summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/sv')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po106
1 files changed, 65 insertions, 41 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
index b58a2d456e..bc90f9e4a2 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/sv/>\n"
@@ -8,13 +8,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr ""
+"<b>Varning:</b> För att förhindra OOM-undantag på enheter med lågt minne med "
+"mindre än 64 MB ledigt RAM-minne, välj bara några av dem!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -37,6 +39,8 @@ msgstr "Version av Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
+"Ytterligare trigger fördröjning i sekunder innan Adblock-bearbetningen "
+"påbörjas."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
msgid "Advanced"
@@ -45,11 +49,11 @@ msgstr "Avancerat"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Svar"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
msgid "Archive Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv kategorier"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
@@ -62,16 +66,16 @@ msgstr "Svartlista"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
msgid "Blacklist File"
-msgstr ""
+msgstr "Svartlista fil"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Blockerade DNS-frågor"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
msgid "Blocked Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Blockerad domän"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
msgid "Blocklist Sources"
@@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "Källor för blockeringslistor"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
msgid "Blocklist not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Blocklista hittades inte!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
msgid ""
@@ -121,11 +125,11 @@ msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-backend, DNS-katalog"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-blockeringsvariant"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
msgid "DNS Directory"
@@ -133,25 +137,25 @@ msgstr "DNS-mapp"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
msgid "DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-filåterställning"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
msgid "DNS Inotify"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Inotify"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
msgid "DNS Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Frågerapport"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-variant, DNS-filåterställning"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Description"
@@ -162,18 +166,24 @@ msgid ""
"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
"with autoload features."
msgstr ""
+"Inaktivera adblock utlöst omstart och 'DNS-fil återställning' för DNS-"
+"backends med autoload funktioner."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
msgid ""
"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
"greater than this threshold."
msgstr ""
+"Inaktivera komprimering av toppnivådomänen om antalet blockerade domäner är "
+"större än tröskelvärdet."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid ""
"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
"response times."
msgstr ""
+"Dnsmasq stöder också 'null'-blockvarianter, vilket kan ge bättre "
+"responstider."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
@@ -184,11 +194,11 @@ msgstr "Domän"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
msgid "Domain/Client/Date/Time"
-msgstr ""
+msgstr "Domän/Klient/Datum/Tid"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
msgid "Download Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda ner verktyget"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
msgid "Download Utility (SSL Library)"
@@ -196,27 +206,27 @@ msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "E-postavisering"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Antal e-postaviseringar"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "E-postprofil"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-postmottagaradress"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-post avsändaradress"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "E-postämne"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
msgid "Edit Blacklist"
@@ -236,7 +246,7 @@ msgstr "Aktivera adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera utförlig felsökningsloggning vid eventuella bearbetningsfel."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
msgid "Enabled"
@@ -244,7 +254,7 @@ msgstr "Aktiverad"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Slutdatum"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "Extra Options"
@@ -258,27 +268,31 @@ msgstr "Filtrera"
msgid ""
"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
"frame."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrera DNS-frågeresultatet för en viss domän, klient eller tidsram."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Töm DNS-cache"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Töm DNS-cachen efter adblock-bearbetning."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
+"För ytterligare information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">läs online-"
+"dokumentationen</a>"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
msgstr ""
+"För ytterligare prestandaförbättringar kan du höja detta värde, t.ex. \"8\" "
+"eller \"16\" bör vara säkra."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Force Local DNS"
@@ -286,17 +300,19 @@ msgstr "Tvinga lokal DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr ""
+msgstr "Full sökväg till svartliste-filen."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
msgid "Full path to the whitelist file."
-msgstr ""
+msgstr "Full sökväg till vitliste-filen."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand."
msgstr ""
+"Samla DNS-relaterad nätverkstrafik via tcpdump för att tillhandahålla en DNS-"
+"Frågerapport på begäran."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
@@ -311,28 +327,32 @@ msgstr "Kördes senast"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste DNS-frågor"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface."
msgstr ""
+"Lista över tillgängliga nätverksgränssnitt. Vanligtvis kommer uppstarten att "
+"utlösas av gränssnittet 'wan'."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory."
-msgstr ""
+msgstr "Lista med stödda DNS-backends med deras standardlista exportkatalog."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid ""
"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
"for all DNS backends."
msgstr ""
+"Lista med stödda DNS-blockeringsvarianter. Som standard kommer 'nxdomän' att "
+"användas för alla DNS-backend."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "Lista över stödda och helt förkonfigurerade nedladdningsverktyg."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
@@ -342,28 +362,28 @@ msgstr "Laddar"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
msgid "Local FW/DNS Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Lokala FW/DNS-portar"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
msgid "Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Loggfil"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "Low Priority Service"
-msgstr ""
+msgstr "Lågprioriterad tjänst"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "E-postprofil som används i 'msmtp' för adblock e-postaviseringar."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Nedladdningskö"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
msgid "Name / IP-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Namn / IP-adress"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
msgid "No"
@@ -373,10 +393,11 @@ msgstr "Nej"
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
+"Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar dig."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
msgid "Overall Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Övergripande domäner"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
msgid "Overview"
@@ -388,6 +409,8 @@ msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Lägg bara till en domän per rad. Kommentarer introducerade med '#' är "
+"tillåtna - ip-adresser, jokertecken och regex är inte."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
@@ -398,10 +421,11 @@ msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
+"Observera: detta behöver manuell 'msmtp' -paketinstallation och installation."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr ""
+msgstr "Observera: detta kräver manuell 'tcpdump-mini' paketinstallation."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
msgid "Query"