Report Directory" +msgstr "Directorio de informes" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +msgid "Report Interface" +msgstr "Interfaz de informe" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +msgid "Report Listen Port(s)" +msgstr "Informe escuchar puerto(s)" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." +msgstr "" +"Informe de recuento de fragmentos utilizado por tcpdump (por defecto '5')." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 +msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." +msgstr "" +"Informe el tamaño del fragmento utilizado por tcpdump en MB (valor " +"predeterminado '1')." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." +msgstr "" +"Interfaz de informes utilizada por tcpdump, establecida en 'any' para " +"múltiples interfaces (por defecto 'br-lan')." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139 +msgid "Runtime Information" +msgstr "Información en tiempo de ejecución" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 +msgid "SSL req." +msgstr "Requerimiento SSL" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 +msgid "" +"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " +"≤ 0." +msgstr "" +"Envíe Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el " +"recuento de dominios es ≤ 0." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +msgid "" +"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " +"will take less resources from the system." +msgstr "" +"Establezca el nivel agradable en 'prioridad baja' y el procesamiento en " +"segundo plano de Adblock tomará menos recursos del sistema." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 +msgid "" +"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +"parallel (default '8')." +msgstr "" +"Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento de " +"listas en paralelo (por defecto '8')." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +msgstr "" +"Lista separada por espacios de los puertos de informe utilizados por tcpdump " +"(predeterminado: '53')." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 +msgid "Startup Trigger" +msgstr "Disparador de inicio" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178 +msgid "Suspend / Resume Adblock" +msgstr "Suspender / Reanudar Adblock" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +msgid "" +"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." +"g. an external usb stick." +msgstr "" +"Directorio de destino para las copias de seguridad de Adblock. Utilice solo " +"un disco no volátil, por ejemplo, una memoria usb externa." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +msgid "" +"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" +"volatile disk, e.g. an external usb stick." +msgstr "" +"Directorio de destino para los archivos de informes relacionados con DNS. " +"Utilice preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb externa." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 +msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." +msgstr "" +"Directorio de destino para la lista de bloqueo generada 'adb_list.overall'." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" +"El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en LuCI " +"(≥ 100 KB)." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." +msgstr "" +"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con adblock." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 +msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +msgstr "" +"Este cambio requiere una parada / reinicio manual del servicio para que " +"tenga efecto." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de " +"adblock (%s)." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de " +"adblock (%s)." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " +"file (/etc/config/adblock)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración principal de adblock (/etc/config/adblock)." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 +msgid "" +"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " +"for whitelisting." +msgstr "" +"Este formulario le permite consultar listas de bloqueo activas para ciertos " +"dominios, por ejemplo, para la lista blanca." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +msgid "" +"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " +"section below." +msgstr "" +"Para sobrescribir la ruta predeterminada, use la opción 'Directorio DNS' en " +"la sección adicional a continuación." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 +msgid "Top 10 Reporting" +msgstr "Top 10 de informes" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 +msgid "Total DNS Queries" +msgstr "Total de consultas de DNS" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "Retraso de disparo" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 +msgid "Verbose Debug Logging" +msgstr "Registro de depuración detallado" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "Esperando que el comando se complete..." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 +msgid "Whitelist" +msgstr "Lista blanca" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +msgid "Whitelist File" +msgstr "Archivo de lista blanca" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 +msgid "" +"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " +"configurations." +msgstr "" +"Puede utilizar esta lista de bloqueo restrictiva, por ejemplo, para " +"configuraciones de wifi de invitados o para niños." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 +msgid "" +"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " +"value to 150000." +msgstr "" +"p.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de " +"Adblock, establezca este valor en 150000." |