diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po index b90bb9bc89..e8446e1ccc 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-14 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-16 08:58+0000\n" "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "動作" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216 msgid "Active Sources" -msgstr "活躍來源" +msgstr "活躍的來源" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" -"建立一個附加的 DNS 封鎖清單,以封鎖使用者存取除了「此白名單包含的域名」之外的所有網域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi " +"建立一個附加的 DNS 封鎖清單,以封鎖使用者存取除了「此白名單包含域名」之外的所有網域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi " "抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22 @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" -"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,通過使用 DNS 來封鎖「廣告/濫用網域」;要獲取更多資訊,<a href=\"https" +"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,通過使用 DNS 來封鎖「廣告/濫用網域」;要獲得更多資訊,<a href=\"https" "://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" " "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請檢視線上文件</a>" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "DNS 報告" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411 msgid "DNS Restart Timeout" -msgstr "DNS 重新啟動逾時" +msgstr "DNS 重新啟動逾時時間" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257 msgid "Date" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "停用 DNS 重新啟動" msgid "" "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify " "functions." -msgstr "停用 Adblock 觸發 DNS 後端(其具有「自動載入/inotify」功能)的重新啟動。" +msgstr "停用 Adblock 觸發具有「自動載入/inotify」功能的 DNS 後端重新啟動。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "結束時間戳" msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and " "pixabay." -msgstr "強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋。" +msgstr "正在強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18 msgid "Existing job(s)" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端)(可選)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303 msgid "Firewall ports that should be forced locally." -msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠。" +msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠號。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296 msgid "Firewall source zones that should be forced locally." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。" msgid "" "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." -msgstr "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時,而不是網路觸發。" +msgstr "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時時間,而不通過網路觸發。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397 msgid "" @@ -425,11 +425,11 @@ msgid "" "devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore " "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>" msgstr "" -"Adblock 支援的來源清單(完全預先配置);預先選擇的來源已經啟動。<br /><b><em>為避免出現 OOM " -"錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單大小和各自包含網域範圍相關的資訊,如下所述:<br " -"/>• <b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) 以及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 " -"128 MByte 裝置,<br />• <b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512 MByte 裝置," -"<br />• <b>XXL</b> (200k-) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。" +"Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。<br /><b><em>為避免出現 OOM " +"錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單大小和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:<br />• <b>S</" +"b> (<10k), <b>M</b> (10k-30k) 以及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 128 MB 裝置,<br " +"/>• <b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512 MB 裝置,<br " +"/>• <b>XXL</b> (>200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。" "<br /><p> </p>" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383 @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Adblock 通知電子郵件的收件人位址。" msgid "" "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, " "applies to UDP and TCP protocol." -msgstr "重新導向指定區域的所有 DNS 查詢到本地 DNS 解析器(適用 UDP 與 TCP 協定)。" +msgstr "重新導向指定區域的所有 DNS 查詢到本地 DNS 解析器(適用於 UDP 與 TCP 協定)。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349 msgid "" @@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "報告埠號" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457 msgid "Report chunk count used by tcpdump." -msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數。" +msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數量。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." -msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MByte)。" +msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MB)。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421 msgid "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29 msgid "Set/Replace a new adblock job" -msgstr "設定/取代新 Adblock 工作" +msgstr "設定/取代 Adblock 新工作" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266 msgid "Settings" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "重新整理計時器已更新。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" -msgstr "一週中的某天(取值範圍:1-7,以 \",\" 抑或 \"-\" 來分隔)(可選)" +msgstr "一週內的某天(取值範圍:1-7,以 \",\" 抑或 \"-\" 來分隔)(可選)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "分鐘部分(取值範圍:0-59)(必需)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." -msgstr "syslog 輸出(預先篩選出只與 Adblock 相關的訊息)。" +msgstr "系統日誌輸出(預先篩選出只與 Adblock 相關的訊息)。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23 msgid "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單。<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 " +"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 " "IP 位址、萬用字元和正規表示式。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23 @@ -696,14 +696,14 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單。<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 " +"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 " "IP 位址、萬用字元和正規表示式。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304 msgid "" "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a " "current one." -msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,您可以點按「重新整理」按鈕以重新獲取。" +msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258 msgid "Time" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "時間" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." -msgstr "等待逾時, DNS 後端重新啟動失敗。" +msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時時間。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16 msgid "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "觸發延遲" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" -msgstr "無法儲存變更:%s" +msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346 msgid "Verbose Debug Logging" |