diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po | 300 |
1 files changed, 247 insertions, 53 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po index 398b0ca30..d5bb7820b 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po @@ -1,20 +1,20 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -msgid "." -msgstr "." +msgid "-------" +msgstr "-------" msgid "Adblock" msgstr "Adblock" -msgid "Adblock Domain Query" -msgstr "" - msgid "Adblock Logfile" msgstr "Adblock's loggfil" -msgid "Adblock version" -msgstr "Version för Adblock" +msgid "Adblock Status" +msgstr "Status för Adblock" + +msgid "Adblock Version" +msgstr "Version av Adblock" msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" @@ -25,15 +25,33 @@ msgstr "Avancerat" msgid "Available blocklist sources." msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor" -msgid "Backup directory" +msgid "Backup Directory" msgstr "Säkerhetskopiera mapp" -msgid "Blocked domains (overall)" -msgstr "Blockerade domäner (övergripande)" +msgid "Backup Mode" +msgstr "" + +msgid "" +"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist " +"file." +msgstr "" -msgid "Blocklist sources" +msgid "Blocklist Sources" msgstr "Källor för blockeringslistor" +msgid "" +"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " +"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " +"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +msgstr "" +"Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för att " +"använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett annat " +"utlösande gränssnitt." + msgid "Collecting data..." msgstr "Samlar in data..." @@ -43,15 +61,39 @@ msgstr "" "Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner " "genom att använda DNS." -msgid "DNS backend" -msgstr "Bakände för DNS" +msgid "" +"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " +"errors or during startup in backup mode." +msgstr "" + +msgid "DNS Backend (DNS Directory)" +msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)" + +msgid "DNS Directory" +msgstr "DNS-mapp" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" +msgid "" +"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " +"instead." +msgstr "" +"Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd " +"säkerhetskopierade blockeringslistor istället." + +msgid "Download Utility" +msgstr "" + msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)" +msgid "" +"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " +"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " +"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>" +msgstr "" + msgid "Edit Blacklist" msgstr "Redigera svartlista" @@ -61,48 +103,83 @@ msgstr "Redigerar konfigurationen" msgid "Edit Whitelist" msgstr "Redigera vitlista" -msgid "Enable adblock" +msgid "Email Notification" +msgstr "" + +msgid "Email Notification Count" +msgstr "" + +msgid "Enable Adblock" msgstr "Aktivera adblock" -msgid "Enable blocklist backup" +msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan" msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " -"(< 64 MB RAM)" +"(< 64 MB free RAM)" msgstr "" -msgid "Enable verbose debug logging" +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -msgid "Extra options" +msgid "Extra Options" msgstr "Extra alternativ" +msgid "Flush DNS Cache" +msgstr "" + +msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." +msgstr "" + msgid "" "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " -"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'." +"'libustream-ssl' or 'built-in'." msgstr "" -msgid "For further information" -msgstr "För mer information" +msgid "" +"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " +"documentation</a>" +msgstr "" + +msgid "Force Local DNS" +msgstr "Tvinga lokal DNS" msgid "Force Overall Sort" msgstr "" -msgid "Force local DNS" -msgstr "Tvinga lokal DNS" +msgid "Full path to the whitelist file." +msgstr "" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" -"Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration." +"Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration." msgid "Invalid domain specified!" msgstr "Ogiltig domän angiven!" -msgid "Last rundate" +msgid "Last Run" +msgstr "Kördes senast" + +msgid "" +"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " +"'Advanced' section.<br />" +msgstr "" + +msgid "" +"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " +"by the 'wan' interface.<br />" +msgstr "" + +msgid "" +"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /" +">" +msgstr "" + +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" msgid "Loading" @@ -112,12 +189,10 @@ msgid "No" msgstr "Nej" msgid "" -"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " -"the 'Advanced' section." +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" -msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgid "Overall Domains" msgstr "" msgid "Overview" @@ -128,55 +203,88 @@ msgid "" "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -msgid "Query" +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session." + +msgid "" +"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see " +"readme)." msgstr "" -msgid "Query domains" +msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />" msgstr "" -msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver." +msgid "Query" +msgstr "Fråga" + +msgid "Query domains" +msgstr "Fråga efter domäner" + +msgid "" +"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " +"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />" msgstr "" -msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)" +msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver." msgstr "" -msgid "Resume adblock" -msgstr "Återuppta adblock" +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" -msgid "Runtime information" -msgstr "Information om kör-tid" +msgid "Runtime Information" +msgstr "Information om körtid" msgid "SSL req." -msgstr "" +msgstr "SSL-rek." + +msgid "Save" +msgstr "Spara" msgid "" -"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To " -"disable event driven (re-)starts remove all entries." +"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " +"≤ 0.<br />" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "Startup Trigger" +msgstr "Uppstartslösare" + +msgid "Suspend" +msgstr "Stäng av" -msgid "Suspend / Resume adblock" +msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "Upphäv / Återuppta adblock" -msgid "Suspend adblock" -msgstr "Upphäv adblock" +msgid "" +"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e." +"g. an external usb stick." +msgstr "" + +msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." +msgstr "" + +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." "<br />" msgstr "" +"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's " +"svartlista (%s).<br />" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." "<br />" msgstr "" +"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's vitlista " +"(%s).<br />" msgid "" "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " "file (/etc/config/adblock)." msgstr "" +"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's " +"huvudsakliga konfigurations fil (/etc/config/adblock)." msgid "" "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " @@ -188,7 +296,18 @@ msgid "" "only." msgstr "" -msgid "Trigger delay" +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "" + +msgid "" +"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " +"section below." +msgstr "" + +msgid "Trigger Delay" +msgstr "" + +msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "" msgid "View Logfile" @@ -197,23 +316,98 @@ msgstr "Visa loggfil" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..." +msgid "Whitelist File" +msgstr "" + +msgid "Whitelist Mode" +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Ja" -msgid "active" -msgstr "aktiv" +msgid "disabled" +msgstr "inaktiverad" + +msgid "" +"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " +"value to 150000." +msgstr "" + +msgid "enabled" +msgstr "aktiverad" + +msgid "error" +msgstr "fel" msgid "n/a" msgstr "n/a" -msgid "no domains blocked" -msgstr "inga domäner blockerades" +msgid "paused" +msgstr "pausad" -msgid "see online documentation" +msgid "running" msgstr "" -msgid "suspended" -msgstr "upphävd" +#~ msgid "" +#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low " +#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!" +#~ msgstr "" +#~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma " +#~ "gång för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!" + +#~ msgid "" +#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " +#~ "documentation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen " +#~ "på internet</a>" + +#~ msgid "Manual / Backup mode" +#~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge" + +#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package." +#~ msgstr "" +#~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det " +#~ "här paketet." + +#~ msgid "Blocked domains (overall)" +#~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)" + +#~ msgid "DNS backend" +#~ msgstr "Bakände för DNS" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging" +#~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning" + +#~ msgid "Last rundate" +#~ msgstr "Senaste kördatum" + +#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver." +#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala " + +#~ msgid "Resume adblock" +#~ msgstr "Återuppta adblock" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Suspend adblock" +#~ msgstr "Upphäv adblock" + +#~ msgid "active" +#~ msgstr "aktiv" + +#~ msgid "no domains blocked" +#~ msgstr "inga domäner blockerades" + +#~ msgid "suspended" +#~ msgstr "upphävd" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "For further information" +#~ msgstr "För mer information" #~ msgid "Backup options" #~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering" |