diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po | 97 |
1 files changed, 50 insertions, 47 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po index 6e5c7497c7..2cd4dcfaca 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po @@ -15,9 +15,6 @@ msgstr "" msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgstr "" -msgid "-------" -msgstr "" - msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -26,9 +23,6 @@ msgstr "" msgid "Adblock" msgstr "Adblock" -msgid "Adblock Logfile" -msgstr "Arquivo de log do Adblock" - msgid "Adblock Status" msgstr "" @@ -60,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " -"domains except those listed in the whitelist file.<br />" +"domains except those listed in the whitelist file." msgstr "" msgid "" @@ -146,11 +140,6 @@ msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "" msgid "" -"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " -"'libustream-ssl' or 'built-in'." -msgstr "" - -msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" msgstr "" @@ -177,12 +166,11 @@ msgstr "" msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " -"by the 'wan' interface.<br />" +"by the 'wan' interface." msgstr "" msgid "" -"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /" -">" +"List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." @@ -191,10 +179,10 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Carregando" -msgid "Max. Download Queue" +msgid "Low Priority Service" msgstr "" -msgid "Name" +msgid "Max. Download Queue" msgstr "" msgid "No" @@ -232,10 +220,18 @@ msgstr "Consulta de domínios" msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />" +"count is less or equal to the given limit (default 0)," +msgstr "" + +msgid "" +"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " +"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." msgstr "" -msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver." +msgid "Refresh" +msgstr "" + +msgid "Refresh Blocklist Sources" msgstr "" msgid "Resume" @@ -252,12 +248,17 @@ msgstr "Salvar" msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " -"≤ 0.<br />" +"≤ 0." +msgstr "" + +msgid "" +"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " +"will take less resources from the system." msgstr "" msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -"parallel (default '4').<br />" +"parallel (default '4')." msgstr "" msgid "Startup Trigger" @@ -280,19 +281,19 @@ msgstr "" msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." +msgstr "" + +msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +msgstr "" + msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -"<br />" msgstr "" -"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das listas de bloqueio " -"do adblock (%s).<br />" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -"<br />" msgstr "" -"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das listas de " -"permissão do adblock (%s).<br />" msgid "" "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " @@ -309,13 +310,6 @@ msgstr "" "certos domínios, e.x. para listas de permissão." msgid "" -"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages " -"only." -msgstr "" -"Esse formulário mostra a saída do syslog, pré-filtrado para mensagens do " -"adblock apenas." - -msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." msgstr "" @@ -343,28 +337,37 @@ msgid "" "kidsafe configurations." msgstr "" -msgid "disabled" -msgstr "" - msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." msgstr "" -msgid "enabled" -msgstr "" +#~ msgid "Adblock Logfile" +#~ msgstr "Arquivo de log do Adblock" -msgid "error" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +#~ "<br />" +#~ msgstr "" +#~ "Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das listas de " +#~ "bloqueio do adblock (%s).<br />" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +#~ "<br />" +#~ msgstr "" +#~ "Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das listas de " +#~ "permissão do adblock (%s).<br />" -msgid "paused" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related " +#~ "messages only." +#~ msgstr "" +#~ "Esse formulário mostra a saída do syslog, pré-filtrado para mensagens do " +#~ "adblock apenas." -msgid "running" -msgstr "" +#~ msgid "n/a" +#~ msgstr "n/d" #~ msgid "Invalid domain specified!" #~ msgstr "Domínio especificado inválido!" |