summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po116
1 files changed, 46 insertions, 70 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
index 4c34c1a9a3..bdfc718424 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
@@ -24,13 +24,13 @@ msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr ""
-"<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
-"其中的幾個!"
+"<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇其中"
+"的幾個!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "動作"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "高階"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "回答"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
msgid "Archive Categories"
@@ -72,16 +72,16 @@ msgstr "備份模式"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "黑名單"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:223
msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "已攔截的 DNS 請求"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
msgid "Blocked Domain"
-msgstr ""
+msgstr "已攔截的域名"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Blocklist Sources"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..."
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "計數"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid ""
@@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "DNS 目錄"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
msgid "DNS Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 查詢報告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
msgid "Description"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "域名"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "Download Utility"
@@ -209,14 +209,13 @@ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
msgid "Enable DNS Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)"
-msgstr ""
-"在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
+msgstr "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "已啟用"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:211
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "結束日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Extra Options"
@@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "白名單檔案的全路徑。"
msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand."
-msgstr ""
+msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "最後執行"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:241
msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "最新的 DNS 查詢"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid ""
@@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "載入中"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
msgid "Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "日誌檔案"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
msgid "Low Priority Service"
@@ -322,7 +321,7 @@ msgstr "最大下載佇列"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
msgid "Name / IP-Address"
-msgstr ""
+msgstr "名稱 / IP 地址"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "No"
@@ -347,8 +346,8 @@ msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
-"允許。"
+"請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不允"
+"許。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
@@ -358,11 +357,11 @@ msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr ""
+msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr ""
+msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
msgid "Query"
@@ -385,8 +384,8 @@ msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
msgstr ""
-"將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 udp "
-"和 tcp 協議。"
+"將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
+"udp 和 tcp 協議。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
@@ -401,35 +400,35 @@ msgstr "重新整理攔截列表源"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:230
msgid "Refresh Report"
-msgstr ""
+msgstr "重新整理報告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201
msgid "Report Chunk Count"
-msgstr ""
+msgstr "報告區塊計數"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid "Report Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "報告區塊大小"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "報告目錄"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
msgid "Report Interface"
-msgstr ""
+msgstr "報告介面"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr ""
+msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-msgstr ""
+msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
-msgstr ""
+msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
msgid "Resume"
@@ -459,18 +458,17 @@ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system."
-msgstr ""
-"設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
+msgstr "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')."
-msgstr ""
+msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "開始日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "Startup Trigger"
@@ -490,13 +488,14 @@ msgstr "暫停/恢復 Adblock"
msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick."
-msgstr ""
+msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick."
msgstr ""
+"dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
@@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "時間"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27
msgid ""
@@ -551,11 +550,11 @@ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:236
msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "前十報告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:217
msgid "Total DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 查詢總數"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
msgid "Trigger Delay"
@@ -571,7 +570,7 @@ msgstr "正在等待指令完成…"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "白名單"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
msgid "Whitelist File"
@@ -585,33 +584,10 @@ msgstr "是"
msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations."
-msgstr ""
+msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166
msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000."
msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr "請注意:這需要額外的“msmtp”軟體包安裝和設定。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設“4”)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
-#~ "e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
-
-#~ msgid "View Logfile"
-#~ msgstr "檢視日誌檔案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
-#~ "kidsafe configurations."
-#~ msgstr ""
-#~ "您可以手動使用此限制性攔截列表,例如:為客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。"