diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po | 214 |
1 files changed, 116 insertions, 98 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po index 44743996cb..81c3707125 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 18:41+0000\n" "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257 msgid "Action" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "加入此網域到本地黑名單。" msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist." msgstr "加入此網域到本地白名單。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416 msgid "Additional Jail Blocklist" msgstr "" @@ -77,26 +77,27 @@ msgstr "進階報告設定" msgid "Answer" msgstr "回覆" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 msgid "Backup Directory" msgstr "備份目錄" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355 msgid "Base Temp Directory" msgstr "基礎臨時目錄" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355 msgid "" "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " "downloading, sorting, merging etc." -msgstr "所有與 adblock 相關的執行時操作的基礎 Temp 目錄,例如下載、排序、合併等。" +msgstr "" +"所有與 adblock 相關的執行時操作的基礎 Temp 目錄,例如下載、排序、合併等。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34 msgid "" "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." -msgstr "黑名單變更已儲存。重新整理您的 adblock 清單,以使變更生效。" +msgstr "黑名單變更已儲存。更新您的 Adblock 清單,以使變更生效。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:281 msgid "Blacklist..." @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "已封鎖的網域" msgid "Blocked Domains" msgstr "封鎖網域" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360 msgid "Blocklist Backup" msgstr "黑名單清單的備份" @@ -126,14 +127,15 @@ msgstr "黑名單查詢..." msgid "Blocklist Sources" msgstr "封鎖清單來源" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416 msgid "" "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except " "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" -"建置一個附加的 DNS 封鎖清單,以阻止對除了白名單中列出的所有網域之外的所有網域的存取。請注意:您可以使用此限制性封鎖清單,例如用於訪客 Wi-Fi " -"或 kidsafe 設定。" +"建置一個附加的 DNS 封鎖清單,以阻止對除了白名單中列出的所有網域之外的所有網域" +"的存取。請注意:您可以使用此限制性封鎖清單,例如用於訪客 Wi-Fi 或 kidsafe 設" +"定。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57 @@ -147,7 +149,8 @@ msgstr "取消" msgid "" "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /" "><p> </p>" -msgstr "此頁籤上的變更需要完整重新啟動 adblock 服務才能生效。<br /><p> </p>" +msgstr "" +"此頁籤上的變更需要完整重新啟動 adblock 服務才能生效。<br /><p> </p>" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254 msgid "Client" @@ -160,9 +163,9 @@ msgid "" "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" -"設定 adblock 軟體包以使用 DNS 封鎖廣告/濫用網域。有關更多資訊,請 <a href=\"https://github.com/" -"openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>" +"設定 adblock 軟體包以使用 DNS 封鎖廣告/濫用網域。有關更多資訊,請 <a href=" +"\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md" +"\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207 @@ -170,22 +173,22 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "次數" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup." msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份,將在下載錯誤或啟動期間使用它們。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219 -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383 msgid "DNS Backend" msgstr "DNS 後端" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392 msgid "DNS Directory" msgstr "DNS 目錄" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406 msgid "DNS File Reset" msgstr "DNS 檔案重設" @@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)" msgid "DNS Requests (total)" msgstr "DNS 要求 (總計)" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396 msgid "DNS Restart Timeout" msgstr "DNS 重新啟動逾時" @@ -211,21 +214,21 @@ msgstr "DNS 重新啟動逾時" msgid "Date" msgstr "日期" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413 msgid "Disable DNS Allow" msgstr "停用 DNS 允許" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425 msgid "Disable DNS Restarts" msgstr "停用 DNS 重新啟動" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425 msgid "" "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify " "functions." msgstr "停用具有 自動載入/inotify 功能的 DNS 後端的 adblock 觸發重新啟動。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ 通過)。" @@ -234,7 +237,7 @@ msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ 通過)。" msgid "Domain" msgstr "網域" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377 msgid "Download Parameters" msgstr "下載參數" @@ -242,7 +245,7 @@ msgstr "下載參數" msgid "Download Queue" msgstr "下載佇列" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 msgid "Download Utility" msgstr "下載公用程式" @@ -250,11 +253,11 @@ msgstr "下載公用程式" msgid "E-Mail Notification" msgstr "E-Mail 通知" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 msgid "E-Mail Notification Count" msgstr "E-Mail 通知計數" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-Mail 資料" @@ -262,11 +265,11 @@ msgstr "E-Mail 資料" msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "E-Mail 收件人位址" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "E-Mail 寄件者位址" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 msgid "E-Mail Topic" msgstr "E-Mail 主旨" @@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細偵錯日誌記錄。 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284 msgid "Enabled" -msgstr "啟用" +msgstr "已啟用" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303 msgid "End Date" @@ -308,33 +311,36 @@ msgstr "結束日期" msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and " "pixabay." -msgstr "強制執行 Google、Bing、DuckDuckGo、Yandex、YouTube 及 Pixabay 的安全搜尋。" +msgstr "" +"強制執行 Google、Bing、DuckDuckGo、Yandex、YouTube 及 Pixabay 的安全搜尋。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18 msgid "Existing job(s)" msgstr "現有的工作" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401 msgid "External DNS Lookup Domain" msgstr "外部 DNS 查詢網域" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401 msgid "" "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: " "To disable this check set this option to 'false'." -msgstr "外部網域,用於檢查 DNS 後端是否成功重新啟動。請注意:要停用此檢查,請將此選項設定為「false」。" +msgstr "" +"外部網域,用於檢查 DNS 後端是否成功重新啟動。請注意:要停用此檢查,請將此選項" +"設定為「false」。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:156 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" msgstr "篩選器條件,例如日期、網域或用戶端 (可選)" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "清空 DNS 快取" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -msgstr "還要在處理 adblock 之前更新 DNS 快取。" +msgstr "還要在處理 Adblock 之前更新 DNS 快取。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293 msgid "Force Local DNS" @@ -346,8 +352,8 @@ msgid "" "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package " "installation and a full adblock service restart to take effect." msgstr "" -"透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並按需要提供 DNS 報告。請注意:這需要安裝額外的「tcpdump-mini」軟體包," -"並完整重新啟動 adblock 服務才能生效。" +"透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並按需要提供 DNS 報告。請注意:這需要" +"安裝額外的「tcpdump-mini」軟體包,並完整重新啟動 adblock 服務才能生效。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268 msgid "General Settings" @@ -361,9 +367,9 @@ msgstr "授予對 LuCI 應用程式 adblock 的存取權限" msgid "Information" msgstr "資訊" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420 msgid "Jail Directory" -msgstr "" +msgstr "黑名單目錄" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234 msgid "Last Run" @@ -381,7 +387,7 @@ msgstr "限制安全搜尋" msgid "Limit SafeSearch to certain providers." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432 msgid "List of available network devices used by tcpdump." msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。" @@ -389,13 +395,16 @@ msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。" msgid "" "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." -msgstr "觸發 adblock 啟動的可用網路介面清單。選擇「未指定」以使用傳統的啟動逾時而不是網路觸發器。" +msgstr "" +"觸發 adblock 啟動的可用網路介面清單。選擇「未指定」以使用傳統的啟動逾時而不是" +"網路觸發器。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list directory. To " "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." -msgstr "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄。要覆蓋預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。" +msgstr "" +"支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄。要覆蓋預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273 msgid "" @@ -408,14 +417,15 @@ msgid "" "devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore " "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>" msgstr "" -"受支援且已完全預先設定的 adblock 來源清單,已啟動了預先選擇的來源。<br /> <b><em>為避免 OOM " -"錯誤,請不要選擇太多清單!</em></b><br /> 列出各個網域範圍的大小資訊,如下所示:<br /> • <b>S</b> " -"(-10k), <b>M</b> (10k-30k) 及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於128 MByte 裝置,<br /> " -"• <b>XL</b> (80k-200k) 應適用適用於256-512 MByte 裝置,<br /> " -"• <b>XXL</b> (200k-) 需要更多的 RAM 和多核心支援,例如 x86 或樹莓派裝置。<br /> " -"<p> </p>" - -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368 +"受支援且已完全預先設定的 adblock 來源清單,已啟動了預先選擇的來源。<br /> " +"<b><em>為避免 OOM 錯誤,請不要選擇太多清單!</em></b><br /> 列出各個網域範圍" +"的大小資訊,如下所示:<br /> • <b>S</b> (-10k), <b>M</b> " +"(10k-30k) 及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於128 MByte 裝置,<br /> • " +"<b>XL</b> (80k-200k) 應適用適用於256-512 MByte 裝置,<br /> • " +"<b>XXL</b> (200k-) 需要更多的 RAM 和多核心支援,例如 x86 或樹莓派裝置。<br /" +"> <p> </p>" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "已支援並完整預先設定的下載公用程式清單。" @@ -449,7 +459,7 @@ msgstr "尚無與 adblock 相關的日誌!" msgid "Overview" msgstr "總覽" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "「msmtp」用於 adblock 通知 E-Mail 的設定檔。" @@ -461,11 +471,12 @@ msgstr "查詢" msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "查詢特定網域的作用中封鎖清單和備份。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 msgid "" "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count " "is less or equal to the given limit." -msgstr "如果總體封鎖清單總數小於或等於給定的限制,請提高通知數量,以取得 E-Mail。" +msgstr "" +"如果總體封鎖清單總數小於或等於給定的限制,請提高通知數量,以取得 E-Mail。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." @@ -475,69 +486,73 @@ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人位址。" msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies " "to UDP and TCP protocol." -msgstr "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP 協定的連接埠 。" +msgstr "" +"將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP 協定" +"的連接埠 。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336 msgid "" "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer " "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock " "service restart to take effect." -msgstr "降低 adblock 背景處理的優先順序以減少系統資源。請注意:此變更要求完整重新啟動 adblock 服務才能生效。" +msgstr "" +"降低 adblock 背景處理的優先順序以減少系統資源。請注意:此變更要求完整重新啟" +"動 adblock 服務才能生效。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257 msgid "Refresh" -msgstr "重新整理" +msgstr "更新" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:138 msgid "Refresh DNS Report" -msgstr "重新整理 DNS 報告" +msgstr "更新 DNS 報告" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15 msgid "Refresh Timer" -msgstr "重新整理計時器" +msgstr "更新計時器" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242 msgid "Refresh Timer..." -msgstr "重新整理計時器..." +msgstr "更新計時器..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324 msgid "Refresh..." -msgstr "重新整理..." +msgstr "更新..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313 msgid "Relax SafeSearch" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442 msgid "Report Chunk Count" msgstr "報告區塊計數" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447 msgid "Report Chunk Size" msgstr "報告區塊大小" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437 msgid "Report Directory" msgstr "報告目錄" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432 msgid "Report Interface" msgstr "報告介面" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Report Ports" msgstr "報告連接埠" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442 msgid "Report chunk count used by tcpdump." msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊計數。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MByte)。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406 msgid "" "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. " "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the " @@ -576,7 +591,7 @@ msgid "" "additional 'msmtp' package installation." msgstr "寄送 adblock 相關的通知 E-Mail。請注意:這需要額外安裝「msmtp」套件。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgstr "adblock 通知 E-Mail 的寄件者位址。" @@ -594,7 +609,7 @@ msgid "" "etc.) in parallel." msgstr "下載佇列的大小,用於下載處理程序 (包括排序、合併等)。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:477 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479 msgid "Sources (Size, Focus)" msgstr "來源 (大小、焦點)" @@ -604,11 +619,11 @@ msgid "" "locally." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377 msgid "Special config options for the selected download utility." msgstr "選取的下載公用程式的特殊設定選項。" @@ -628,33 +643,36 @@ msgstr "狀態 / 版本" msgid "Suspend" msgstr "暫停" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437 msgid "" "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably an usb stick or another local disk." -msgstr "與 DNS 相關的報告檔案的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他本地磁碟。" +msgstr "" +"與 DNS 相關的報告檔案的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他" +"本地磁碟。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 msgid "" "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " "preferably an usb stick or another local disk." -msgstr "封鎖清單備份的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他本地磁碟。" +msgstr "" +"封鎖清單備份的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他本地磁碟。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "產生封鎖清單「adb_list.overall」的目標目錄。" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72 msgid "The Refresh Timer could not been updated." -msgstr "無法更新重新整理計時器。" +msgstr "無法更新更新計時器。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74 msgid "The Refresh Timer has been updated." -msgstr "重新整理計時器已更新。" +msgstr "更新計時器已更新。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" @@ -680,8 +698,8 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"這是永遠拒絕某些 (子) 網域的本地 adblock 黑名單。<br />請注意:每行只加入一個網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip " -"位址、萬用字元和規則運算式。" +"這是永遠拒絕某些 (子) 網域的本地 adblock 黑名單。<br />請注意:每行只加入一個" +"網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23 msgid "" @@ -689,20 +707,20 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"這是永遠允許某些 (子) 網域的本地 adblock 白名單。<br />請注意:每行只加入一個網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip " -"位址、萬用字元和規則運算式。" +"這是永遠允許某些 (子) 網域的本地 adblock 白名單。<br />請注意:每行只加入一個" +"網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297 msgid "" "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a " "current one." -msgstr "這顯示了上次產生的 DNS 報告,按下重新整理按鈕取得目前報告。" +msgstr "這顯示了上次產生的 DNS 報告,按下更新按鈕取得目前報告。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253 msgid "Time" msgstr "時間" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgstr "逾時以等待 DNS 後端成功重新啟動。" @@ -716,7 +734,7 @@ msgstr "若要使 adblock 清單保持為最新,應為這些清單設定自動 msgid "Top 10 Statistics" msgstr "十大統計" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主旨。" @@ -738,17 +756,17 @@ msgstr "詳細的偵錯記錄" msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." -msgstr "白名單變更已儲存。重新整理 adblock 清單以使變更生效。" +msgstr "白名單變更已儲存。更新 Adblock 清單以使變更生效。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273 msgid "Whitelist..." msgstr "白名單..." -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 msgid "kresd (/etc/kresd)" msgstr "kresd (/etc/kresd)" @@ -756,15 +774,15 @@ msgstr "kresd (/etc/kresd)" msgid "max. result set size" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387 msgid "named (/var/lib/bind)" msgstr "named (/var/lib/bind)" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389 msgid "raw (/tmp)" msgstr "raw (/tmp)" -#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" |