diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po | 87 |
1 files changed, 19 insertions, 68 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po index 0b0d2d2fe..83d247ed0 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:41+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -59,6 +59,8 @@ msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file." msgstr "" +"构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名外," +"阻止访问其他所有的域名。" msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " @@ -168,11 +170,11 @@ msgstr "最后运行" msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." -msgstr "" +msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。" msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." -msgstr "" +msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。" msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。" @@ -181,7 +183,7 @@ msgid "Loading" msgstr "加载中" msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "低优先级服务" msgid "Max. Download Queue" msgstr "最大下载队列" @@ -223,17 +225,21 @@ msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0)," msgstr "" +"如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电子" +"邮件。" msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." msgstr "" +"将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 " +"udp 和 tcp 协议。" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" msgid "Refresh Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "刷新拦截列表源" msgid "Resume" msgstr "恢复" @@ -250,17 +256,17 @@ msgstr "保存" msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0." -msgstr "" +msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。" msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take less resources from the system." -msgstr "" +msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。" msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '4')." -msgstr "" +msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认“4”)。" msgid "Startup Trigger" msgstr "启动触发器" @@ -283,18 +289,18 @@ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." -msgstr "" +msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。" msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -msgstr "" +msgstr "此更改需要手动停止/重启服务才能生效。" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -msgstr "" +msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -msgstr "" +msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。" msgid "" "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " @@ -340,74 +346,19 @@ msgid "" "value to 150000." msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。" -#~ msgid "-------" -#~ msgstr "-------" - #~ msgid "Adblock Logfile" #~ msgstr "Adblock 日志文件" #~ msgid "" -#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " -#~ "all domains except those listed in the whitelist file.<br />" -#~ msgstr "" -#~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名" -#~ "外,阻止访问其他所有的域名。<br />" - -#~ msgid "" #~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " #~ "'libustream-ssl' or 'built-in'." #~ msgstr "" #~ "对受 SSL 保护的拦截列表源,您需要一个合适的 SSL 库,如“libustream-" #~ "ssl”或“built-in”。" -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface.<br />" -#~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。<br />" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ "<br />" -#~ msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。<br />" - #~ msgid "Name" #~ msgstr "名称" -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />" -#~ msgstr "" -#~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电" -#~ "子邮件。" - -#~ msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver." -#~ msgstr "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器。" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " -#~ "is ≤ 0.<br />" -#~ msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。<br />" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4').<br />" -#~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认“4”)。<br />" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ "<br />" -#~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。<br />" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ "<br />" -#~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。<br />" - -#~ msgid "" -#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related " -#~ "messages only." -#~ msgstr "此表单显示系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。" - #~ msgid "disabled" #~ msgstr "已禁用" |