summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po214
1 files changed, 116 insertions, 98 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
index 44743996cb..81c3707125 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-10 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Action"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "加入此網域到本地黑名單。"
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
msgstr "加入此網域到本地白名單。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr ""
@@ -77,26 +77,27 @@ msgstr "進階報告設定"
msgid "Answer"
msgstr "回覆"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "Backup Directory"
msgstr "備份目錄"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid "Base Temp Directory"
msgstr "基礎臨時目錄"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
-msgstr "所有與 adblock 相關的執行時操作的基礎 Temp 目錄,例如下載、排序、合併等。"
+msgstr ""
+"所有與 adblock 相關的執行時操作的基礎 Temp 目錄,例如下載、排序、合併等。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
-msgstr "黑名單變更已儲存。重新整理您的 adblock 清單,以使變更生效。"
+msgstr "黑名單變更已儲存。更新您的 Adblock 清單,以使變更生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:281
msgid "Blacklist..."
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "已封鎖的網域"
msgid "Blocked Domains"
msgstr "封鎖網域"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
msgid "Blocklist Backup"
msgstr "黑名單清單的備份"
@@ -126,14 +127,15 @@ msgstr "黑名單查詢..."
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "封鎖清單來源"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
msgid ""
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
-"建置一個附加的 DNS 封鎖清單,以阻止對除了白名單中列出的所有網域之外的所有網域的存取。請注意:您可以使用此限制性封鎖清單,例如用於訪客 Wi-Fi "
-"或 kidsafe 設定。"
+"建置一個附加的 DNS 封鎖清單,以阻止對除了白名單中列出的所有網域之外的所有網域"
+"的存取。請注意:您可以使用此限制性封鎖清單,例如用於訪客 Wi-Fi 或 kidsafe 設"
+"定。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
@@ -147,7 +149,8 @@ msgstr "取消"
msgid ""
"Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
"><p>&#xa0;</p>"
-msgstr "此頁籤上的變更需要完整重新啟動 adblock 服務才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr ""
+"此頁籤上的變更需要完整重新啟動 adblock 服務才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Client"
@@ -160,9 +163,9 @@ msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
-"設定 adblock 軟體包以使用 DNS 封鎖廣告/濫用網域。有關更多資訊,請 <a href=\"https://github.com/"
-"openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>"
+"設定 adblock 軟體包以使用 DNS 封鎖廣告/濫用網域。有關更多資訊,請 <a href="
+"\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
@@ -170,22 +173,22 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr "次數"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup."
msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份,將在下載錯誤或啟動期間使用它們。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "DNS Backend"
msgstr "DNS 後端"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS 目錄"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
msgid "DNS File Reset"
msgstr "DNS 檔案重設"
@@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)"
msgid "DNS Requests (total)"
msgstr "DNS 要求 (總計)"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "DNS 重新啟動逾時"
@@ -211,21 +214,21 @@ msgstr "DNS 重新啟動逾時"
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
msgid "Disable DNS Allow"
msgstr "停用 DNS 允許"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid "Disable DNS Restarts"
msgstr "停用 DNS 重新啟動"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr "停用具有 自動載入/inotify 功能的 DNS 後端的 adblock 觸發重新啟動。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ 通過)。"
@@ -234,7 +237,7 @@ msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ 通過)。"
msgid "Domain"
msgstr "網域"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
msgid "Download Parameters"
msgstr "下載參數"
@@ -242,7 +245,7 @@ msgstr "下載參數"
msgid "Download Queue"
msgstr "下載佇列"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Download Utility"
msgstr "下載公用程式"
@@ -250,11 +253,11 @@ msgstr "下載公用程式"
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "E-Mail 通知"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
msgid "E-Mail Notification Count"
msgstr "E-Mail 通知計數"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-Mail 資料"
@@ -262,11 +265,11 @@ msgstr "E-Mail 資料"
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "E-Mail 收件人位址"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "E-Mail 寄件者位址"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "E-Mail 主旨"
@@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細偵錯日誌記錄。
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
+msgstr "已啟用"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
msgid "End Date"
@@ -308,33 +311,36 @@ msgstr "結束日期"
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
-msgstr "強制執行 Google、Bing、DuckDuckGo、Yandex、YouTube 及 Pixabay 的安全搜尋。"
+msgstr ""
+"強制執行 Google、Bing、DuckDuckGo、Yandex、YouTube 及 Pixabay 的安全搜尋。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
msgstr "現有的工作"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
msgid "External DNS Lookup Domain"
msgstr "外部 DNS 查詢網域"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
-msgstr "外部網域,用於檢查 DNS 後端是否成功重新啟動。請注意:要停用此檢查,請將此選項設定為「false」。"
+msgstr ""
+"外部網域,用於檢查 DNS 後端是否成功重新啟動。請注意:要停用此檢查,請將此選項"
+"設定為「false」。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:156
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "篩選器條件,例如日期、網域或用戶端 (可選)"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "清空 DNS 快取"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
-msgstr "還要在處理 adblock 之前更新 DNS 快取。"
+msgstr "還要在處理 Adblock 之前更新 DNS 快取。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
msgid "Force Local DNS"
@@ -346,8 +352,8 @@ msgid ""
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
-"透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並按需要提供 DNS 報告。請注意:這需要安裝額外的「tcpdump-mini」軟體包,"
-"並完整重新啟動 adblock 服務才能生效。"
+"透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並按需要提供 DNS 報告。請注意:這需要"
+"安裝額外的「tcpdump-mini」軟體包,並完整重新啟動 adblock 服務才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
msgid "General Settings"
@@ -361,9 +367,9 @@ msgstr "授予對 LuCI 應用程式 adblock 的存取權限"
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "Jail Directory"
-msgstr ""
+msgstr "黑名單目錄"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
msgid "Last Run"
@@ -381,7 +387,7 @@ msgstr "限制安全搜尋"
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。"
@@ -389,13 +395,16 @@ msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。"
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
-msgstr "觸發 adblock 啟動的可用網路介面清單。選擇「未指定」以使用傳統的啟動逾時而不是網路觸發器。"
+msgstr ""
+"觸發 adblock 啟動的可用網路介面清單。選擇「未指定」以使用傳統的啟動逾時而不是"
+"網路觸發器。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
-msgstr "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄。要覆蓋預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
+msgstr ""
+"支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄。要覆蓋預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
msgid ""
@@ -408,14 +417,15 @@ msgid ""
"devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
-"受支援且已完全預先設定的 adblock 來源清單,已啟動了預先選擇的來源。<br /> <b><em>為避免 OOM "
-"錯誤,請不要選擇太多清單!</em></b><br /> 列出各個網域範圍的大小資訊,如下所示:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
-"(-10k), <b>M</b> (10k-30k) 及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於128 MByte 裝置,<br /> "
-"&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 應適用適用於256-512 MByte 裝置,<br /> "
-"&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) 需要更多的 RAM 和多核心支援,例如 x86 或樹莓派裝置。<br /> "
-"<p>&#xa0;</p>"
-
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
+"受支援且已完全預先設定的 adblock 來源清單,已啟動了預先選擇的來源。<br /> "
+"<b><em>為避免 OOM 錯誤,請不要選擇太多清單!</em></b><br /> 列出各個網域範圍"
+"的大小資訊,如下所示:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), <b>M</b> "
+"(10k-30k) 及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於128 MByte 裝置,<br /> &#8226;&#xa0;"
+"<b>XL</b> (80k-200k) 應適用適用於256-512 MByte 裝置,<br /> &#8226;&#xa0;"
+"<b>XXL</b> (200k-) 需要更多的 RAM 和多核心支援,例如 x86 或樹莓派裝置。<br /"
+"> <p>&#xa0;</p>"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "已支援並完整預先設定的下載公用程式清單。"
@@ -449,7 +459,7 @@ msgstr "尚無與 adblock 相關的日誌!"
msgid "Overview"
msgstr "總覽"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "「msmtp」用於 adblock 通知 E-Mail 的設定檔。"
@@ -461,11 +471,12 @@ msgstr "查詢"
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr "查詢特定網域的作用中封鎖清單和備份。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
msgid ""
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
"is less or equal to the given limit."
-msgstr "如果總體封鎖清單總數小於或等於給定的限制,請提高通知數量,以取得 E-Mail。"
+msgstr ""
+"如果總體封鎖清單總數小於或等於給定的限制,請提高通知數量,以取得 E-Mail。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
@@ -475,69 +486,73 @@ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人位址。"
msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
"to UDP and TCP protocol."
-msgstr "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP 協定的連接埠 。"
+msgstr ""
+"將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP 協定"
+"的連接埠 。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid ""
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect."
-msgstr "降低 adblock 背景處理的優先順序以減少系統資源。請注意:此變更要求完整重新啟動 adblock 服務才能生效。"
+msgstr ""
+"降低 adblock 背景處理的優先順序以減少系統資源。請注意:此變更要求完整重新啟"
+"動 adblock 服務才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:183
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
msgid "Refresh"
-msgstr "重新整理"
+msgstr "更新"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:138
msgid "Refresh DNS Report"
-msgstr "重新整理 DNS 報告"
+msgstr "更新 DNS 報告"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
-msgstr "重新整理計時器"
+msgstr "更新計時器"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
msgid "Refresh Timer..."
-msgstr "重新整理計時器..."
+msgstr "更新計時器..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
msgid "Refresh..."
-msgstr "重新整理..."
+msgstr "更新..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
msgid "Relax SafeSearch"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "報告區塊計數"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "報告區塊大小"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "Report Directory"
msgstr "報告目錄"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "Report Interface"
msgstr "報告介面"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "Report Ports"
msgstr "報告連接埠"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊計數。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MByte)。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
msgid ""
"Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
@@ -576,7 +591,7 @@ msgid ""
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr "寄送 adblock 相關的通知 E-Mail。請注意:這需要額外安裝「msmtp」套件。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "adblock 通知 E-Mail 的寄件者位址。"
@@ -594,7 +609,7 @@ msgid ""
"etc.) in parallel."
msgstr "下載佇列的大小,用於下載處理程序 (包括排序、合併等)。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:477
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
msgid "Sources (Size, Focus)"
msgstr "來源 (大小、焦點)"
@@ -604,11 +619,11 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr "選取的下載公用程式的特殊設定選項。"
@@ -628,33 +643,36 @@ msgstr "狀態 / 版本"
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid ""
"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
"preferably an usb stick or another local disk."
-msgstr "與 DNS 相關的報告檔案的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他本地磁碟。"
+msgstr ""
+"與 DNS 相關的報告檔案的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他"
+"本地磁碟。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid ""
"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
"preferably an usb stick or another local disk."
-msgstr "封鎖清單備份的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他本地磁碟。"
+msgstr ""
+"封鎖清單備份的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他本地磁碟。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "產生封鎖清單「adb_list.overall」的目標目錄。"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr "無法更新重新整理計時器。"
+msgstr "無法更新更新計時器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr "重新整理計時器已更新。"
+msgstr "更新計時器已更新。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
@@ -680,8 +698,8 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"這是永遠拒絕某些 (子) 網域的本地 adblock 黑名單。<br />請注意:每行只加入一個網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip "
-"位址、萬用字元和規則運算式。"
+"這是永遠拒絕某些 (子) 網域的本地 adblock 黑名單。<br />請注意:每行只加入一個"
+"網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
msgid ""
@@ -689,20 +707,20 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"這是永遠允許某些 (子) 網域的本地 adblock 白名單。<br />請注意:每行只加入一個網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip "
-"位址、萬用字元和規則運算式。"
+"這是永遠允許某些 (子) 網域的本地 adblock 白名單。<br />請注意:每行只加入一個"
+"網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
msgid ""
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
"current one."
-msgstr "這顯示了上次產生的 DNS 報告,按下重新整理按鈕取得目前報告。"
+msgstr "這顯示了上次產生的 DNS 報告,按下更新按鈕取得目前報告。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "逾時以等待 DNS 後端成功重新啟動。"
@@ -716,7 +734,7 @@ msgstr "若要使 adblock 清單保持為最新,應為這些清單設定自動
msgid "Top 10 Statistics"
msgstr "十大統計"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主旨。"
@@ -738,17 +756,17 @@ msgstr "詳細的偵錯記錄"
msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
-msgstr "白名單變更已儲存。重新整理 adblock 清單以使變更生效。"
+msgstr "白名單變更已儲存。更新 Adblock 清單以使變更生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
msgid "Whitelist..."
msgstr "白名單..."
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid "kresd (/etc/kresd)"
msgstr "kresd (/etc/kresd)"
@@ -756,15 +774,15 @@ msgstr "kresd (/etc/kresd)"
msgid "max. result set size"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid "named (/var/lib/bind)"
msgstr "named (/var/lib/bind)"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid "raw (/tmp)"
msgstr "raw (/tmp)"
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"