summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
index b90bb9bc89..e8446e1ccc 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-14 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 08:58+0000\n"
"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "動作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
msgid "Active Sources"
-msgstr "活躍來源"
+msgstr "活躍的來源"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
-"建立一個附加的 DNS 封鎖清單,以封鎖使用者存取除了「此白名單包含的域名」之外的所有網域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi "
+"建立一個附加的 DNS 封鎖清單,以封鎖使用者存取除了「此白名單包含域名」之外的所有網域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi "
"抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
-"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,通過使用 DNS 來封鎖「廣告/濫用網域」;要獲取更多資訊,<a href=\"https"
+"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,通過使用 DNS 來封鎖「廣告/濫用網域」;要獲得更多資訊,<a href=\"https"
"://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請檢視線上文件</a>"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "DNS 報告"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
msgid "DNS Restart Timeout"
-msgstr "DNS 重新啟動逾時"
+msgstr "DNS 重新啟動逾時時間"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Date"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "停用 DNS 重新啟動"
msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
-msgstr "停用 Adblock 觸發 DNS 後端(其具有「自動載入/inotify」功能)的重新啟動。"
+msgstr "停用 Adblock 觸發具有「自動載入/inotify」功能的 DNS 後端重新啟動。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "結束時間戳"
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
-msgstr "強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋。"
+msgstr "正在強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端)(可選)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
-msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠。"
+msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠號。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。"
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
-msgstr "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時,而不是網路觸發。"
+msgstr "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時時間,而不通過網路觸發。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid ""
@@ -425,11 +425,11 @@ msgid ""
"devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
-"Adblock 支援的來源清單(完全預先配置);預先選擇的來源已經啟動。<br /><b><em>為避免出現 OOM "
-"錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單大小和各自包含網域範圍相關的資訊,如下所述:<br "
-"/>&#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) 以及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 "
-"128 MByte 裝置,<br />&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512 MByte 裝置,"
-"<br />&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。"
+"Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。<br /><b><em>為避免出現 OOM "
+"錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單大小和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:<br />&#8226;&#xa0;<b>S</"
+"b> (&lt;10k), <b>M</b> (10k-30k) 以及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 128 MB 裝置,<br "
+"/>&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512 MB 裝置,<br "
+"/>&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (&gt;200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。"
"<br /><p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Adblock 通知電子郵件的收件人位址。"
msgid ""
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
"applies to UDP and TCP protocol."
-msgstr "重新導向指定區域的所有 DNS 查詢到本地 DNS 解析器(適用 UDP 與 TCP 協定)。"
+msgstr "重新導向指定區域的所有 DNS 查詢到本地 DNS 解析器(適用於 UDP 與 TCP 協定)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
msgid ""
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "報告埠號"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
-msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數。"
+msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數量。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
-msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MByte)。"
+msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MB)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
msgid ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set/Replace a new adblock job"
-msgstr "設定/取代新 Adblock 工作"
+msgstr "設定/取代 Adblock 新工作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "Settings"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "重新整理計時器已更新。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr "一週中的某天(取值範圍:1-7,以 \",\" 抑或 \"-\" 來分隔)(可選)"
+msgstr "一週內的某天(取值範圍:1-7,以 \",\" 抑或 \"-\" 來分隔)(可選)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "分鐘部分(取值範圍:0-59)(必需)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr "syslog 輸出(預先篩選出只與 Adblock 相關的訊息)。"
+msgstr "系統日誌輸出(預先篩選出只與 Adblock 相關的訊息)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
msgid ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單。<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
+"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
"IP 位址、萬用字元和正規表示式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
@@ -696,14 +696,14 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單。<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
+"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
"IP 位址、萬用字元和正規表示式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
msgid ""
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
"current one."
-msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,您可以點按「重新整理」按鈕以重新獲取。"
+msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Time"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "時間"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr "等待逾時, DNS 後端重新啟動失敗。"
+msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時時間。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "觸發延遲"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr "無法儲存變更:%s"
+msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
msgid "Verbose Debug Logging"